Готовый перевод The Mask Of A Siren / Маска Сирены: Глава 7. Третья мисс, Ланьэр

Хун Юэ была ошарашена его ответом. Она стояла как вкопанная, уставившись на наследного принца.

Ох.

Неудивительно, что отец хотел ее убить.

Это все из-за этого парня.

Иногда в таких конкурирующих семьях, как эти, родители проявляли предельную привязанность к ребенку, которого они не любили, чтобы защитить настоящего ребенка, которого они любили. Она уже начала подозревать, что он нуждался в ней живой, чтобы позволить ей играть роль марионетки. Казалось, что причина, по которой он хотел убить ее, была полностью его планом, чтобы дать возможность ребенку, которого он действительно любил, быть с принцем. Она еще раз внимательно посмотрела на принца.

У него были блестящие длинные черные волосы, бледная кожа и яростные серые глаза. Он был одет в серебряную мантию, изящно струящуюся с золотыми нитями по краям. Его глаза смотрели на нее так, словно могли заглянуть прямо в ее сердце. Она отвела взгляд.

Опасный.

Но ей это было неинтересно.

Кронпринц с интересом наблюдал за происходящим. Когда в последний раз кто-то не смотрел на него с обожанием: никогда. Но здесь известная бесполезная Мисс даже не удостоила его еще одним взглядом.

Лицо генерала потемнело от ответа принца.

Хун Юэ улыбнулась и быстро заговорила: "Ваше Высочество, пожалуйста, подумайте о том, чтобы взять свои слова обратно. Эта девушка простодушна и не достойна вашей преданности."

Заметив правильный ход событий, генерал быстро добавил: "Да, пожалуйста, подумайте еще раз. У меня есть еще много дочерей, из которых вы можете выбирать. Хун Юэ слишком слаба, она не обладает силой. Она не сможет много сделать, чтобы поддержать вас на троне."

Кронпринц прищурился, увидев, как быстро генерал подхватил тему. Он обернулся и посмотрел на Хун Юэ. Этот дом начинал выглядеть все более и более сомнительным. Он уже собирался заговорить, когда Хун Юэ вдруг странно посмотрела на своего отца.

"Отец, расскажите кронпринцу побольше, чтобы он мог получше узнать моих сестер."

Генерал кивнул в ответ на ее предложение, этот ребенок по крайней мере был благоразумен. Жаль, что ей придется рано умереть. Он действительно не мог держать ее рядом. Он уже пытался отравить ее, потратил годы на заговоры против нее и нанес ей прямой вред. Эта негодяйка, казалось, имела какую-то защиту от богов; она действительно была благословлена.

"Хун Юэ, сходи за своей третьей сестрой Ланьэр. Скажи ей, чтобы она пришла поскорее."

Хун Юэ кивнула.

Ах.

Наконец-то она поняла причину ненависти отца к ней.


Ланьэр была дочерью наложницы Мэй. Эта третья сестра тоже была такого же возраста, как Хун Юэ: 16 лет. Она была тихой, с румяным цветом лица и разумным складом ума.

Третья Мисс слушала, как ее служанка пересказывала ей сегодняшние события, и хмурилась, когда служанка продолжала говорить.

Безучастно посмотрев вперед, она вздохнула. Она жалела свою старшую сестру. Ланьэр не интересовалась ни браком, ни любовью отца, но мать все равно продолжала делать все эти глупости. Ланьэр очень любила свою старшую сестру, но это было, пока все не начало меняться. Их совместное детство было концом восхитительных воспоминаний, когда ее отец решил, что сделает то, что, по его мнению, будет лучше для нее, отравив Хун Юэ.

Когда они были моложе, Хун Юэ была более откровенна и твердо стояла на том, что считала правильным, в то время как Ланьэр была замкнута и делала то, что ей говорили.

Хотя они и отличались друг от друга, две сестры все еще заботились друг о друге.

"Третья Мисс, старшая Мисс прибыла, чтобы забрать вас на встречу с наследным принцем. Такая возможность... Мастер действительно любит вас."

Ланьэр нахмурилась. Ее отец был бессердечным человеком. То, что другие могли не знать, она знала лучше всех. Он не любил ее по-настоящему, он просто отдавал ей больше благосклонности, так как считал ее идеальной марионеткой. Он быстро разделил ее и старшую сестру, чтобы обучить ее более индивидуально. Заставив ее стать его марионеткой, Ланьэр стала искуссна в поэзии, танцах и приготовлении чая. Она также выросла и стала волшебницей 5-го класса. Так много талантов, но, к сожалению, это был не ее собственный выбор.

Тем не менее, она позволила себе сознательно тренироваться, чтобы спасти свою сестру. Ланьэр знала, что она задолжала Хун Юэ, по крайней мере, очень много. Вместе с силой пришло еще больше своеволия.

Лэньэр срезала стебель розы, стоявшей перед ней. Розовый бутон тихо упал на траву, создавая напряженную атмосферу.

Она не видела свою сестру с тех пор, как их отец разлучил их и отравил Хун Юэ. После тайного наблюдения за тем, как ее отец причинял вред ее сестре, Ланьэр стала более уверенной в себе и начала создавать свой собственный фундамент внутри поместья. Третья Мисс провела пальцем по одному из шипов. Она спокойно смотрела, как сочилась кровь, довольная той болью, которую шип ей принес.

Однако она не думала, что ее отец начнет этот план так скоро, Ланьэр нахмурилась.

На этот раз она будет защищать свою старшую сестру.

Третья Мисс срезала еще одну розу с лозы и тихонько подула на палец.

"Приготовь мою накидку. Давай встретимся с моей сестрой."

http://tl.rulate.ru/book/35984/788778

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
ОТЗЫВ #
В первый раз читаю чтобы дочь генерала и дочь наложницы были настоящими сестрами и помогали друг другу.
Развернуть
#
И ЭТО ПРЕКРАСНО!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Ого! А вот это уже неожиданно! Прям нешаблонно!
Развернуть
#
Совсем не шаблонно аж хочется читать побольше о сестричках. Если бы еще не очередной принц...Как будто в Китае только принцы достойны быть главными героями...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь