Готовый перевод Given That I’ve Become a Villainess, I’d Like to Live Freely / Учитывая, что я стала злодейкой, я хотела бы жить свободно: Глава 64

[???]: "... а... пожа. Госпожа!"

Я услышала, как кто-то зовет меня, но из-за того, как сильно болела моя голова, открыть глаза было слишком сложно.

[???]: "Госпожа, госпожа!!"

(… этот голос... Анна? Ее голос звучит так отчаянно, что происходит?)

[Роуз]: "Уух... Анна?"

Каким-то образом мне удалось заставить себя открыть глаза и увидеть Анну, держась за больную голову.

[Анна]: "Госпожа... вы пришли в себя. Слава богу... ваша голова болит!?"

[Роуз]: "... да, совсем немного…"

[Анна]: "Госпожа, вы помните, что происходило до этого момента?"

[Роуз]: "А? До этого момента? … Аллен и Эл были заняты тренировками с дедушкой, так что мы с тобой отправились за покупками в город, верно? Я помню это, и..."

Ох да. Анна и я посетили кондитерскую, которая была популярна в последнее время, и когда мы закончили, мы начали наш путь к универсальному магазину...

[Роуз]: "А потом, когда мы шли в универсальный магазин, два странных парня окликнули нас... я ничего не помню после этого."

[Анна]: "Да. Я думаю, что сразу после этого нас заставили вдохнуть какой-то наркотик. Похоже, они дали вам что-то более сильное, чем мне... это должен был быть выходной для вас…"

[Роуз]: "Нет, все в порядке. Что еще более важно, нам нужно выяснить, где мы находимся… Хаа, с такими вещами, я действительно жалею, что не взяла с собой эскорт."

(Снова похищена... к чему они стремятся на этот раз!? Интересно, сколько времени пройдет, прежде чем Аллен и Эл заметят...)

[Анна]: "Я думаю, что это подземелье особняка."

[Роуз]: "…Я вижу. Здесь, конечно, сыро и очень неприятно. Прутья нашей камеры тоже кажутся достаточно прочными, так что мы не сможем пробиться наружу. Но кто бы это мог сделать..."

[Анна]: "Возможно, преступник... это тот самый, который посылал вам эти письма, приставал к вам с куклами и все такое."

[Роуз]: "Да, я подумала о том же. Я никогда не думала, что они зайдут так далеко, поэтому я была немного неосторожна... Но действительно ли это подземелье принадлежит дворянину?"

[Анна]: "Да. По крайней мере, я так думаю. Я пыталась найти выход... но, к сожалению, не смогла его найти."

[Роуз]: "Не извиняйся. Ты не сделала ничего плохого. Мы все равно здесь надолго не задержимся."

Мы с Анной начали говорить о том, как бы нам спастись, пока кто-нибудь наконец не придет за нами.


Через несколько часов я услышала щелчок, доносившийся со стороны лестницы.

[???]: "Фуфуфу, наконец-то поймал тебя."

Человек, который появился, был граф Дамиэль - печально известный как развратный граф. Ходят слухи, что, хотя он живет отдельно от своей законной жены, у него есть несколько любовниц и он регулярно посещает район красных фонарей.

[Роуз]: "Граф Дамиэль... что это?"

Граф Дамиэль широко и жутко ухмыльнулся в нашу сторону. Его холодного голоса было достаточно, чтобы заставить меня задрожать, но я заставила себя слушать его, действуя решительно, не желая показывать слабость.

[Дамиэль]: "Я всегда был увлечен тобой. Я так давно хотел добавить тебя в свою коллекцию. Я планировал взять тебя на том аукционе много лет назад, но, к сожалению, все пошло не так, как планировалось. Но там был кто-то, кто просто случайно узнал о моих чувствах к тебе и предложил мне оливковую ветвь! И в конце концов мне удалось поймать тебя."

[Роуз]: "…и кто же этот кто-то?"

[Дамиэль]: "Нет, нет, я пока не могу тебе этого сказать. Не раньше, чем я полностью завладею тобой. Ахахахаахахахах."

(Кто? Кто продал меня такому отвратительному человеку!? Я никогда их не прощу! … но сначала мне нужно выяснить, как отсюда выбраться....)

[Роуз]: "…Я почти ничего не знаю о тебе, и у меня нет намерения узнавать тебя после этого. То, что ты меня похитил - это все, что мне нужно знать."

[Дамиэль]: "Фуфуфу, делай храброе лицо, пока еще можешь. Этот наркотик в мгновение ока превратит тебя в мою рабыню. Ты не сможешь убежать от меня. Хотя ты пытаешься вести себя жестко - это ужасно мило, так что я пока воздержусь от употребления наркотика. Вместо этого я попрошу тебя переодеться в ту одежду, которую я принес для тебя. А эту служанку мы переведем в соседнюю камеру."

В этот момент вошел один из слуг графа Дамиэля и защелкнул тяжелые кандалы на моих запястьях и лодыжках. Анна попыталась сопротивляться, когда они двинулись к ней, но замерла, когда слуга ударил ее в живот. После этого ее тоже заковали в кандалы и перевели в другую камеру.

Оставшись наедине, Граф Дамиэль вошел в мою камеру и, коснувшись рукой моей щеки, надел мне на шею ошейник.

[Дамиэль]: "Розелия, отныне ты моя собачка. И я буду лелеять тебя как таковую."

Сказав это, он лизнул меня в шею, прежде чем покинуть тюрьму.

(…От-отвратительно. Может, Анну и перевели в соседнюю камеру, но все равно кажется, что она где-то в другом мире. Эл, Аллен, папа, мама, я хочу увидеть вас… Я хочу домой...)

http://tl.rulate.ru/book/36319/983714

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Вот это поворот событий😳 будем надеяться, что её пропажу быстро обнаружат и найдут вовремя. И почему-то очень хочется, чтобы спас её Эл😏😏😏
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь