Готовый перевод Given That I’ve Become a Villainess, I’d Like to Live Freely / Учитывая, что я стала злодейкой, я хотела бы жить свободно: Глава 20

Граф вдохновитель темного аукциона, его подчиненные и все дворяне, пришедшие сюда в качестве покупателей, были схвачены отцом.

“Папа…”

Рыцари, которых отец привел с собой, взломали мою клетку и выпустили меня. Как только меня отпустили, я бросилась к отцу, который подхватил меня на руки и крепко прижал к себе.

"Роуз, извини, что я опоздал. Ты не ранена? Болит ли это где-нибудь?”

“Н-Нет. … Пап, ты делаешь мне больно.”

"Ах, извини. Но это действительно хорошо, что ты в безопасности. Аллен пришел и все рассказал. Я никогда не думал, что найду преступника, которого преследовал все это время, потому что он поймал Роуз...”

"Отец, Аллен в безопасности? Ах! Эл! Эл тоже попал в плен! Возможно, он все еще сидит в клетке за сценой!”

Я быстро вырвалась из рук отца и повела его назад, туда, где они собрали всех детей, когда начался аукцион.

"Эл был сегодня главной примечательностью, так что он все еще должен быть там! … Эл! С тобой все в порядке!?”

Эл, все еще запертый в своей клетке, посмотрел в мою сторону.

“А-а, это хорошо. Эл, отец пришел спасти нас! Теперь мы в безопасности.”

Я тут же подбежала к клетке Эла, открыла замок и помахала ему рукой. 

А потом, как только он освободился, Эл обнял меня и уткнулся головой мне в плечо.

“…Эл. Тебе больше не нужно бояться. Теперь все будет хорошо.”

Даже после того, как я еще раз убедила Эла, что мы в безопасности, он все еще качал головой и отказывался отпустить меня. Поэтому я обняла его в ответ, делая все возможное, чтобы утешить его, одновременно поворачиваясь к другим детям.

"Уилл-сама! Очень приятно видеть, что с тобой все в порядке!”

Первым ребенком, которого я увидела, был Уилл-сама, с которым мы очень сблизились, пока все были в плену. 

“Я рад видеть тебя в безопасности, а также... мне очень жаль, что я причинил вам столько хлопот, герцог Уинсли. А тем более позволить опасным людям нацелиться на вашу дочь.”

“Нет никакой необходимости извиняться. Ваши слова - это больше, чем я заслуживаю. Какое облегчение видеть, что Ваше Высочество тоже в безопасности. Я глубоко сожалею о том, что спасение было отложено.”

“………”

(Хм? Только что я услышала, как отец назвал его "Ваше Высочество"? …Н-неужели мне это только показалось? Ну, я предположила, что он был дворянином ... я предположила, что он был просто дворянином. ….Именно так я и думала, но...Ты ведь шутишь, верно?? Кто-нибудь, скажите мне, что это ложь!)

“О-Отец.....возможно ли он... ”

"Хм? А, Роуз все еще не была представлена. Я изначально предполагал, что вы встретитесь, когда тебе исполнится десять, но подумать только, что вы встретились вот так здесь ...”

(...Так что это не ложь. У нас тут очень серьезный дворянин. А я и не знала. Так вот, этот человек и есть…)

"Роуз, это Его Высочество Уильям, первый принц этой страны и наследник престола.”

 


П/п

Вот так секьюрити в этой стране у аристократов. Пропадет принц и не заметишь

http://tl.rulate.ru/book/36319/786449

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Кхем... продавать принца на черном рынке - забавно...
Развернуть
#
А ведь если бы не Роуз его бы реально продали....
Развернуть
#
Я уже думаю что и Эл на самом деле принц соседней страны...
Развернуть
#
ПЕРВОГО ПРИНЦА ПРОДАЛИ НА ЧОРНОМ РЫНКЕ В ЕГО ЖЕ СТРАНЕ, это ***** как. На сколько отбитым и безумным должен быть человек чтобы поймать ПЕРВОГО Принца, которого должны знать все в лицо, и выставить на продажу В ЕГО ЖЕ Стране. Что курил глава аукциона...
Развернуть
#
Скорее что курил автор, чтобы так вдохновиться :D
Развернуть
#
Его скорее специально подставили, но тогда за ним должны были прийти... Видимо, от первого принца решили избавиться крайне топорно
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь