Готовый перевод The Mask Of A Siren / Маска Сирены: Глава 47. Визит Чуньхуа (1)

Выйдя на улицу, Хун Юэ встретилась взглядом с пустым двором. Третьего принца нигде не было видно. Неужели он ушел? Без ее разрешения? Разве его не развлекли декорации, которые она оставила? Хун Юэ слегка нахмурилась, ее настроение упало. Ну ладно, это не имеет значения; у людей были рты не просто так. Кто-то обязательно должен был раскрыть прошлое.

Однако легкая черная полоса, идущая от ближайшего дерева, быстро привлекла внимание Хун Юэ. Она ухмыльнулась, похоже, что этот каменнолицый извращенец не совсем ушел. Третий принц, должно быть, организовал сегодня небольшое расследование по отношению к генералу и обнаружил, что оно связано с ней. Несомненно, он очень уж быстро собирал информацию.

Впечатляюще.

Хун Юэ лукаво улыбнулась, но не потрудилась разоблачить наблюдающего за ней теневого стража. Если он хочет посмотреть, то сначала должен быть готов переварить все это. Она неуверенно шагала по каменной дорожке, жестоко раздавив ногой руку трупа на своем пути. Резкий треск костей пронзил воздух, но она не выказала никаких эмоций на своем лице, просто придала ему безразличное выражение, как будто все остальное было ниже ее достоинства.

Блэк, сидевший на дереве, почувствовал озноб, словно ледяные пальцы терли его спину. Теневой страж почувствовал, как кровь стучит у него в ушах, а сердце замерло.

Он пережил самые ужасные сцены, какие только можно было себе представить во время дворцовых конфликтов за власть, но никогда не видел ничего подобного - девушка, крушащая на куски чьи-то чужие кости с безучастным взглядом.

Он судорожно сглотнул. Третий принц приказал ему присматривать за старшей Мисс и записывать все необычное, что касалось ее. Теперь же ему, несомненно, не терпелось выругаться.

Необычное?!!

Этот человек целиком и полностью был ненормальным. Что в ней вообще было нормального?

Он сделал глубокий вдох и попытался успокоить свой разум. Хотя он знал, что генерал Вэй считает, что Хун Юэ не обладает влиянием на элементы, Блэк все еще был несколько встревожен. В конце концов, все оставшиеся в живых слуги заметили, что Хун Юэ едва успела сказать несколько слов, как генерал Вэй обезумел от жажды крови; так что эта мисс никак не могла быть простой. Мало того, он слышал разговор, в котором она объявила себя призраком третьему принцу. Даже если третьему принцу было наплевать на духов, то Блэку - нет. Теневой страж отвел взгляд в сторону.

Хун Юэ наклонилась и сосредоточилась, спокойно заплетая волосы мертвой женщины, словно ожидая кого-то. Заскучав, она начала мысленно считать: Один, Дв-

"Шевелитесь! Я собираюсь увидеть эту дрянь!" Сердито ворчал пронзительный голос.

Ох~ эта ее вторая сестра была очень быстрой.

"Но вторая Мисс, генерал сказал, что старшая Мисс ранена и ее нельзя беспокоить," раздался еще один запыхавшийся голос.

"Беспокоить? Сама моя внешность украшает эту ни на что не годную женщину, она должна ценить меня даже за мой приход. Как я могу ее беспокоить?!" Огрызнулся в ответ первый голос.

Чуньхуа была крайне расстроена. Она проснулась в приподнятом настроении, веря, что услышит приятное известие о смерти Хун Юэ. Но вместо этого она получила от своего отца строгое предупреждение за причинение вреда первой сестре, а также ужасное известие о смерти четвертой наложницы. Чуньхуа не могла с этим смириться.

Она помнила, что ее отец изображал с нежность к Хун Юэ, но он никогда открыто не препятствовал никому, кто пытался запугивать ее. Хун Юэ просто дали пустой титул, так что же изменилось на этот раз?

Четвертая мадам была подобна ее тете, она была умна и неприкасаема. Учитывая, что у госпожи не было собственных детей, она всегда принимала Чуньхуа как свою собственную дочь. С самого раннего возраста четвертая госпожа создавала для Чуньхуа видимость материнской фигуры. Вторая Мисс почувствовала, как упало ее сердце, прежде чем гнев овладел разумом.

Простая бесполезная "нормальная" внезапно завоевала благосклонность, в то время как ее любимая тетя оказалась перед трагическим концом. Как она могла поверить в это? Поэтому Чуньхуа поспешила туда как можно быстрее, чтобы лично убедиться в происходящем.

Чуньхуа поспешно вошла в ворота и резко остановилась ошеломленная. Кровь отхлынула от ее лица, когда она увидела это ужасающее зрелище. Ее пальцы дрожали.

"Мисс пожа..." следующая за ней слуга в конце концов догнала ее и также остановился в шоке. Старый заброшенный двор был устрашающе спокоен, по всему двору были разбросаны безжизненные окровавленные трупы.

Ноги Чуньхуа подкосились от страха, и она рухнула на свою служанку. Обе они упали на земь. Услышав шум, Хун Юэ подняла голову и встретилась глазами с Чуньхуа.

"Вторая сестра!" Хун Юэ поприветствовала ее в песенной рифме. Она встала и попыталась обнять Чуньхуа. Но как могла вторая Мисс позволить кровавой испорченной бесполезности прикоснуться к ней?

Вторая Мисс пришла в себя и оттолкнула локтем Хун Юэ, "Отцепись!"

Хун Юэ упала на землю, ее тело оказалось над трупом. От падения послышался легкий треск, когда ребра туши сломались под тяжестью девушки, но Хун Юэ, казалось, ничего не заметила. Тем не менее, служанка Чуньхуа почувствовала головокружение, услышав этот звук, прежде чем внезапно упасть в обморок.

 

Хун Юэ вопросительно наклонила голову и неуверенно тихо позвала, "Сестра?"

Чуньхуа с презрением уловила невинный голос Хун Юэ, "Не называй меня сестрой! Я не родственница такой никчемной дряни."

http://tl.rulate.ru/book/35984/833633

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь