Готовый перевод A Farewell to Mr. Luo / Прощание с господином Ло: Глава 15 Принудительное Переливание Крови

 

За дверью приемной Ся Вэйвэй была похожа на заключенную, ожидающую объявления смертного приговора. Ее руки были связаны так долго, что начали неметь.

 

Эта больница была собственностью группы Ло, а также местом, где Ся Вэйвэй потеряла своего ребенка, сошла с ума и перенесла операцию по стерилизации. Теперь настала очередь Ся Мо лежать внутри во время экстренного лечения.

 

Стоит ли ей радоваться?

 

Это была карма? Но кто бы мог подумать, что это была просто уловка Ся Мо для нанесения себе увечий, чтобы подставить Ся Вэйвэй!

 

В операционной все еще горел свет, и оттуда с торжественным видом вышел врач: "Мистер Ся."

 

Отец резко встал, выглядя крайне взволнованным: "Как моя дочь?"

 

– Жаль, что у Мисс Ся случился выкидыш, а серьезная травма может даже повлиять на ее фертильность в будущем."

 

– Как это может быть? Доктор, пожалуйста, вылечите мою дочь!"

 

Доктор вздохнул и кивнул: "Я сделаю все, что смогу. Сейчас Мисс Ся находится без сознания из-за потери слишком большого количества крови. Из-за критического состояния, в котором она находится в данный момент, переливание крови необходимо для продолжения операции, но сейчас в нашем банке крови недостаточно......"

 

Он имел в виду, что без поддержки большого количества переливания крови жизнь Ся Мо будет в опасности!

 

На краткий миг, Ся Вэйвэй почувствовала внутри себя жалость. Ребенок Ся Мо исчез. 

 

Жизнь за жизнь.

 

Независимо от того, что она сделала, она была ее сестрой.

 

Ся Вэйвэй не могла удержаться от смеха над собственной мыслью. Она действительно была недостаточно жестока!

 

В этот момент подошел отец и потащил Ся Вэйвэй к врачу: "Если крови недостаточно, возьмите у нее. Там нет необходимости в анализе крови. Они же биологические сестры!"

 

Врач посмотрел на бледную Ся Вэйвэй и заколебался: "Операция требует много крови. Я боюсь, что Мисс Ся не подходит из-за ее собственного состояния здоровья..."

 

– Нет нужды спорить. Я ее отец, и у меня есть последнее слово в этом. Возьмите ее сейчас же!"

 

Увидев это, доктор больше ничего не сказал, и охранники, держа Ся Вэйвэй, направились в операционную.

  

 

– Отпустите меня! Зачем мне давать ей свою кровь! Это все была ее собственная вина! Я не давила на нее! Я не согласна на переливание крови."

 

Лицо Ся Вэйвэй побагровело от ярости, и она кричала, пытаясь вырваться.

 

Она не могла позволить себе никакой потери крови. У нее все еще было так много дел, и она совсем не хотела тратить свою кровь на благо Ся Мо!

 

Отец взревел в гневе: "Ты неблагодарная! Ты столкнула свою сестру с лестницы, вызвала ее выкидыш и подвергла ее жизнь опасности, и ты все еще пытаешься уклониться от своей ответственности!"

 

В операционной Ся Вэйвэй была неподвижно прижата к кровати охранниками, а также несколькими врачами и медсестрами.

 

В Вену ей ввели острую иглу, и вскоре ровный поток крови потек по трубке к другой стороне занавески, где Ся Мо проводили операцию.

 

С возрастающей потерей крови у Ся Вэйвэй больше не было сил бороться, и ее лицо стало мертвенно бледным. Ее губы посинели из-за чрезмерной кровопотери.

 

Ся Вэйвэй не знала, сколько времени прошло, но ее сознание начало уплывать, и она услышала крик:

 

– Это плохо!"

 

Затем раздался голос господина Ся: "Что случилось? С моей дочерью все в порядке?"

 

– Операция все еще продолжается, но если Мисс Ся продолжит сдавать кровь, она...она умрет"

 

– Жизнь моей дочери является приоритетом. Продолжайте переливание крови! Если что-то случится с моей дочерью, она тоже не сможет жить!"

 

Это был отец, который всегда любил её!

 

Ся Вэйвэй открыла глаза и хрипло закричала:

 

– Тогда пусть она умрет! Наши отношения отца и дочери уже были прерваны! Ты больше не мой отец и не имеешь права принимать за меня какое-либо решение!"

 

Тот же врач сказал:

 

– Как только жизнь пациента окажется под угрозой, потребуется подпись непосредственного члена семьи. Как муж Мисс Ся, до тех пор, пока мистер Ло согласен, переливание крови может продолжаться."

 

Господин Ся был так взбешен, что немедленно позвонил по телефону: "Это я. Мо была беременна твоим ребенком, но Ся Вэйвэй столкнула ее вниз по лестнице, и у нее случился выкидыш. Сейчас она проходит операцию, и ее результат пока неизвестен. Ей нужна кровь. Ся Вэйвэй скорее умрет, чем даст ей кровь. Врачам нужно ваше разрешение, прежде чем брать у нее кровь. - А ты что скажешь?"

 

Ло Чеджу был в командировке и, услышав это, пришел в ярость:

 

– Дайте я поговорю с доктором."

 

Ся Вэйвэй! Какая же ты смелая!

 

Доктор дрожащим голосом ответил на звонок: "Да, конечно, хорошо, я сделаю это.- Взглянув на Мисс Ся, он сделал знак медсестре:

 

– Мистер Ло сказал, что спасение жизни Мисс Ся Мо-наш приоритет, так что давайте продолжим."

 

 

Ее кровь снова начала течь. Ся Вэйвэй скривила губы и услышала, как замерло ее сердце.

 

Из-за Ся Мо, ее самый дорогой и самый любимый человек был готов поставить её жизнь под угрозу!

 

Такой хладнокровный!

 

Наконец, Ся Вэйвэй закрыла глаза, ее мир стал полностью темным.

 

Она подумала, что теперь наконец-то может умереть.…

 

http://tl.rulate.ru/book/35247/800735

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
ОТЗЫВ #
Где же это чёртово перерождение????????
Как жаль главную героиню, сердце кровью обливается, почти плачу😭😭😭
Если возможно, то переведите пожалуйста, как только появиться новая часть, побыстрее.
Самая нелогичная и душераздирающая новелла, что я читаю.
Спасибо.
Развернуть
#
Да, бомбит не по-детски👿
Развернуть
#
меня больше всего интересует как автор додумался описывать подобное беззаконие, живя в коммунистическом Китае. там, конечно, богачи правят бал, как и везде, но не до такой же степени.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь