Готовый перевод Given That I’ve Become a Villainess, I’d Like to Live Freely / Учитывая, что я стала злодейкой, я хотела бы жить свободно: Побочная история 7. Эл

Прошло уже несколько месяцев с тех пор, как я начал здесь жить. Кроме нее, я привык находиться рядом с Алленом, герцогом и герцогиней Уинсли, а также с большинством слуг особняка. Я все еще нервничаю, когда нахожусь рядом с более хорошо сложенными мужчинами, но все мое тело уже не дрожит, как раньше.

Она всегда рядом, и я всегда чувствую облегчение после того, как она говорит мне, "Все в порядке. Это не страшно," гладит меня по голове, а затем потирает спину.

Я слышал, что герцог все еще расследовал темный аукцион, но я никогда не думал, что меня снова поймают… и на этот раз ее и Аллена привели со мной.

Это была темная комната, похожая на прошлую, но теперь она и Аллен тоже были здесь. И не только они, здесь были захвачены несколько других благородных и простых детей вместе с парой зверолюдей, таких как я. Я был не один, как раньше.

"Когда мы не вернемся домой сегодня, наши слуги будут отчитываться перед Отцом и Матерью, и они сразу же кинутся искать нас. … Но если мы не будем знать, кто руководит темным аукциона, они в конечном итоге сбегут."

Она ведет себя так смело. Но я мог сказать, что она боялась по легкой дрожи в ее руках, поэтому я подбежал и обнял ее. Если бы я мог остановить ее дрожь даже немного...

"Это единственная дверь... может быть, нам следует остаться здесь и дождаться возможности, пока не начнется темный аукцион. Но было бы бессмысленно, если бы мы в итоге были проданы на аукционе… возможно, идиотский дуэт одноклеточных снова вернется."

"Роуз-сама, что вы имеете в виду под 'идиотским дуэтом отдноклеточных'?"

(Одноклеточный … возможно, она говорила об этих парнях. Роуз уже говорила подобные вещи. Но я рад, что мы стали немного ближе.)

Мы подружились с ребенком по имени Уилл, который немного старше нас, и после обмена информацией мы все начали придумывать план побега.

Аллену удалось сбежать благодаря ей.

(Теперь, когда я здесь один, мне нужно защитить Роуз!)

До тех пор, пока помощь не придет. Я решил остаться рядом с ней, несмотря ни на что.

В день проведения темного аукциона ее отец герцог Уинсли пришел с большой группой рыцарей и арестовал всех преступников.

Тогда герцог отвел нас двоих в другую комнату.

"Это Его Высочество Уильям, первый принц этой страны и его наследник."

(Гех. Так это действительно вот так… Я знал, что он был благородным из-за его утонченных жестов, и я действительно думал, что его аромат и взгляд, который он нес, были другими.)

А потом этот парень сказал что-то смешное.

" ... Мне трудно поверить, что вы действительно на два года моложе меня. Ваши мысли совсем не похожи на то, как я представляю себе шестилетнюю девочку. Как насчет того, чтобы стать невестой моего младшего брата Эрика? Он немного... мм…"

(Невестой!? Младшего брата этого парня… Нехорошо! Это определенно нехорошо! Роуз принадлежит кому-то еще… Я ненавижу это. Но что думают об этом Роуз и Герцог?)

"… Боюсь, что кто-то вроде меня слишком невежлив, чтобы быть невестой члена королевской семьи."

"Ваше Высочество, я тоже вынужден вмешаться. Розелии всего шесть лет, и еще слишком рано говорить о чем-то вроде обручения."

"Хе-хе, Герцог, а вы уверены, что это не просто ваше нежелание отдать свою милую дочку? Или, может быть, ваши настоящие сомнения связаны с тем, что мы говорим об Эрике?"

"…Ну, это правда, что я мог бы рассмотреть такую возможность на мгновение, если бы мы говорили о вашем Высочестве Уильяме, но Принц Эрик ... Мои самые искренние извинения, но я желаю только счастья Розелии."

Хаа, как откровенно. Ну, по крайней мере, я могу понять ваши чувства. Однако герцогство Уинсли очень важно для королевской семьи. Есть еще тот факт, что ваши достойные действия после этого последнего инцидента оставили нас в долгу перед вами. Его Величество не будет молчать об этом... Официальное приглашение скоро будет в пути."

(С-Слава Богу… они оба сказали нет. Но они ничего не могли бы сделать, если бы король этой страны издал королевский указ. Роуз стала бы чужой… Это сейчас безнадежно. Я хотел стать немного ближе к Роуз, но с такими вещами, о которых они сейчас говорили… Я должен стать сильным и умным!)

"Розелия......Нет, позволь мне называть тебя Роуз. Так что ты можешь продолжать называть меня Уиллом, как и раньше. Мне было бы очень одиноко, если бы ты отстранилась от меня теперь, когда узнала, что я принц. … Это относится и к младшему принцу."

Наконец он посмотрел на меня. Его глаза были острыми, пронзающими мое сердце.

Я был рад, что эта последняя часть не достигла ее ушей. Как он и сказал, было бы одиноко, если бы она отошла от меня только потому, что знала, что я принц ... Я хочу, чтобы она продолжала гладить мою голову, как она всегда делает.

Я собираюсь быть с ней с этого момента.

http://tl.rulate.ru/book/36319/786458

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь