Готовый перевод Evil-like Duke Household / Злая семейка герцога Грида: 59. Переговоры

Солнце уже клонилось к закату, когда к дому Рактосов, не спеша, подъехало три всадника.

Первым всадником, - был пожилой мужчина в угольно-чёрных латных доспехах и на вороном коне.

Вторым всадником, - была пожилая женщина, в сыромятных доспехах и на гнедом коне.

А третьим всадником был молодой, но не в меру тщеславный юноша, в сияющих доспехах и на белом коне.

Наверное, вы уже догадались, чьё семейство пожаловало к дому Рактосов? Так что давайте поздороваемся со своими старыми знакомыми и спросим: «В чём дело?»

***

- Приветствую! - при виде нас, завёл свою «старую шарманку» юноша. - Я выдающийся… Ах да! Мы ведь с вами уже знакомы!! Тогда просто: «Привет!».

Вы, наверное, решили у меня поинтересоваться: «Что происходит?». Да ровным счётом, - ничего! Мы просто едем на переговоры.

Видите ли, утром я говорил со «вторым» принцем, и он разработал хитрейший план. Благодаря этому плану, я смогу жениться на Эльзе. Правда, сам я этот план вообще не понял. Но, - я всё старательно записал. И первым пунктом этого плана были: «Переговоры с Рактосами».

***

Ох!

Ну что тут скажешь? Видимо «острота ума», - далеко не самая сильная черта характера Зена Хеликса. Остаётся только надеяться, что его родители поняли этот план.

Хотя, пока что всё выглядит так, словно Хеликсы собрались воевать с Рактосами.

***

Неожиданно, остановив своего коня, старший Хеликс задал своему сыну вопрос.

- Сын, а ты уверен, что нам следовало отправляться в гости к герцогам в доспехах?

- Не-а! - честно признался Зен.

- Болван! - столь же честно высказался о своём сыне старший Хеликс.

- Дорогой, успокойся - вмешалась в этот «мужской разговор» пожилая женщина. - Я поняла замысел «второго» принца. Согласно его плану, наши доспехи наглядно покажут Рактосам, в каком отряде мы раньше служили, и чем сейчас занимается наше семейство.

К тому же, я слышала, что Эльза Рактос практически не снимает доспехов. Поэтому наш внешний вид должен убедить Рактосов в том, что их девочке будет комфортно жить в нашем доме.

***

Ух!

Ну, хоть кто-то в этом семействе в курсе того, что тут творится. А то «ваш покорный слуга» начал уже серьезно переживать.

Кстати, а что это происходит перед домом Рактосов?

***

Две красивейшие женщины, одетые в спортивные костюмы, старательно маршировали перед крыльцом. А сидящий на ступеньках старик, довольно прищурившись, ими командовал.

- Раз-два. Левой-правой. Выше ногу! Расправить плечи!! Раз-два!

***

- Ах! - восхитилась этим «зрелищем» пожилая женщина. - Как в молодости! Дорогой, ты помнишь?!!

- Такое трудно забыть, - согласился с ней старший Хеликс. - Сейчас начнутся приседания.

***

- А теперь, сто приседаний!!! - словно подслушав разговор пожилой пары, отдал команду Дибольд Рактос.

- Папа!!! Учитель!!! - почти одновременно воскликнули возмущённые женщины.

- Молчать!! - подавил в зародыше «женский бунт» суровый старик. - Если у вас есть силы на бесполезные споры друг с другом…

- …значит, они у вас отыщутся и на более полезные вещи! - закончил эту фразу старший Хеликс.

***

И тут Дибольд Рактос обратил внимание на гостей.

Медленно встав со ступенек крыльца, он осторожно протёр свои глаза. А затем ущипнул себя.

- Отставить приседания! - на автомате скомандовал он женщинам. - Свободны.

- Ув! - выдохнули «рядовые» и тут же повалились на землю.

Впрочем, Дибольд Рактос не обращал на них уже никакого внимания. Он не отводил свои налитые кровью глаза с двух пожилых солдат, которые встали перед ним на вытяжку.

***

- Рады вас снова видеть, командир! - первым заговорил с Дибольдом старший Хеликс.

От этих слов, Дибольда словно «прорвало».

- Друзья мои!!! - радостно воскликнул он и крепко обнял старшего Хеликса.

Ого! Кажется, что от этих объятий стальные доспехи пожилого вояки «слегка помялись». Но старшему Хеликсу было сейчас не до этого, ибо Дибольд уже «кружил» его жену.

- Сколько лет прошло, а ты всё также силён! А ты всё также красива!! Так значит, - это ваш сын?!! И как же я сразу не догадался?!! Получается, ты взял фамилию «Хеликс»?!! И чем вы сейчас занимаетесь?

***

Не переставая задавать вопросы, Дибольд увёл своих старых друзей в дом. А двум женщинам, сидящим на земле, и юноше, который так и не слез со своего белого скакуна, оставалось только растерянно хлопать глазами.

- О божечки! - наконец-то спохватилась Лилиана. - Живо слезайте с коня и идёмте пить чай!

- Ыгы! - только и ответил Зен Хеликс, всё ещё не пришедший в себя.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/3101/124532

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Спасибо.
Развернуть
#
Гуд
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Ух, круто) надеюсь по этому ранобэ НЕ снимут анимэ
Развернуть
#
Не, пусть снимут, но только годное. Тогда я буду лежать под столом не только с ранобэ, но и с аниме
Развернуть
#
"Ыгы" ахахахахаха
Развернуть
#
Спасибо :)
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь