Готовый перевод The Mask Of A Siren / Маска Сирены: Глава 28. Третья Мисс, Ланьэр, делает ход

Ланьэр почувствовала, как в воздухе опасно повисло напряжение. Она стояла так высоко, что Ланьэр казалось, что она может умереть, задохнувшись от всего этого давления.

Одно неверное движение - и она может оказаться в немилости.

Ее мотив появления сегодня вечером был прост: вернуть доверие отца к ней— этой маленькой послушной марионетке. Она больше, чем кто-либо другой, понимала, что если что-то потеряет свою ценность, то этот ее отец без колебаний уничтожит это.

Возьмем в качестве примера ее собственную мать, у генерала не было недостатка в ресурсах. Однако он даже не потрудился попытаться вернуть ее. Как только ее мать стала рассматриваться как угроза для него и его гордости, она была отброшена в сторону.

Ланьэр пока не могла впасть в немилость. Она отчаянно убеждала себя в этом. Она не была полностью готова.

Ей все еще требовалось больше времени.

Она мысленно вздохнула, и вот она здесь, чтобы выиграть еще немного времени... у этого чудовища.

Ланьэр должна была признать, что сегодня она действительно ошиблась. Она всегда была замкнутой, умной женщиной. Та, которая все еще была с тенями, задумчиво наблюдая за пьесами, созданными поместьем, и подчиняясь своему отцу, чтобы жить по его приказу.

Постоянно ходить рядом, скрываться под крышей лжи и крови.

Она никогда не вела себя так опрометчиво, как прежде; однако она также знала, что на этот раз у ее сестры не было большой надежды.

Она была вынуждена.

Ланьэр почувствовала, что у нее нет выбора.

В это время Ланьэр уже видела комнату своей сестры. Это была неухоженная комната со скрипучими половицами, зараженная плесенью, распространяющейся по стенам. Скромный набор мебели, который разваливался, и сама комната едва ли имели что-то ценное.

Это она уже знала, причем очень давно. Тем не менее, увидеть это воочию было непросто. Была ли это ее ответственность, что ее сестра терпела так долго?

Третья Мисс печально покачала головой, вспоминая о тех печальных воспоминаниях, которые начали всплывать в ее памяти. Она положила руку на старую кровать и провела пальцем по краю деревянного ложа. Она почувствовала знакомый запах в красных пятнах крови на одеялах, когда так отчаянно истекала кровью ее сестра.

Знает ли об этом ее сестра? Что именно она была той, кто—

Ланьэр покачала головой. Она действительно не хотела вспоминать об этом. Ланьэр попыталась очистить свой разум.

Тогда Ланьэр мало что могла сделать, а генерал, по крайней мере, делал вид, что обожает Хун Юэ. Это дало бы Хун Юэ некоторую безопасность, так как, похоже, она была очень благосклонна, и именно поэтому Ланьэр никогда не вмешивался. Те, кто не входил в этот план, держались в стороне, завистливо наблюдая за происходящим, и тайно строили козни. Однако они никогда не осмеливались приблизиться, чтобы коснуться хотя бы одного волоска Хун Юэ.

Какая ирония.

Невредима, но в такой большой опасности.

Однако на этот раз все было по-другому. Ланьэр и сама это чувствовала.

Все наложницы в поместье, казалось, тоже знали об этом. Они сгрудились в темноте, обдумывая свой следующий шаг, чтобы убить вредителя в их глазах. Тогда отец хотя бы делал вид, что заботится о ее старшей сестре. На этот раз новость о том, что генерал задержал критическое лечение ее умирающей сестры, неудержимо распространилась в стенах.

Все с нетерпением ждали этой прекрасной возможности.

Точно так же, как вторая и четвертая наложницы.

Видя эту растущую опасность, Ланьэр должна была действовать сама. На этот раз она была слишком многим обязана Хун Юэ, чтобы отступать. Таким образом, она в конечном итоге оскорбила идеальный образ своего отца. Хотя поначалу ситуация выглядела не так уж плохо, ее отец послал одного из своих людей следить за ней.

Это подтверждало его недовольство.

Она нахмурилась: что же такого сказал ему третий принц, что он так расстроился?

Хотя Ланьэр и сопротивлялась, она все еще находилась под контролем своего отца. Она все еще должна была быть для него идеальной марионеткой. Это был ее единственный козырь. Даже если бы он мог заменить ее, это было бы трудно. Она так долго готовилась к его планам, что готова была поспорить, что он не захочет потерять ее так быстро. Несмотря на это, генерал был безжалостным и подозрительным человеком, он всегда старался срезать все сорняки с корнем.

Значит, и сама Ланьэр тоже может оказаться такой...

Нет, она не может этого допустить.

Она все еще нуждалась в отцовском доверии.

Она знала, что сегодня вечером он, вероятно, проверял ее, а также усилил охрану вокруг ее собственного поместья, чтобы следить за ней поближе. Это было для нее предостережением. Это был действительно человек, который заботился не о кровном родстве, а только о политических выгодах.

Лучший способ приблизиться к такому чудовищу, как это, - действовать лояльно и оказывать абсолютное повиновение.

Ланьэр изобразила на лице милую улыбку, изображая застенчивость.

"Неужели отец больше не доверяет мне, своей самой верной дочери?" Тихо спросила Ланьэр. На ее лице появилось печальное выражение.

"Ланьэр, ты слишком много думаешь. Отец просто был обеспокоен сегодняшними событиями," пренебрежительно сказал генерал. Он внимательно посмотрел на нее.

"Тогда эта дочь приносит свои извинения за доставленные ею неприятности, отец," спокойно ответила Ланьэр. Генерал, казалось, поверил ее словам и кивнул.

"Говори. Почему вы сегодня устроили такой переполох?" Холодно спросил он, наблюдая за любым изменением выражения ее лица, но ничего не обнаружил.

Ланьэр подошла ближе и опустилась на колени. Она моргнула, выглядя обиженной. "Ланьэр пыталась сделать то, что было лучше для отца, не так ли?" Видя, что он молчит, она продолжала спокойно, как будто ее сильно обидели.

"Сегодня и вторая, и четвертая мадам были слишком поспешны в своих действиях. Если бы не своевременное вмешательство этой дочери, отец бы пострадал."

http://tl.rulate.ru/book/35984/803013

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо)
Развернуть
#
Ваааааа, как все тяжело у них Господи!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь