Готовый перевод The Mask Of A Siren / Маска Сирены: Глава 46. Яд, разъедающий кости

Войдя в комнату, Хун Юэ соскользнула на землю, чувствуя, как ее тело бушует в агонии. Ее артерии ощущались так, словно лед скребся по стенкам вен. От яростного напряжения мышц пот градом катился по ее лбу. Хм, это именно то чувство. Однако она не может так легко забыть его...

Яд, разъедающий кости, включая привкус чего-то горького.

Это было ей незнакомо.

Хун Юэ покачивала пустой кувшин в руках, обдумывая этот вопрос, и ее мысли быстро кружились. Из своих воспоминаний она поняла, что доктор изначально не принадлежал к людям генерала. Доктор приехал вместе с ее матерью в качестве приданого из-за своих талантов.

Короче говоря, доктор был по существу пешкой, назначенной племенем в надежде укрепить отношения с генералом. Учитывая, что обучение и боевые действия в армии заканчивались многочисленными случайными ранениями, целитель под рукой был значимым приобретением.

Размышляя об этом сейчас, доктор пока не причинял ей прямого вреда, но и не помогал ей. Хотя он не причинял ей боли, это не могло быть так же по отношению к ее матери. Когда она умерла, доктор потребовал все дорогие лекарства и травы из хранилища ее приданого. Генерал не отказал ему в этой просьбе; на самом деле ему не терпелось отдать это все кому-нибудь.

Генерал Вэй не был доверчивым человеком, иначе Хун Юэ никогда бы не пришлось составлять такой сложный план по его обману. Может быть, доктор вымогал деньги у генерала? Нет, с его уровнем интриг ее отца нельзя было так легко эксплуатировать.

Тем не менее, генерал, должно быть, был должен доктору услугу. Доктор, скорее всего, помог генералу сыграть свою роль в смерти ее матери.

Хун Юэ поморщилась.

В ту ночь она только практиковала гипнотическое заклинание, которое ошеломило его, пока он был в подавленном состоянии сознания. Подслушав разговор генерала, Хун Юэ больше всего на свете беспокоилась о яде внутри своего тела. Она не думала, что простой врач будет играть роль в смерти ее матери. После того, как <Вечная Смерть> нанесла ответный удар по ее душе, она могла только пойти на поиски и вернуть божественное оружие в подчинение. Из-за этого она упустила важный шанс расспросить о прошлом. Хун Юэ тихонько прикусила губу.

Еще один просчет.

Тем не менее, начиная с той ночи, она могла определить, что доктор не обладал большой силой стихий. Какова будет его выгода? Травы?

Хун Юэ сомневалась в этом.

Врач - это высоко ценимая профессия, и лечить - это заветный талант. Он мог бы спокойно жить с той суммой денег, которую заработает до своего отъезда. Но старик все еще находился на должности.

Племя ее матери имело особый статус, так что жизнь внутри племени не заставила бы доктора страдать; вместо этого у него была бы прекрасно устроенная обстановка. Значит это решение не могло быть из мести. Итак, теперь вопрос заключается в том, что именно генерал должен был предложить доктору, чтобы тот помог ему?

Хун Юэ чувствовала, что чего-то не хватало.

Она знала, что генерал сыграл свою роль в убийстве ее матери; но она не знала, как имено умерла ее мать. Хотя старая Хун Юэ была пустым болванчиком после многих лет отравления, воспоминания, которые она собрала, были ясны. Тем не менее, Хун Юэ всегда держали в своем дворе, так что половина информации в ее голове была от сплетничающих служанок и крикливой прислуги.

Впрочем, у нее не было никаких воспоминаний ни о своей так называемой матери, ни о том, как она умерла - одни лишь слухи, на которые можно было положиться. Теперь, почти касаясь правды о смерти матери, Хун Юэ впервые почувствовала себя подавленной.

Месть за это дело является обязательной, но что еще более важно, так это Хун Юэ нужно было получить больше информации. Как именно умерла ее мать? Это не мог быть просто Разъедающий кости яд. Хун Юэ была в этом уверена. Какое второе средство было добавлено к этому яду? Что же было ценой убийства?

Когда Хун Юэ довела наложницу Мэй до безумия, та упомянула о смерти ее матери. Генерал, скорее всего, сохранял это в тайне. Так откуда же наложница Мэй узнала об этом? Может быть, она сыграла какую-то роль?

Нет.

Генерал не мог ей ничего сказать. В конце концов, он слишком быстро бросил ее.

Это указывало на то, что наложница Мэй была всего лишь пешкой в руках генерала Вэя, а также на то, что ей ничего не могли сообщить о смерти ее матери. Генерал Вэй был очень осторожным человеком.

Тем не менее, это не означало, что наложница Мэй не могла использовать свои личные способы выяснить информацию. Но откуда же тогда взялась эта наложница? Ее отцом был министр Жуи. Он обладал огромной властью благодаря своему высокому положению. Лишь сказав пару слов, получить скрытую информацию не составит труда.

Стоит ли ей шпионить за Ланьэр?

Нет.

Хун Юэ вспомнила о своей третьей сестре. Если уж на то пошло, Лэньэр сочувствовала ей, и получить ответы было бы совсем нетрудно. За исключением того, что Ланьэр, вероятно, ничего не сказала ее матери, чтобы уберечь ее от генерала. Ланьэр была еще ребенком. Если она позволит тайне раскрыться, генерал Вэй, скорее всего, убьет их обеих.

Кто еще знал? Глаза Хун Юэ заблестели.

На самом деле, был еще один человек, который мог знать, не считая генерала.

Этот человек был прямо за дверью.

С этими словами Хун Юэ отбросила бутылку, которую держала в руке, и резко распахнула дверь.

http://tl.rulate.ru/book/35984/831339

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь