Готовый перевод The Mask Of A Siren / Маска Сирены: Глава 49. Визит Чуньхуа (3)

"Зачем так громко кричать?" Усмехнулась Хун Юэ, ее глаза были полны веселья из-за этой несчастной сестры. Где же та внушительная Мисс, которая пыталась убить ее на днях? Где же эта гордая негодяйка, которая хотела, чтобы она погибла, как ее мать?

Чуньхуа наклонилась вперед и сумела успокоиться, ее дыхание было прерывистым, а сердце колотилось как сумасшедшее. Вторая мисс была уверена, что именно в это мгновение она видела, как моргнула четвертая мадам, но мертвые были лишь мертвыми. Как они могут двигаться? Постоянно повторяя это в своем сердце, Чуньхуа старалась не поддаваться панике.

Хун Юэ издевалась над попытками своей сводной сестры держать себя спокойно. Как она могла не знать, о чем думает Чуньхуа? Хун Юэ не просто так прикасалась к телу; она уже сформировала свои магические заклинания на нем и ожидала, что эта вторая сестра вызовет их активацию. Хун Юэ подошла ближе и помахала ладонью перед Чуньхуа, "Вторая сестра, ты плохо выглядишь, ты в порядке?"

Но как Чуньхуа может сказать, что ей показалось как мертвый человек моргнул ей?

"Заткнись! Я в порядке," сердце Чуньхуа было взволновано тем, что ее ранимый вид был замечен этой никчемной идиоткой.

"Ты закричала, потому что испугалась ее лица? Это жестоко. Она любила тебя как дочь, как ты можешь так с ней обращаться? Она будет очень разочарована, если увидит тебя такой," задумчиво покачала головой Хун Юэ.

Чуньхуа застыла, слегка переведя взгляд обратно на безжизненные глаза. Глаза покойной мадам все еще были открыты, так что вполне можно было предположить, что тетушка следит за каждым ее движением. Чуньхуа чувствовала себя параноиком, пока она стояла парализованная страхом. Чем дольше она смотрела, тем больше ей казалось, что покойная госпожа наблюдает за ней. Правый глаз, казалось, задергался, и Чуньхуа вскрикнула от ужаса и вцепилась в Хун Юэ. Но Хун Юэ оттолкнула ее. Однако Чуньхуа была так погружена в отчаяние, что, казалось, не замечала угрожающего поведения своей старшей сестры.

Вторая мисс стояла отстраненно и напряглась, обхватив себя руками. Ее дыхание стало еще более неистовым, и она отчаянно закашлялась, пытаясь вдохнуть свежий воздух, но все, что она чувствовала - это кровь и чувство вины.

"Нет. Я не виновата. Не вини меня за это. Я никого не убивала," мысли Чуньхуа становились все более безумными, когда она запаниковала.

"Тише, так ты разбудишь мертвых," предупредила ее Хун Юэ, пока сама бесцельно оглянулась на дерево, где сидел теневой шпион.

В этот момент Чуньхуа была так напугана, что слова Хун Юэ вывели ее из себя. Вторая Мисс заставила свои пересохшие губы произнести заклинание, и вдруг вся земля зашевелилась, а почва вокруг тела четвертой мадам разверзлась и поглотила ее. Тело было осторожно погребено под ним. Чуньхуа вздохнула с облегчением, но Хун Юэ лишь презрительно посмотрела на нее. Так боишься? Похоже, что эта вторая сестра виновата в том, что еще что-то так нервничает.

Чувствуя себя более уверенной, Чуньхуа начала хихикать про себя из-за того, что была удивительно глупа, полагая, что покойница наблюдает за ней.

"Только не смейся. Это разбудит мертвых," прошептала Хун Юэ, ее левый глаз медленно менял цвет.

Из-за беспокойства Чуньхуа, казалось, даже не заметила изменения внешности сестры. Хун Юэ протянула руку и нежно погладила Чуньхуа по щеке, наблюдая, как растет ее беспокойство.

"Ра-разбудить...м...мертвых?" Бедная вторая Мисс даже не могла четко сформулировать свои мысли, пока не задрожала та местность, где только что была похоронена четвертая госпожа. Кулак вытянулся вверх и отчаянно замахал в воздухе. Из земли показалось чье-то лицо; пугающая четвертая мадам появилась спокойно, как будто она просто совершала дневную прогулку. Ее лицо слегка порозовело, совсем как тогда, когда она была еще жива. Однако красная колотая рана все еще была на ее груди. Чуньхуа испуганно ахнула и схватилась за Хун Юэ.

"Похоже, ты уже это сделала," пробормотала Хун Юэ, прежде чем отступить, ее глаза сосредоточились на теневом страже. Блэк напрягся, его глаза встретились с ее, и он задрожал от страха. Когда она его заметила? Чего она хотела?

Ему до боли хотелось вернуться к третьему принцу. Этого должно быть достаточно, чтобы считать Хун Юэ ненормальной. Заметив его в ужасе, Хун Юэ мило улыбнулась, прежде чем толкнуть вперед вторую Мисс. Перепуганная девушка чуть не рухнула на земь и снова закричала.

Хун Юэ недовольно поморщилась, "Почему ты так испугалась? Это же четвертая госпожа. Разве ты не была расстроена ее смертью? А теперь она жива. Ну разве ты не счастлива?"

Тело четвертой госпожи шагнуло вперед и потянулось к Чуньхуа. Блэк кинулся, желая защитить бедную девушку, когда почувствовал, что его ноги застряли на месте. Его тело не могло сдвинуться ни на дюйм, и он не мог издать ни звука. Перед ним возник профиль Хун Юэ, и Блэк почувствовал, как кто-то наступил ему на пятки, давление постепенно возрастало по мере того, как Хун Юэ напрягала больше своих сил.

"Принц извращенец только приказал тебе следить за мной, верно? Тогда наблюдай. Я ставлю эту пьесу только для тебя. Тем не менее, если ты будешь нервничать и все испортишь, я раздавлю тебе ногу. Мне ведь не нужно объяснять тебе, как это делается, верно? Я уверена, что ты уже видел мои способности."

http://tl.rulate.ru/book/35984/835985

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Упс, кого-то поймали!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь