Готовый перевод To Help You Understand / Чтобы помочь вам понять: Глава 43.

Как только Уинтер собрался уже войти, испуганные служанки поздоровались с ним и поспешно вышли из комнаты.

Вайолет отставила коробку, которую пыталась открыть, и спокойно сказала:

- Уинтер перед тем, как войти, пожалуйста, сообщай, что входишь.

- У меня деловая поездка в регион Хафит. Это займет не больше 15 дней. – Сказал Уинтер, даже не обратив внимания на слова Вайолет.

Вайолет замерла, услышав его слова, и слабо улыбнулась, даже не осознавая этого.

- Почему ты так детально рассказываешь мне о своей командировке?

- Потому что ты слишком болтливая.

- И все же, я удивлена, что ты решил рассказать мне о своей поездке. – Ответила Вайолет и незаметно посмотрела на себя в зеркало.

Из-за того, что она лежала в постели с распущенными волосами, теперь они были слегка в беспорядке.

Она подошла к столику, и достав расческу, попыталась причесаться, но Уинтер схватил её за запястье, останавливая.

- Оставь, как есть.

- Но мои волосы…

- Что мы за супружеская пара, если не можем сесть лицом к лицу и поговорить, пока ты не причесана?

Вайолет удивленно посмотрела на него при этих словах.

Всегда будьте элегантны, аккуратны и царственны, а не человечны - такова была политика королевской семьи Лоуренс.

А если вы выглядите неопрятно, значит вы ленивы. Быть эмоциональным, так же означало, чтобы вы слабы, и в случае возникновения сложной ситуации, вы не сможете её преодолеть с достоинством члена королевской семьи.

С детства ей внушали это, и так она думала до сих пор.

Вайолет снова спросила у Уинтера, действительно ли он хочет, чтобы она оставила все, как есть, не до конца уверенная, что это правильно.

- Разве это не странно?

- Вовсе нет.

- Правда?

- Я же сказал, что не странно. И вообще в какой, черт побери, части я должен посчитать это странным?

Муж был её полной противоположностью. С вспыльчивым характером, грубый, невежливый, и всегда такой чрезвычайно человечный.

Это казалось ей просто потрясающим, но иногда вызывало и зависть.

- В комнате полный беспорядок. Скажи, пусть уберут все бесполезные вещи. – Проворчал Уинтер, отпуская её запястье.

- О чем конкретно идет речь? Ранее, кажется ты сказал, что все, что у меня есть, бесполезно. Ты снова об этом?

- Как быстро ты успела понять мои мысли, принцесса. – С сарказмом сказал Уинтер и подошел к шкафу.

Он собирался придраться к одежде жены, чтобы она выбросила все, что у неё было.

Все вещи Вайолет были однообразны и скучны, как будто она старалась сделаться незаметной.

Он же со своей стороны считал, что его жена была достаточно красивой женщиной, чтобы все взгляды были прикованы лишь к ней.

Яркий образ определенно подходил ей больше, чем темный.

Когда Уинтер взялся за ручку-кольцо, чтобы открыть дверь шкафа, он вдруг заметил кое-что, что показалось ему странным, и опустил руку.

Затем он взялся за неё снова и указательным пальцем провел по внутренней части дверной ручки. С внутренней стороны она была повреждена, а на золотом покрытии остались царапины.

- …..

- Уинтер?

Когда Вайолет позвала, Уинтер молча повернулся к ней.

В этот момент на память ему пришел один инцидент из его детства.

Когда Уинтер работал слугой, хозяин ресторана, где его оставила мать, избил его и запер в амбаре.

Уинтер тогда долго стучал в дверь, чтобы как-то выбраться, в результате чего оставил на ручке-кольце царапины с внутренней стороны.

Одновременно с этим он вспомнил в каком состоянии были руки Вайолет, которую он видел в день празднования Дня рождения своего отца.

В тот день, когда жена вырвала его из своего тела, он подумал, что раны на её руке выглядят странно, но решил, что она просто упала и всё. Её тело было очень слабым, поэтому он бы не удивился, если бы она часто падала.

Вайолет, которая сбежала в тот день в его теле, была сама не своя, совсем как он, когда выбрался из амбара и сбежал, чтобы умереть в горах Вайделлина.

Задумавшись над этим сейчас, он понял насколько схожи эти две ситуации.

«Но этого не может быть. Кто станет так обращаться с принцессой?»

Подумав так, Уинтер снова взялся за ручку изнутри. Через некоторое время он оглянулся и спросил Вайолет:

- Тебя же никогда раньше не запирали, не так ли?

И тут Вайолет увидела дверную ручку, за которую он взялся. Она на мгновение задумалась, а потом заговорила.

- Однажды запирали.

- Не смеши меня. Кто посмеет сделать такое с принцессой… О, или это что-то вроде воспитательного урока учителя в детстве?

- Я была примерной ученицей, и очень хорошо училась.

- Что ж, даже на первый взгляд, ты выглядишь как образцовая ученица.

- За то ты, на первый взгляд, очень далек от образцового ученика.

- И что со мной не так?

- В твоем случае, все слишком запущено. И, судя по всему, это уже не исправить.

Вайолет засмеялась и снова повторила.

- Да. Я была заперта. В этом шкафу.

- Заканчивай уже говорить то, что начала. Ты должна сказать мне, кто это сделал.

- Это не важно. Теперь.

- Почему ты говоришь, что это не важно «теперь»?

Уинтер быстро подавил нарастающий гнев, чтобы не повышать голос на жену. Вайолет, внимательно смотревшая на него, снова открыла рот.

- Это произошло в то время, когда я захотела развестись. Эшу эта идея очень не понравилось, поэтому он велел твоей матери как-нибудь меня образумить.

- Не говори глупостей. Сколько бы Эш ни просил мою мать сделать это, она бы ни за что не закрыла тебя в шкафу.

- Она, должно быть, очень расстроилась, как только узнала, что я подумываю о разводе с тобой.

Выражение лица Уинтера стало таким холодным и безжизненным, словно вся кровь покинула его.

- Почему ты не сказала мне об этом? – Спросил он глухим голосом, как будто ему сложно было дышать.

- Я собиралась это сделать.

- Когда?

- Сразу после. Я просила тебя поговорить со мной, но тогда ты сказал, что занят работой. Я несколько раз просила тебя в тот день об этом.

Всякий раз, когда жена ловила его, Уинтер думал, что принцесса пытается помешать ему работать, чтобы в очередной раз рассказать о каких-то бесполезных глупостях.

Три года назад Вайолет всегда мило улыбалась, когда просила поговорить, но позже она стала выглядеть сердитой, а в последнее время выражение её лица выглядело безжизненным и измученным, как будто она сдалась. В тот день было тоже самое. Вайолет выглядела сильно измученной.

- Так что в тот день я была немного не в себе, поэтому украла твое тело. Прости за тот раз, мне действительно очень жаль.

Вайолет слегка рассмеялась после этих слов, словно это был забавный случай из повседневной жизни.

Но Уинтер не смог последовать за ней и рассмеяться.

В этот момент он думал только о том, что какая-то невидимая сторона его жены, которая, казалась ему всегда идеальной, была сломана.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/35046/1357324

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 14
#
🌺💃🌺 Благодарю вас за перевод!!! 🌺💃🌺
Развернуть
#
Вот, Уинтер, теперь ты начинаешь понимать её чувства. Прогресс! Спасибо за перевод😍
Развернуть
#
наконец-то до него начало доходить 🤪🧐
Развернуть
#
Вместо "украла", прочла как "угнала" и теперь заела песня в голове 😂😂😂

Спасибо за перевод 💚
Развернуть
#
Неужели она сказала ему?! Очень надеюсь что этот разговор пройдёт впустую
Развернуть
#
Ах, неужели?
Развернуть
#
Нам рассказали, что он сбежал, что бы умереть в горах для того чтобы связать это с Вайолет? Было бы неплохо, если бы он сейчас узнал о способе обмена тел Вайолет.
Развернуть
#
Не знаю как вы, но я буду чувствовать чистую эйфорию, если ему будет адски больно, когда он узнает способ обмена телами
Развернуть
#
Жаль, что это ... как бы выразиться... "одноразовая акция" и мало что изменит в его отношении и поведении к ней🤷. Стекла нам кушать и кушать.
Развернуть
#
Спасибо за перевод 😍❤❤
Развернуть
#
Сердце в пятки ушло. Так надеюсь на их откровенный разговор 😩
Спасибо за перевод ❤️
Развернуть
#
Спасибо ❤
Развернуть
#
Что ж
Теперь я могу сказать,что мужика тоже можно понять
Да, из-за его заниженной самооценки много проблем, но ему никто не пытался помочь
Ведь даже опекуны не дали ему должного объяснения, более того они специально, как могут , делают хуже
Развернуть
#
Кто скажет мне 1 rc это сколько в местной валюте?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь