Готовый перевод Given That I’ve Become a Villainess, I’d Like to Live Freely / Учитывая, что я стала злодейкой, я хотела бы жить свободно: Глава 62

[Дедушка]: "Гьяхаха, неужели выносливость Альто снизилась с тех пор, как я был здесь в последний раз? А тебе еще предстоит пройти долгий путь, принц Руф.”

Альто и Эл рухнули к моим ногам.

[Эл]: "...Я зверочеловек, и я проиграл..."

[Альто]: "Гав"

Ну, я так и думала, что это произойдет. Дедушкина версия игры так же сложна, как и интенсивная военная подготовка. Я всегда отказываюсь присоединиться, потому что видела, как дедушка играл с Алленом раньше.

(После всего, что я видела, я абсолютно никогда не присоединюсь.)

[Роуз]: "Дедушка такой же сильный, как всегда. Эл и Альто выглядят измученными."

Альто рухнул на землю прямо там, где стоял, а Эл сумел встать ровно настолько, чтобы успеть сесть в кресло и смочить горло холодной водой, которую Аллен приготовил для него заранее.

[Эл]: "Я зверочеловек, поэтому я был уверен в своей физической силе. Я думал, что был силен даже среди своих соотечественников... мне нужно больше тренироваться."

[Дедушка]: "О, Аллен! Ты тоже пришел поиграть?"

Еще не успев вспотеть, дедушка пристально посмотрел на Аллена, стоявшего рядом со мной, и пригласил его поучаствовать в адской тренировке, известной как игра.

[Аллен]: "…да. Роуз-сама, прошу прощения."

[Роуз]: "…Дедушка, пожалуйста, будь сдержанней."

[Дедушка]: "Конечно! Мы просто проследим за тем, чтобы его тело совсем не потускнело."

(...нет, ты определенно зайдешь слишком далеко. Аллен, мне так жаль.)

Когда Аллена увели, Анна пришла ему на смену.

[Анна]: "Госпожа, мы только что закончили печь печенье. Как оно вам?"

[Роуз]: "Ну, действительно хорошо пахнет! Я тебе сейчас расскажу, какое оно на вкус."

[Анна]:"Шеф-повар был более чем счастлив сделать любимое печенье госпожи."

[Роуз]: "Вопреки тому, как он выглядит. Фуфу."

Шеф-повар здесь выглядит как якудза прямо из моей прошлой жизни, но еда, которую он готовит, всегда с легким вкусом с изящным внешним видом. Особенно у него талант выпекать сладости.

[Эл]: "Роуз, ты любишь печенье?"

Демонстрируя некоторые плохие манеры, лежа на столе, Эл медленно поднял голову.

(Когда он не может удержаться, чтобы не навострить уши всякий раз наклоняя голову - это уже слишком!!!)

[Роуз]: "…Да, люблю. Но если я съем их слишком много, у меня возникнут проблемы, и из-за этого форма моего тела начнет меняться."

[Эль]: "… печенье, да. …..Я думаю, что Роуз хороша, независимо от того, как ты выглядишь."

[Роуз]: "Фуфу, спасибо. Но мне нужно поддерживать свою фигуру хотя бы до тех пор, пока я не стану невестой."

[Эл]: "Все в порядке, потому что я здесь!"

Несмотря на то, что всего мгновение назад он был так измучен, Эл внезапно ощутил какой-то второй прилив энергии, когда он взволнованно выпятил грудь. Он был такой милый, что я не удержалась и погладила его по голове.

[Роуз]: "Правильно. Я уверена, что найду счастье, если выйду замуж за Эла. Пойдет ли Анна тогда со мной?"

[Анна]: "Конечно! Если это госпожа, я готова следовать за вами куда угодно!"

[Роуз]: "Какое облегчение... Итак, давайте начнем с печенья, которое шеф-повар приготовил для нас. Пройдет немного времени, прежде чем дедушка и Аллен к нам вернутся."

http://tl.rulate.ru/book/36319/976846

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Я купила уже несколько глав, правда, прекращай это... (я себе)
Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь