Готовый перевод Given That I’ve Become a Villainess, I’d Like to Live Freely / Учитывая, что я стала злодейкой, я хотела бы жить свободно: Глава 40

София-сама ушла, чтобы как можно скорее сообщить Уиллу-сама о происходящем. Я тоже встала, чтобы уйти, но Джулиус-сама почему-то остался сидеть.

(В этом есть что-то неловкое......)

[Джулиус]: "…Эй, Розелия-тян, о том, что было раньше."

[Роуз]: "Раньше... ты имеешь в виду, когда ты попросил меня стать твоей невестой?"

[Джулиус]: "Да, об этом. Знаешь, если ты станешь моей невестой, люди больше не будут думать о тебе как о главном претенденте на невесту принца Эрика, верно? А поскольку у Мисс Эрины больше не будет причин затевать с тобой борьбу, разве это не будет означать убийство двух зайцев одним выстрелом? Неплохая сделка, я так скажу."

(За исключением того, что Эрина создала цель набрать себе обратный гарем, так что даже если я стану твоей невестой, она все равно будет искать причины подраться со мной.)

[Роуз]: "Это, конечно, звучит так, как будто здесь полно достоинств для меня, но я не могу понять, чем такая сделка принесет пользу тебе. Что ты получаешь от этого?"

Он уже сын герцога, так что женитьба на мне не принесет ему большой пользы. А с таким красивым лицом, как у Джулиуса-сама, он пользуется популярностью у всех девушек и, вероятно, мог бы жениться на ком угодно. По правде говоря, он так популярен среди девушек, что слухам о нем нет конца. Я не могу придумать ни одной причины, по которой он действительно выиграл бы от помолвки со мной.

[Джулиус]: "Для меня тоже есть масса преимуществ. Твоя красота подобна красоте богини, поэтому все будут видеть в нас идеальную пару. Кроме того, мы оба из герцогских семей, так что ни у кого не должно быть никаких проблем с нашим статусом. Полно достоинств, верно?"

[Роуз]: "Возможно, это и правда, но разве ты не можешь сказать то же самое о многих других девушках?"

[Джулиус]: "И все же, если Розелия-тян скажет хоть слово, я обещаю не смотреть ни на одну другую девушку."

Джулиус-сама тоже поднялся со стула. Он провел рукой по моим волосам, пытаясь соблазнить меня сладкой улыбкой и ласковыми словами, которые могли бы заставить любого влюбиться в него.

[Роуз]: "Ха! Что же это за шутка такая? Или ты думаешь, что это не считается ложью, пока ты думаешь только о женщине, которую действительно любишь, а только смотришь на меня?"

[Джулиус]: "........!?"

Та сладкая улыбка, которую он показывал мне до сих пор, внезапно сменилась хмурым взглядом.

[Роуз]: "Неужели ты думал, что я этого не замечу? Я полагаю, что с твоим социальным статусом щеки большинства девушек краснеют просто от вида твоего красивого лица, и ты заставляешь их влюбляться после того, как они нанизывают вместе прекрасную мелодию сладких слов.

[Джулиус]: "... Я так и думал, что все будет так."

[Роуз]: "У меня есть больше, чем просто поле свежих цветов для мозга. Даже Джулиус-сама, который любит проводить время с самыми разными девушками, может иногда ошибаться."

[Джулиус]: "Ну, я не думал настолько далеко вперед. Но, невозможно…"

[Роуз]: "Ты думаешь, я не поняла, в кого ты влюблен? Тебя гораздо легче прочесть, чем ты думаешь. Ты просил меня стать твоей невестой, но никогда не просил остаться со мной наедине. Когда бы ты ни приходил ко мне, я всегда был с ней... но даже тогда, просто сравнивая то, как ты смотришь на меня и как ты смотришь на нее, это было совершенно очевидно."

[Джулиус]: "... Значит, ты видела меня насквозь... из-за моих глаз..."

Как только я указала на это, Джулиус-сама закрыл глаза обеими руками и опустил голову.

[Роуз]: "Ну, я не была уверена, пока не увидела тебя наедине с ней."

Взгляд в его глазах, когда он разговаривает со мной, такой же, как для любой другой девушки, с которой он флиртует в этой школе, но только с ней… ясно, что он изо всех сил старается это скрыть, но переполняющую его страсть в глазах, когда он разговаривает с Софией-сама, невозможно стереть полностью. С учетом сказанного, я не думаю, что София-сама еще не осознала этого сама.

[Джулиус]: "...Я встречался с ней несколько раз, когда мы оба были маленькими. Я не думаю, что она помнит об этом, хотя... тем не менее, она была моей первой любовью. Но к тому времени, как я осознал этот факт, она уже была помолвлена с кем-то другим."

[Роуз]: "…и поэтому ты флиртуешь с другими женщинами?"

[Джулиус]: "Да, я никогда не смогу получить ее после всего этого... Я никогда не мог соперничать с этим парнем, и мне ясно, что она уже влюблена в него. Я всегда ищу кого-то другого... но я не могу найти никого, кого бы я любил больше, чем ее. Все остальные выглядят для меня одинаково… Я начал думать, что все будет хорошо, пока она счастлива. Я знаю, что это немного грубо, но с твоей внешностью и семейной родословной, я подумал, что у моих родителей не будет никаких претензий. Плюс ты - ее лучшая подруга... так что."

[Роуз]: "Итак, поскольку я близка с ней, ты решил, что у тебя будет шанс видеть ее даже после того, как мы поженимся?"

[Джулиус]: "Да, извини. Розелия-тян... я ужасный человек."

Лицо, смотревшее на меня, казалось, вот-вот расплачется, зная, что его безответная любовь никогда не осуществится. И еще, там, под его личиной, наверно, была какая-то вина за то, что он пытался сделать со мной.

[Роуз]: "В самом деле, ты действительно ужасный человек. Но я верю, что всем позволено думать все, что угодно. Обычно я думаю, что это самая низкая и самая идиотская вещь, когда кто-то пытается украсть кого-то... но мы ничего не можем поделать с тем, что влюбились. И кто сказал, что ты должен сразу же забыть о ней? Чем больше ты пытаешься забыть кого-то, тем сильнее они будут запечатлены в твоей памяти… Я уверена, что однажды ты встретишь кого-то нового и снова влюбишься. Так как насчет того, чтобы двигаться вперед с этой мыслью в голове вместо этого?"

Я нежно погладила Джулиуса-саму по голову, и слезы медленно потекли по его щекам.

[Джулиус]: "...Розелия-тян, я…"

Я дала Джулиусу-сама носовой платок между его рваными рыданиями и оставалась с ним, пока он не закончил плакать.

http://tl.rulate.ru/book/36319/786481

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Чет-то грустно...
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибочки за перевод^
Развернуть
#
Просто напоминаю. Им тринадцать. А драмы сколько...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь