Готовый перевод I Woke Up Piloting the Strongest Starship, so I Became a Space Mercenary / Когда я очнулся, у меня появились мощное вооружение и космический корабль, потому я решил стать наёмником, чтобы жить так, как хочу, и ради личного дома!: Глава 28: Чрезвычайное положение. ч.1

— Отряд в сборе?

— Так точно. Большинство наёмников – заурядные пираты, но нам всё же удалось собрать отряд из ста тринадцати катеров, двадцати одного дредноута и трёх линкоров. Также мы смонтировали ускорители на нескольких астероидах и теперь готовы начать орбитальную бомбардировку в любое время, по вашему приказу.

— Сгодится на отвлекающий манёвр. Что насчёт основной ударной силы?

— Подготовлена батарея малых десантных ботов с новейшими боевыми дроидами. Завершена подготовка к взлому планетарного ИИ.

— Ясно… Местонахождение определено?

— Да. И это оказалось непростой задачей, для обычных наёмников они действуют умно и нестандартно. Простые методы не сработают.

— Да уж… мне до сих пор сложно поверить, что они смогли на единственном кораблике одолеть наших людей. Один наёмник, пусть и Золотого ранга против целой армии.

Выбросили столько денег и всё впустую…

— Золотой ранг это показатель. Очевидно, опыта у наших людей оказалось недостаточно.

— Что-то невероятное, конечно… У него не типовой корабль, надо постараться сохранить его невредимым и захватить. Но уничтожение цели в приоритете в любом случае.

— Так точно. Планета окружена и при выходе на орбиту корабль будет уничтожен. Но мы постараемся не допустить этого.

— Другого выхода нет. Кристина… У меня никогда не было к тебе плохих чувств, но всё зашло слишком далеко. Сейчас либо ты, либо я.

* * *

Сегодня погода тоже была превосходной, жаркое солнце и чистое небо, украшенное отдельными белоснежными облаками. Дождя не ожидалось. Идеальная погода для рыбалки. 

Да, сегодня мы решили пойти на рыбалку. 

— Тянет… Ой-ой, что делать, у меня тянет!!! – закричала Мими, разом впадая в панику. Она стояла на небольшом рифе с удочкой. Первая удача сегодня досталась ей. 

— Надо говорить «клюёт», – поправил я. – Теперь просто не торопясь крути эту ручку к себе. Можно и быстрей, леска вроде как прочная. 

«Да. Наши лески выдерживают усилие до пятисот килограммов, поэтому можете не беспокоиться».

Это сказала мой сервоид, немного удивив меня этим. А с виду леска как леска.

— Ай, вот она, вот она, что делать!!! – закричала Мими, когда её улов показался над водой.

К счастью, это оказалась самая обычная рыба, без ног с сеточку или кошачьих лапок. Я мысленно выдохнул.

«Я обо всём позабочусь».

Моё творение перехватила рыбину, одним движением ловко вынула изо рта у неё крючок и кинула добычу в ведро с водой. Я не знал, что это за рыба, но внешне она напоминала довольно крупного морского леща. Такого можно съесть в виде сашими или приготовить на гриле.

— Спасибо, Мэй, – улыбнулась ей Мими.

«Пожалуйста».

Моё создание, которое Мими назвала Мэй, поклонилась в знак признательности.

Она присутствовала в нашей жизни вот уже три дня. Практически сразу возник вопрос об имени, не называть же её постоянно «сервом», «горничной» или даже «моим созданием». Хотя последнее мне и лестно. Мы с девушками посовещались и, в конце концов выбрали имя Мэй. Сокращение от «maid», то есть «служанка». Я думаю, вы понимаете, что мы все к ней по-своему привязались.

Дольше всего колебался, как не странно, я сам. Эльма и Крис приняли её нормально, Мими даже увлеклась немного. Я, кстати, так и не понимаю, как Мэй смогла этого добиться, особая ИИ-магия, вероятно.

Крис, вообще, не стала как-то особенно выделять Мэй среди нас всех. Скорее всего, она привыкла к таким горничным. Аристократка, чего уж там…

— Ого! Клюёт!!! – азартно закричала Эльма.

— Давай, тащи! – подержала её Крис.

Сам Крис рыбу не ловила, сославшись на то, что ей неудобно держать удилище. Возможно, ей просто не нравилась сама идея? Однако же расстроенной она не выглядела, наоборот, азартно поддерживала всех нас.

А что я? Я умею ловить рыбу и неплохо ловил когда-то. Просто сегодня удача оказалась не на моей стороне.

«Извините. Прошу внимания».

Мэй, внезапно, запрокинула голову вверх. Я проследил за её взглядом, но не увидел ничего кроме чистого неба. Что случилось?

«Возникла чрезвычайная ситуация. Пожалуйста, немедленно покиньте этот район».

— Да чего? – я удивлённо уставился на неё. Что случилось? Впрочем, склонности шутить я в Мэй не замечал, так что среагировал почти сразу.

— Девочки, оставляем здесь снасти и быстро возвращаемся на «Кришну».

— Что? Х-хорошо, – засуетилась Мими.

— Поспешим, – Эльма как всегда быстро мобилизовалась.

— Ясно, – Крис тоже не стала спорить.

Мы оставили удочки и ведра и поспешили к берегу. Я машинально прикоснулся к кобуре с личным лазером на бедре. Его я носил с собой постоянно, так же поступала и Эльма. Мими Крис оружия не брали, но не такие уж они меткие стрелки. Так что, возможно, и к лучшему.

— Мэй, объясни теперь, что за спешка? – проверив предохранитель и заряд, я обратился к серву.

Она немедленно начала объяснять, не снижая тема ходьбы. Запыхаться она всё равно не могла.

«Планета атакована крупными пиратскими силами, их больше сотни кораблей, включая несколько линкоров. Также приближаются астероиды с установленными на них ускорителями. Цель – уничтожение орбитальных платформ».

— Эльма, – заорал я. – кто говорил, что такую атаку засекут ещё на ранних подступах?!

— Я понятия не имею, как! Возможно, они провели всю армаду через гипер и вышли прямо на орбите.

— А так что, можно?!

— Понятия не имею. Видимо, можно, раз они здесь.

Ты всё-таки сделал это, дядюшка Бальтазар. Вот что значит отчаянное положение и много денег!

http://tl.rulate.ru/book/29583/3191609

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь