Готовый перевод Given That I’ve Become a Villainess, I’d Like to Live Freely / Учитывая, что я стала злодейкой, я хотела бы жить свободно: Глава 91

Наконец-то я познакомилась с дочерью одного из герцогов Эштела, зверочеловеком-кошкой.

[Риноа]: "Приятно познакомиться. Я Риноа Киль из Королевства Эштел."

Она поздоровалась гораздо вежливее, чем я ожидала. Судя по тому, что я слышала от Эл на днях, она ведет себя скорее как рыцарь женского пола, чем как аристократка, но я полагаю, что разница между этими двумя вещами не имеет ничего общего с оттенком своеволия.

[София]: "Я - София Кэлстон. А это-"

[Роуз]: "Розелия Уинсли."

Я назвала свое имя и сделала реверанс молодой леди сразу после Софии-сама.

[Риноа]: "Хо, значит, вы - Розелия-сама."

Риноа-сама прищурилась, ее глаза мгновенно остановились на моем лице.

(Она тоже слышала обо мне от Эла? Ну, мы были почти уверены, что в конце концов встретимся, так что вполне естественно, что он ей что-то сказал.)

[Роуз]: "Вы меня знаете?"

[Риноа]: "Да, Руф рассказал мне все. Аристократка, которая спасла его, когда он ранее был в этой стране."

[София]: "Риноа-сама, вместо того, чтобы стоять и болтать, как насчет того, чтобы я проводила вас во двор? Мы можем поговорить там за чашкой чая. Вы тоже так не думаете, Розелия-сама?"

София-сама всегда зовет меня просто Роуз-тян, но так как мы находимся перед дворянином из другой страны, она должна быть более официальной и использовать мое полное имя. Не допускается никаких прозвищ. Но все же мне кажется немного странным, что она называет меня Розелией, хотя обычно она каждый раз так счастливо называет меня Роуз-тян.


Для нас хватило короткой прогулки, чтобы достигнуть внутреннего двора замка. К тому времени, как мы туда добрались, стол уже был накрыт для чаепития, а в центре красовались многочисленные разноцветные кондитерские изделия.

[София]: "Итак, Риноа-сама, мы приготовили некоторые из самых популярных тортов и печений нашей страны. Пожалуйста, выберите то, что вам нравится."

[Риноа]: "Хм, у меня будут неприятности, если вы дадите мне так много разных вариантов."

С ее тонким кошачьим хвостом, покачивающимся позади нее, когда она смотрела на тарелку со сладостями, я могу сказать с абсолютной уверенностью, что Риноа-сама милая.

[Роуз]: "Вы любите сладости, Риноа-сама?"

Я выдавила из себя вопрос, чтобы побороть растущее в моем сердце искушение погладить ее виляющий хвост.

[Риноа]: "Я действительно люблю их, хотя качество сладостей в Эштеле не очень высокое. Мужчин и женщин одинаково учат рыцарскому искусству. На таковое - сладости и все, что считается милым, обычно смотрят свысока… вот почему я действительно с нетерпением ждала визита в вашу страну. Во время своего пребывания здесь Руф рассказал мне, что он пробовал всевозможные вкусности и конфеты, и он видел тонны милых вещей, которые он никогда раньше не видел... плюс, так я могу увидеться с Руфом."

(Риноа-сама... и Эл...)

Моя грудь внезапно начала ощущать настоящий зуд.

(Что это такое...)

Почему, слушая, как Риноа-сама говорит об Эле, я чувствую себя так некомфортно? Как бы я ни старалась, я не могла найти ответ.

Поэтому, чтобы отодвинуть это неприятное чувство в сторону и похоронить его, я сосредоточила все свое внимание на том, чтобы наслаждаться чаепитием вместе с Риноа-сама и Софией-сама.


[Эл]: "Ах! Роуз."

Как только я поняла, что кто-то приближается к нам сзади, я услышала знакомый голос и сразу же обернулась.

[Роуз]: "Эл."

Прошло всего несколько дней... почти неделя с тех пор, как я видела его в последний раз, но как только Эл вошел в поле моего зрения, я была охвачена этим ностальгическим чувством, как будто прошло еще несколько лет с тех пор, как мы видели друг друга.

[Эл]: "Давно не виделись, Роуз. Это немного странно. Кажется, что прошло гораздо больше времени с тех пор, как мы виделись в последний раз. Может быть, потому что я всегда думал о тебе, пока был здесь."

Эл рассмеялся.

[Эл]: "Верно, сегодня же то чаепитие с Риноа. Как прошло? Ты ведь еще не сделала ничего неосторожного? Ты сказала что-нибудь грубое Роуз или Софии-сама?"

Было что-то в том, как Эл называл Риноа-сама без всяких почестей, и как дружелюбно он обращался к ней, что мне не понравилось. Но так как я не могла понять, почему это так сильно меня беспокоило, я держала свои чувства под контролем до поры до времени. Вместо этого я защищала Риноа-сама, говоря Элу, что мы чудесно провели время вместе.

[Роуз]: "Вы невероятно милая, Риноа-сама. Хотя я уже знала, что вы зверочеловек, но никто никогда не говорил мне, что вы на самом деле пантера!"

Вот именно. Риноа-сама была не столько кошкой, сколько просто кошачьим. А точнее, черной пантерой. Что, по-видимому, делает ее очень гибкой и помогает быть одной из самых сильных фехтовальщиц в Эштеле. Что, к сожалению, является еще одной причиной, по которой Риноа-сама не может наслаждаться сладостями и милыми вещами.

[Риноа]: "Ах~ да, я понимаю, что... хм? Но кошки и пантеры действительно похожи! А мы, зверолюди-пантеры, за эти годы стали относительно послушными, так что различия, которые действительно существовали, больше не так распространены."

Риноа-сама выпрямила спину и поправила свою манеру речи на середине предложения, заметив пугающий взгляд Эла над ее расслабленным поведением.

[Эл]: "Я останусь с Риноа в замке на некоторое время, но с завтрашнего дня снова приду в школу."

(...значит, он не вернется домой...)

Внезапно меня охватило сильное чувство одиночества, но я не хотела, чтобы Эл это заметил, поэтому заставила себя улыбнуться и сказала: "Тогда, увидимся завтра в школе."

(...моя улыбка выглядела естественно, верно? ...похоже, Эл ничего не заметил. Ну ладно! Со вчерашнего дня я чувствую себя немного странно. Интересно, почему...)

В голове немного помутилось, но в конце концов, списав это на волнение от встречи с первым зверочеловеком-пантерой, я вернулась домой.

http://tl.rulate.ru/book/36319/1118593

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь