Готовый перевод Given That I’ve Become a Villainess, I’d Like to Live Freely / Учитывая, что я стала злодейкой, я хотела бы жить свободно: Побочная история 2. Аллен

Пока Роуз-сама отвлекала мужчину по имени Рикс, мы с Уиллом-сама выскользнули за дверь. Однако я не могу потерять бдительность только потому, что нам удалось выбраться незамеченными. Мы все еще можем столкнуться с его товарищами, прежде чем выберемся из этого особняка.

“Хм......это Роуз-сама, верно? Так ты к ней обращаешься?”

“Да, это Розелия-сама, дочь герцога Уинсли.”

“А, эта благородная девочка Розелия… Я не думаю, что кто-то настолько сообразительный будет на два года младше меня.”

Его манера говорить выдает в нем дворянина, но разве тот факт, что он даже не вздрогнул, когда прозвучало имя герцога Уинсли, означает, что он имеет тот же статус ... или, возможно, еще более высокий?

"Да, Роуз-сама очень умна. И к тому же очень сострадательная.”

Я не могу забыть сохранять бдительность и следить за своим окружением, обсуждая Роуз-сама.

"Эй, Аллен, мы в силах улизнуть отсюда.”

Мы нашли маленькое окошко в коридоре недалеко от комнаты, где нас держали. Это была идеальная высота, до которой мы могли бы дотянуться, если бы встали на цыпочки, и снаружи никого не было.

“Вы правы. И он достаточно большой, чтобы мы смогли протиснуться внутрь.”

“Тогда ты должен идти первым. Ты меньше меня, так что можешь пройти без всякого шума.”

Слово <меньше> заставило меня немного поворчать, но ничего не поделаешь, потому что это факт, и сейчас действительно не время спорить об этом. Поэтому я сделал так, как сказал Уилл-сама, и пролез в маленькое окошко.

Уилл-сама схватил меня за ноги и протолкнул внутрь, но, к счастью, там было более чем достаточно места, чтобы я мог пролезть. И точно так же, как мы видели раньше, вокруг не было ни охранников, ни кого-либо из товарищей Рикса.

"Ои! Что ты делаешь!?”

И потом я услышала гулкий голос, доносящийся с другой стороны окна, где все еще оставался Уилл-сама.

"Аллен! Ты должен пойти и позвать помощь, не будучи обнаруженными.”

Тихо пробормотал Уилл-сама. Я заколебался, отчаянно думая, не могу ли я что-нибудь сделать, чтобы спасти его, но я не смогу пойти за помощью, если меня поймают здесь, поэтому я побежал так, как приказал Уилл-сама.

Бежав еще некоторое время, я наткнулся на знакомый городской пейзаж.

“…этот капитолий, это не так уж и далеко ... еще немного…”

Сделав глубокий вдох, я направилась к резиденции герцога. А потом по чистой случайности я случайно на одного рыцаря.

"П-помогите, пожалуйста!!!”

http://tl.rulate.ru/book/36319/786442

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
*****, под носом аукцион лоль и лолек проводится, а они ни сном ни духом о нем... КопЕц
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь