Готовый перевод Given That I’ve Become a Villainess, I’d Like to Live Freely / Учитывая, что я стала злодейкой, я хотела бы жить свободно: Глава 80

[Аллен]: "Вы в безопасности, Роуз-сама."

[Анна]: "Слава богу, вы не пострадали, госпожа."

Аллен и Анна вышли из-за спины Эла с озабоченным выражением на лицах.

[Роуз]: "Это все благодаря тому, что Эл спас меня… но почему все здесь?"

Я смогла сложить два и два и понять, что Эрина-сама была тем, кто толкнул меня. Но все остальные магически появляющиеся здесь не имели особого смысла.

[Уилл]: "Мы можем поговорить об этом позже. А пока, Эрина-сама. Зачем ты это сделала? Если бы принц Руф вовремя не вмешался, Роуз могла бы серьезно пострадать."

Уилл-сама смотрел на Эрину-сама таким острым взглядом, какого я никогда раньше у него не видела.

(Взгляд красивого мужчины слишком страшен…)

[Эрина]: "Я, я... на самом деле не хотела толкать Роуз-сама~. Я случайно столкнулась с ней~?"

Вся краска отхлынула от лица Эрины-сама, когда ее глаза забегали по всему окружению.

[София]: "Но ты следила за Роуз-тян с тех пор, как она ушла одна. Мы наблюдали."

[Эрина]: "П-почему вы ведете себя так, будто я какая-то преступница~!?"

Несмотря на растущую панику под пристальным взглядом Уилла-сама, Эрина-сама все же сумела отвести свой собственный взгляд в сторону Софии-сама.

[София]: "Кроме меня, принц Уильям, Принц Руф, дворецкий и горничная Розелии все видели, как ты толкнула ее. Нет смысла отрицать это."

[Уилл]: "Это не считая других преследований, которые ты совершила против Роуз. Проклятая кукла, письма, написанные кровью, и твое участие в ее похищении графом Дамиэлем. Я нашел доказательства, которые связывают тебя со всем этим!"

[Эрина]: "Э-это!!! Я никогда ничего такого не делала. Даже если я толкнула ее, это не значит, что я пыталась сбить ее с лестницы~. И кто такой граф Дамиэль~!?"

Слезы хлынули из широко открытых глаз Эрины-самы, как будто она хотела поднять свою невинность и умолять кого-то спасти ее.

Однако никто здесь не встретит ее зов... Ну, ситуация могла бы немного измениться, если бы принц Эрик был здесь.

[Уилл]: "Доказательства остаются в силе, что бы ты ни говорила."

http://tl.rulate.ru/book/36319/1067247

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь