Готовый перевод The Mask Of A Siren / Маска Сирены: Глава 69. Мы стоим, падаем, и умираем вместе

Глаза Цзяи сузились, когда он увидел, что его огненная атака исчезла в воздухе за считанное мгновения.

"Так вот как ты относишься к тому, кто тебе помог?"

Его голос был хриплым и обвиняющим, но Хун Юэ приняла его слова без какой-либо вины в своем сердце.

Вместо этого его обвинение заставило Хун Юэ улыбнуться, "Третий принц, точные слова, которые, я думаю, ты сказал, были 'инвестиции'. Поскольку ты, кажется, не знаешь, я буду понимающей и напомню тебе кое-что. Некоторые инвестиции не приносят пользы инвестору. Какая досада."

Цзяи оказалсся поражен ее ответом, его тело мгновенно напряглось.

"Это что, угроза?"

Встряхнув запястьем, Хун Юэ оттянула кнут обратно к себе. Она, казалось, потеряла интерес к его поддразниванию, "Это было просто напоминание не приближаться ко мне. В следующий раз, когда я увижу, что один из твоих людей преследует меня, даже их душа не покинет моих рук. Ясно?"

Хун Юэ защелкнула хлыст обратно в браслет и снова надела его на запястье. Ее глаза сфокусировались на Цзяи, "Будучи важной фигурой при королевском дворе, я полагаю, ты хорошо проинформирован. Каковы дальнейшие шаги твоего отца?"

Цзяи прищурился, глядя на ее браслет. Где он видел это раньше?

"Ты устроила представление для моего брата."

Его слова были прямолинейными.

Хун Юэ ухмыльнулась. Она уже некоторое время размышляла. Если королевская семья так стремилась сохранить ей жизнь, но не вмешивалась, когда она страдала, они должны были точно знать, как она страдала изо дня в день. Ее глаза заострились.

Кто мог сказать, что королевская семья не приложила руку к ее отравлению? Видя их способности и силу, нет ничего невозможного. В конце концов, их слова могли скрывать их тайные намерения.

Хотя Цзяи не получил ответа от Хун Юэ, он, казалось, уже знал, что она имела в виду. Цзяи покачал головой, "Ммой отец не имеет к этому никакого отношения."

Понимание ухмылка заиграла на устах Хун Юэ, "О?"

Цзяи нахмурился, услышав ее неожиданный тон, "Ты должна быть более осторожна с моим братом."

Ухмылка Хун Юэ стала шире, "Ты пытаешься быть со мной милым? Если ты беспокоишься за меня, то пошли за мной указ к завтрашнему утру. Дай мне первый ход."

Цзяи поджал губы, но не отказался.


Вернувшись в свою комнату, Хун Юэ посмотрела на Цинъюя, который все еще был без сознания. Она нахмурилась и подошла к окровавленной кровати. Когда она придвинулась ближе, серебристые пряди, которые охраняли его, начали таять, оставляя безопасный путь для нее. В руке она держала сверкающую серую таблетку. Она получила ее, украв у третьего принца без его ведома. Теперь Хун Юэ смотрел на Цинъюя, стоя над ним.

Как она должна была скормить ему таблетку?

"Проснись!" Ее голос прорезал воздух, но мальчик никак не отреагировал на ее резкий приказ. Хун Юэ нахмурилась еще сильнее. Она никогда раньше не заботилась о человеке, и никто не заботился о ней. И что ей теперь делать? Схватив его за воротник, она притянула его ближе к себе. Обхватив ладонями его щеки, она заставила его разинуть рот и бросила туда таблетку. Затем она грубо ударила его по подбородку и увидела, как таблетка скользнула в горло.

Хорошо.

С ним все будет в порядке.

Она отпустила его, и Цинъюй снова упал на кровать. Легко ступая, она вышла из комнаты. С легким усилием взобравшись на подоконник, она поднялась в воздух и мягко опустилась на ветку дерева, росшего рядом с ее комнатой. Ее пальцы небрежно ухватились за ствол дерева, удерживая вес тела на ветке. Она подняла глаза к небу. Там, где должна была быть луна, было только пустое место, но виднелась паутина звезд. Легкий ночной ветерок, пробегавший мимо ее фигуры, казалось, пел в пустоте ее одиночество.

Распущенные пряди ее волос, казалось, грациозно развевались в воздухе, когда она глубоко задумалась, болтая ногами.

Наконец, ее рубиновые губы раскрылись, и из них полилась мелодия.

"Мы стоим, падаем, и умираем вместе.

Все что у нас есть и все к лучшему.

Танцующее пламя греховных желаний.

Хватаясь за жертвы, хватаясь выше

Сделай глоток отравленного меда

Возьми горсть сверкающих денег

Неси цепи прошлого

Возьми на себя вину, которая будет длиться вечно..."

Пока она пела, глаза сирены, казалось, горели огнем. Трава вздохнула, когда ветер начал набирать скорость, и жуткий резонанс поплыл вокруг ее дома. Напевая последние слова своей песни, глаза Хун Юэ начали закрываться, и странная улыбка повисла на ее губах, когда она погрузилась в сон.

В ее комнате бесчувственная фигура зашевелилась, темно-фиолетовый полумесяц на его шее странно засветился.

http://tl.rulate.ru/book/35984/1136454

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь