Готовый перевод The Villainess is Happy Today / Злодейка сегодня счастлива: Глава 36.

Это не обычная вечеринка, а масштабное Императорское мероприятие, которое проводится лишь раз год. И сегодня Рэйлин просто не могла взять его. Для посещения Дворца необходим был соответствующий титул и официальное приглашение. Поэтому она не могла своевольно взять Харви с собой. Он понял всё по взгляду и робки уставился в пол:

— Всё потому, что я раб, – взглянув на Рэйлин, он содрогнулся. Рэйлин также была близка к тому, чтобы вот-вот расплакаться.

— Нет. Это не так. 

Но Харви не отвечал, колеблясь. Он то и дело открывал и закрывал рот, не в силах выдавить и слова. Парень плотно сжимал края своего пиджака, даже не глядя на Рэйлин.

— Леди, – горничные хотели помочь девушке с прической, но она остановила их:

— Подождите минуту, – после чего подошла к Харви и обняла его на шею. Рэйлин чувствовала, как его тело дрожало, словно осиновый лист. — Харви… Завтра я проведу с тобой весь день. Просто подожди немного.

Грусть Харви становилась всё слабее и он успокаивался:

— Спасибо…

— Делай сегодня всё, что хочешь: полежи, перекуси. 

— Хорошо, – тихо сказал он.

Рэйлин было слишком тяжело бросать его в таком состоянии, однако у неё просто не было другого выхода в этот раз, ведь даже титул Принцессы не смог бы помочь. 

— Извини, я испачкаю платье, – он хотел отстраниться. но Рэйлин не позволила:

— Всё хорошо. Ты намного важнее какого-то платья.

— Тогда я не буду спать. Я хочу дождаться тебя.

Боже, какой же ты милый.

— Хорошо, если ты хочешь.

— Тогда… Можно я понаблюдаю, как Принцесса становится красивее? – сердце девушки затрепетало и она кивнула головой, понимая, что он хочет посмотреть на её новую причёску.

— Спасибо. С Харви я стану ещё краше, – посмеялась она, отчего парень покраснел.

Рэйлин села на стул и смотрела на своё отражение на туалетном столике, пока горничные поправляли платье и причёсывали волосы. Рэйлин имела красивые чёрные волосы и большие фиолетовые глаза. Они выглядели бы прекрасно вместе с Харви на вечеринке, если бы она могла взять его с собой. 

— Бекки.

— Да, Леди?

— Принеси самые дорогие украшения, которые никто не сможет достать.

— Конечно, – Бекки засияла.

Я заставлю вас рвать волосы на голове, щенки.

***

Место для вечеринки в Императорском Дворце, в котором отмечались лишь с особые случаи, было весьма красивым и ярким – лучше и больше, чем обычные залы. 

— Неплохо, – тихо прокомментировала Рэйлин, когда огляделась, отдалившись от своего эскорта и осталась одна. Разноцветные огни, разноцветные платья, запах духов, шепчущий нос, мелодичная и старомодная мелодия – всё вокруг напоминало, что это фэнтезийный мир. 

— Словно иллюзия…

— Рэйлин! Как дела? – когда она перестала оглядываться, перед глазами представали знакомые лица. — Я волновалась, ведь вы не ответили на письмо. 

— У меня было весьма много дел в последнее время, также мне нужно было сконцентрироваться.

— Ох… Простите, это всё из-за вашего отца? – собеседница выглядела обеспокоенно.

— Нет, с отцом всё хорошо, – Рэйлин мягко улыбнулась. — Я собираюсь открыть бизнес, поэтому мне нужно было время для изучения этого вопроса.

— Не знаю, что именно у вас на уме, но надеюсь, всё пройдёт хорошо.

— Боже мой, спасибо тебе, Миэль! Я тоже надеюсь на это.

Из-за того, что это настолько масштабная вечеринка, Леди было намного больше, чем раньше, ведь каждая считала честью появиться на подобном мероприятии. Они собирались в группы и болтали об абсолютно разных вещах. 

Однако взгляд Рэйлин привлекла девушка, которая не участвовала в беседах. Это была милая девушка с круглым лицом и большими глазами. Миэль прошептала, заметив интерес Принцессы:

— Это дочь Барона – Сильвия Янгэ.

Девушки встречались уже несколько раз, однако Сильвия никогда не отличалась разговорчивостью, отделавшись лишь приветствиями. Многие даже не замечали её присутствия. И даже если Рэйлин никогда не общалась с ней, лицо Сильвии казалось настолько красивым, что Принцесса запомнила его. Ей казалось, она вот-вот заплачет.

— Они обычно приходит в не очень изысканных нарядах и не общается с другими Леди, – продолжала рассказ Миэль. 

На ней действительно было платье с широким воротником, которое совершенно не подходило к фигуре и форме лица. Рэйлин даже не могла понять, в каких бутиках она одевалась, выглядя подобным образом.

— Думаю, сегодняшнее платье подошло бы Леди Рэйлин куда больше… 

Принцесса тут же обернулась к группе девушек, которые стояли неподалеку.

— Да. Верно. У Рэйлин тонкий подбородок, ей бы точно было в нём лучше.

Дамы продолжили обсуждать Сильвию, совсем не скрывая этого. Казалось, они говорят нарочито громко, чтобы девушка услышала их. 

Как раздражает… Я же не должна быть сегодня тотальной злодейкой?

— Сильвия, – когда Рэйлин окликнула её, когда та, казалось, вот-вот расплачется. 

Девушка посмотрела на Принцессу, думая, что та присоединиться к насмешкам.

— Это платье действительно вам не очень идёт… – Рэйлин, заметив выражение лица Сильвии тут же продолжила, чтобы та не волновалась: — Однако это не такая уж проблема. Вы выглядите крайне мило и у вас прекрасное личико. Если вы выберете другой фасон, то платье лишь подчёркнет красоту.

— Правда? – спросила она, глядя на Рэйлин своими большими и круглыми глазами.

Как можно быть такой милой? Она похожа этим на Харви.

— Правда, – мило сказала Рэйлин. — Хорошая одежда важна в высшем свете. 

На самом деле, это было правдой. Однако куда более важно – иметь милое личико, ведь изменить стиль одежды намного проще.

— Почему бы в следующий раз тебе не пойти со мной за подходящим платьем? Также в моем гардеробе много новых и нетронутых нарядов.

— Это честь для меня, Принцесса Рэйлин.

— Можем оставить формальности. Зови меня просто Рэйлин.

— Тогда… Спасибо, Рэйлин.

— Это здорово, Сильвия, – сказала Фейра, которая дрожащим взглядом наблюдала за девушками. Она понимала, что её провокация провалилась и вряд ли получится подшучивать над девушкой в дальнейшем.

Рэйлин чувствовала себя виноватой в произошедшем, поэтому решила перевести тему:

— Фейра, твоё украшение для волос сегодня прекрасное.

http://tl.rulate.ru/book/32425/1348406

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Главы просто залпом зачитала😄 спасибо за труд💛
Развернуть
#
Вам спасибо что читаете)
Развернуть
#
Спасибо за труд!
Развернуть
#
🌺💃🌺 Благодарю Вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь