Готовый перевод Given That I’ve Become a Villainess, I’d Like to Live Freely / Учитывая, что я стала злодейкой, я хотела бы жить свободно: Побочная история 18. Уильям

[Уилл]: "А, так ты пришла."

Вчера Мисс Эрина столкнула с лестницы Роуз, которую я воспринимаю как младшую сестру. Став свидетелем этого происшествия, я приказал немедленно арестовать ее и доставить в тюрьму замка. Обычно я никогда не предпринимал таких резких действий под влиянием момента, но с несколькими другими вопросами и проблемами, связанными с Мисс Эриной, я был вынужден.

Сегодня я попросил Рудольфа привести Мисс Эрину в комнату в замке. Я хотел услышать больше о вчерашнем инциденте и поговорить с ней о других преследованиях, которые имели место раньше.

Также присутствовали Роуз, жертва обвиняемой, принц Руф, тот, кто спас Роуз от графа Дамиэля, а также личный дворецкий и горничная Роуз, Аллен и Анна.

Герцог и София тоже хотели присутствовать, но я подумал, что если у нас будет слишком много гостей, это может вызвать беспокойство.

[Уилл]: "Итак, ты понимаешь, почему тебя посадили в тюрьму?"

[Эрина]: "……"

К этому времени она уже перестала изображать из себя несчастную женщину или пытаться заставить кого-то из нас чувствовать себя плохо по отношению к ней.

[Уилл]: "Если бы речь шла только о вчерашнем инциденте, тебя  бы просто заперли в твоем доме, но против тебя выдвигается множество других обвинений."

[Эрина]: "...О чем вы говорите? Разве я не говорила со вчерашнего дня, что у вас нет доказательств!? Даже то, что случилось вчера, произошло только потому, что я случайно столкнулась с ней… А вы просто параноики."

Мисс Эрина пристально посмотрела на меня со своего места, прежде чем продолжить издеваться над Роуз, сидящей рядом со мной.

[Роуз]: "Если нужны доказательства, то они у нас есть."

Оставаясь до сих пор плотно сжатой, Роуз медленно приоткрыла губы.

[Эрина]: "Тогда покажи мне."

[Роуз]: "Аллен."

По ее зову Аллен достал толстую стопку документов и положил ее на стол между нами. Это был список покупателей, который я ранее  давал Роуз.

[Роуз]: "У нас есть записи, в которых перечислены все, кто купил проклятую куклу, которая была подброшена  мне. Когда мы сравнили два списка, твое  имя появилось в обоих."

[Эрина]: "Ха!? Я ничего об этом не знаю!"

[Роуз]: "…..ну, это правда, что одно это ничего окончательно не доказывает. Но у тебя милое личико. Интересно, вспомнят ли его работники?"

[Эрина]: "......."

[Уилл]: "Моя очередь? Все оскорбительные письма, которые получала Роуз, были написаны кровью. Мы полагаем, что это кровь кролика, которого ты поймала с помощью твоего отца. Мы получили сведения, что после этого ты уединилась с ним в своей комнате, в конце концов попросив своих поваров подать его на ужин однажды вечером, когда пройдет некоторое время. Мы также сравнили вышивку, сделанную на проклятой кукле, с тем, что ты делала в классе. Стежки очень похожи. Конечно, даже называть это вышивкой очень сложно."

"Благодаря этому, ни одно проклятие никогда не упало на голову Роуз," добавил я с хитрой ухмылкой. Увидев меня в таком состоянии, Эрина широко раскрыла глаза, прежде чем опустить взгляд в  пол.

[Уилл]: "Мы также исследовали многочисленные мелкие сообщения о преследованиях и в конечном итоге нашли нескольких студентов, которые были свидетелями некоторых из них. Я почти разочарован тем, как легко все сложилось. В конце концов, все они были студентами, которые обожали тебя. Некоторые из них сначала колебались, но даже они уступили, когда я подробно рассказал им о твоем поведении, напоминающем поведение бабочки."

В ходе моего расследования мы выяснили, что Мисс Эрина проводила ночи с другими мужчинами. К счастью, имя моего брата так и не всплыло в ходе этого расследования, что позволило нашей семье сохранить лицо.

Кто-то, кто "похож на бабочку" - это звучит красиво на бумаге, но это несет с собой негативный подтекст, обычно применяемый к блудницам.

Не тот тип поведения, который вы бы хотели от предполагаемого члена королевской семьи. Ну, я не думаю, что это происходило в то время, когда мой младший брат был влюблен в нее, но это действительно показывает, что он ужасно разбирается в людях. Его нужно будет переобучить, когда все это закончится.

http://tl.rulate.ru/book/36319/1086960

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Проводила ночи с мужчинами 😳
Ей же 13 лет. Телу по крайней мере.
Развернуть
#
Сложно выразить свои эмоции не употребляя мат... Но, мягко говоря, я в шоке.
Развернуть
#
Я в шоке... У меня тихое офигевание...😳
Развернуть
#
Малолетняя, сумасшедшая, проститутка. Полный набор просто🤮
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь