Готовый перевод The Wandering Inn / Блуждающий Трактир: 1.10

В какой-то момент Эрин заснула. А в какой-то момент проснулась. Это были неважные детали. Что было важным, так это звук.


Тук. Тук.


Эрин пыталась его игнорировать. Но он всё не утихал и не утихал, вырывая её из мирного забытья.


Спустя какое-то время стук стало просто невозможно игнорировать. Эрин открыла глаза и поднялась. Мир вокруг был слишком ярким. И шумным.


Кто-то стучал в дверь. Эрин подумала о том, чтобы снова лечь спать, но стук не прекращался уже несколько минут. Так что она нехотя встала и открыла дверь.


— Чего тебе надо?


Маг Фишес дружелюбно посмотрел на Эрин одарил её сияющей улыбкой.


— Приветствую, Госпожа Хозяйка. Мне было любопытно, могу ли я навязать вам…


Эрин захлопнула дверь. Спустя несколько секунд она её снова открыла.


— Меньше слов, больше дела.


— Эм. Так и быть. Вы сегодня открыты?


Эрин осмотрелась по сторонам.


— Кто?


— Вы. Ваше заведение.


— Это?


Фишес пару раз моргнул. Он осторожно заговорил.


— Это место открыто? Вы предоставляете здесь пропит… еду? Я заплатил – я поел?


Эрин злобно сверкнула на него глазами.


— Еще рано. Да, видимо, я открыта. Заходи.


Она протопала внутрь. Спустя пару мгновений Фишес последовал за ней.


— Могу ли ознакомиться с вашим меню, есл…


Эрин швырнула тарелку на стол и ушла. Вернулась она с четырьмя синими фруктами и тоже бросила их на стол. Фишес посмотрел на фрукты и открыл рот, чтобы что-то сказать, однако увидев выражение лица Эрин, передумал.


— Могу ли я попросить у вас нож и вилку…


Она шлёпнула их на стол и ушла. Ей бы хотелось снова лечь спать, но шорох от движений Фишеса и звяканье столовых приборов по глиняной посуде слишком мешали. Так что вместо сна она сама начала есть синий фрукт и развела огонь, чтобы разогреть себе макароны. Она жевала сладкий фрукт в мрачной тишине.


Снаружи начался дождь.


***


Дождь. Дождь падал с неба как град. Так-то это был нормальный дождь, но его капли были больше и падали они немного быстрее, чем обычно. Грохот дождевых капель по крыше был почти оглушающим.


Почти. За её спиной Фишес отложил в сторону нож и вилку и громко вздохнул. Эрин бы хотелось, чтобы он не приходил. Не то, чтобы ей не хотелось побыть в компании, она этого жаждала. Просто хотелось бы, чтобы компания была не его.


— Дождь очень сильный.


Она говорила сама с собой, но маг, видимо, воспринял это как приглашение к разговору.


— Такое часто случается. Природное погодное явление, знаете ли.


Эрин развернулась и исподлобья посмотрела на Фишеса. Он поднял брови и протянул свои стаканы.


— Могу ли я получить ещё, если позволите? Мои стаканы совсем опустели.


— Где ты взял… держись подальше от моей кухни.


— Я буду только рад это сделать. Однако искушение оказалось слишком велико, и если бы вы были так добры…


Глаз Эрин дёрнулся. Однако она пошла на кухню и тоже взяла себе стакан. Фишесу она не наливала, вместо этого поставив кувшин с соком на противоположный от него край стола, чтобы ему пришлось за ним тянуться.


— И часто здесь идут такие дожди?


— Редко. Сезонный погодный паттерн. На самом деле это даже отклонение. В обычных условиях дождь идёт намного дольше, но, видимо, кто-то дурачится с погодой. Так что у нас будет лишь кратковременная буря, только и всего.


Она уставилась на него.


— Дурачится с погодой? Как?


Он ей ухмыльнулся. Эрин с неудовольствием отметила, что маг допивает уже второй стакан синего сока.


— С помощью магии, как же ещё? Какой-то недальновидный дурак, видимо, наложил заклинание локального изменения погоды. Впечатляюще, я полагаю, но исполнено неуклюже.


Эрин посмотрела наружу.


— Как по мне, так это очень впечатляюще. В смысле, это сильный ливень. Разве для такого не нужно быть очень могущественным волшебником?


— Правильный термин – маг, Госпожа Хозяйка.


— Правильное имя – Эрин, идиот.


— Понимаю. Примите мои извинения. Однако если вы имеете в виду одного из моих возвышенных собратьев, то маг – лучший термин для использования.


Эрин уставилась на Фишеса. Его это совершенно не смутило.


— А разве у вас нет чародеев, волшебников или… колдунов? Ведьм? Вы все только маги?


— Полагаю, проще будет сказать, что всё это титулы магов, которые отвечают определённым требованиям. Чародеи – это исследователи и настоящие ученики тайных искусств. Такие индивидуумы похожи на меня, однако они предпочитают изучать популярные ветви магии. Волшебники же с другой стороны проще, и так именуют тех, кто предпочел самообучение, заместо надлежащего образования. Колдуны черпают свои силы от других источников, призыва, к примеру, тогда как ведьмы практикуют алхимию совместно с некоторым узкоспециализированными ветвями магии. Таким образом, маг остаётся общепринятым титулом, для обозначения всех, кто занимается магией…


Он замолчал. Эрин пристально на него смотрела.


— Ладно. Но мне такие подробности были не нужны.


Фишес пожал плечами.


— Вы задали вопрос. Я лишь исполнил свою роль как гость.


— Рада за тебя. Так что, это сделал маг?


— Да. Не то, чтобы это была особо сложная задача. Я понимаю, что непосвященным это так не кажется, но подобное заклинание способен легко наложить маг 30го уровня. Полагаю, даже меньшего, если у индивидуума есть нужная специализация.


— А ты так можешь?


Фишес сделал паузу.


— Моя специализация лежит в другой плоскости.


— Вроде трупов.


Он отвёл глаза и опустошил чашку.


— Лишь ещё одна ветвь магии, добрая хозяйка Эрин.


Эрин пялилась на него. Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но внезапно дверь рывком распахнулась. Эрин и Фишес одновременно развернулись, когда мокрая тёмная фигура зашла в трактир и широко расставила руки.


— Доброе утро хладнокровному народу, теплокровному человеку и… оу.


Рэлк прекратил говорить и уставился на Фишеса. Клбкч закрыл дверь и слегка поклонился Эрин.


— Прошу простить наше внезапное вторжение. Открыто ли сейчас это заведение для ведения дел?


— Что? А, конечно.


Эрин пыталась подобать нужные слова. Рэлк все ещё пялился на Фишеса, который старательно его игнорировал, пока наполнял свою чашку.


— Давно не виделись. Наверное. Но заходите. Или проходите. Присаживайтесь. Хотите чего-то поесть?


— Если вы будете так добры.


Клбкч вытер ноги и прошел к столу. Рэлк все ещё пялился.


— Ты размножилась. Люди так умеют?


— Что? А. Нет, это просто Фишес. Он раздражающий, так что игнорируйте его.


Эрин махнула Рэлку на стул и пошла на кухню за тарелками.


Рэлк продолжал пялиться, пока Клбкч его не стукнул и не указал на стул.


— Полагаю, настолько пристальный взгляд считается грубостью в большинстве культур. Присядь и прекрати грубить.


Рэлк зыркнул на него, но сел. Клбкч повернулся и кивнул Фишесу.


— Прошу простить грубость моего компаньона.


Фишес слегка помахал вилкой в воздухе.


— Я не обращал внимания. Плебейские массы – это бремя, которое нужно терпеть. Я не испытываю неприязни к дезинформированным или невежественным за их грубость.


Клбкч и Рэлк обменялись взглядами.


— В самом деле. Приятно было с вами познакомится.


Люди. Они такие…


— Вы, ребята, хотите макароны или синие фрукты?


Эрин вышла из кухни, стараясь удержать и горшок, и несколько тарелок всего двумя руками.


— А. Э. Эм, я имел в виду, что…


— Я с удовольствием отведаю синий фрукт. Полагаю, мой косноязычный партнёр тоже его будет.


— Поняла. Еда сейчас будет.


— Я присоединяюсь. Ещё одну тарелку и немного питья, если позволите.


Фишес помахал вилкой. Эрин уставилась на него.


— Хочешь макарон? Они на кухне. Сам возьмешь.


Повернувшись к нему спиной, она улыбнулась Рэлку и Клбкчу.


— Так, эм, привет. Давненько не виделись. Клбкч и…?


Клбкч кивнул, а Рэлк выжидательно смотрел на неё.


— Эм. Э…


— Рэлк. — тихо шепнул Клбкч.


— Рэлк! Точно, да.


— Что? Как так получилось, что ты запомнила имя этого идиота, а моё нет?


Рэлк выглядел обиженным. Эрин покраснела.


— Эм, прости.


— Разве я не лучше выгляжу? Как так?


— Извини. Это просто… эм, ну знаешь. У меня память не очень.


— Правда?


— …Нет. Прости. Просто последние два дня были очень загруженными.


— Оу.


Рэлк выглядел подавленно. Эрин попыталась его приободрить.


— У меня есть много макарон. Вообще-то это старые макароны, но они всё ещё хороши! И много синего сока. И синих фруктов! Они, эм, не ядовитые, если есть только мякоть.


— О-о-о, макароны!


Рэлк мгновенно оживился. Эрин отправилась за макаронами и поставила две тарелки перед ними.


— Благодарю.


Клбкч кивнул Эрин, и они оба начали есть. Рэлк с набитым ртом посмотрел на Эрин, а затем на Фишеса.


— Так как ты тут? Взяла ещё один уровень?


— Ну вообще, да. Сразу после того, как вы ушли.


— О-о, мои поздравления! Получила новый навык?


— [Базовое Ремесло]. Это помогло мне сделать корзину из травы.


— Полезная штука! Большинство ремесленников и подмастерьев рано его получают. Видимо, трактирщики на них чем-то похожи, правильно? Нужно заботится о трактире, чинить окна, столы и такое прочее.


— Наверное. Я ещё не пробовала, да и к тому же у меня нет молотка. На самом деле я никогда в жизни не работала молотком.


— Ну, у тебя есть навык для этого, так что это будет легче лёгкого. И ты можешь без проблем купить молоток. Просто спустись в город и тогда сможешь купить его за одну или две серебряные монеты. И знаешь, если окажешься в том районе, я помогу тебе получить скидку.


— Правда? Это очень щедро. Спасибо.


Эрин робко улыбнулась Рэлку, который, втягивая в себя макаронину, ухмыльнулся в ответ. Клбкч отложил вилку и кивнул на своего компаньона.


— Не совсем. Полагаю, мой компаньон получит небольшую награду за привлечение покупателей к бизнесу его партнёров.


Рэлк зло уставился на Клбкча.


— Заткнись. Вот тебе нужно испортить всё, что я говорю?


— Я всего лишь указывал на истинное положение дел.


— Ну так… прекращай.


Эрин не смогла сдержать улыбки, когда эти двое начали препираться. Однако веселило это только её. На другом конце трактира Фишес допил содержимое стакана и грохнул им по столу.


— Если вы закончили свою милую беседу, то мой стакан пуст. Разве обслуживание клиентов не является частью ваших услуг?


Эрин злобно на него уставилась. Рэлк тоже. Клбкч… ну, она до сих пор не могла нормально читать эмоции на лице человека-муравья. Однако от него точно шла лёгкая аура неодобрения.


— Какой хороший у вас тут клиент.


— Ага. Эй ты, заткнись!


Фишес в удивлении поднял брови.


— Как бескультурно. Полагаю, в следующий раз я выберу другое заведение.


— Я тебе и так тут не рада. К тому же, в прошлый раз ты попытался меня ограбить. Я сделала тебе одолжение, и то из жалости.


Фишес шумно выдохнул и возвёл глаза к потолку. Эрин фыркнула и задумалась, стоит ли вообще наполнять его стакан, но почувствовала, как что-то острое ткнуло её в бок. Она закричала и подпрыгнула.


— Прости.


— Не… не делай так!


Эрин потёрла то место, где Рэлк ткнул её когтем.


— Извини. Но давай ещё раз. Ты сказала… ограбить? В смысле вон тот парень вон там пытался тебя ограбить?


Голос Рэлка опустился до тихого шипящего шепота, когда он пристально посмотрел на Фишеса. Хотя ему не нужно было переживать о секретности. Фишес был полностью поглощен содержимым своего стакана. Эрин злобно ухмыльнулась и зашептала в ответ.


— Ага. Прошлой ночью ко мне явился жуткий монстр. Но когда я его стукнула ско.. горшком, то оказалось, что это был он. Так что я получила от него компенсацию за то, что он меня напугал, и деньги за еду.


— Вымогала.


— Да заткнись же ты! Тебе повезло, что я не швырнул тебя в ручей и не дал рыбам тебя съесть.


— И… вы позволили ему вернуться сюда за завтраком?


— Ну, не то, чтобы он был опасен. Он просто бесит и всё.


— И ты не подумала кому-то о нём доложить?


— Например, кому?


Эрин тупо уставилась на Рэлка. Он уставился на неё в ответ. Клбкч закончил есть лапшу и отложил вилку. После этого он тоже на неё уставился.


— Оу. Оуу. Я забыла. И к тому же вас вчера тут не было.


Клбкч кивнул.


— Так и есть. Прискорбно, что мы отсутствовали. Однако позвольте нам сейчас исполнить свой долг. И между прочем, Миссис Солстис, макароны были очень вкусными.


— Ага, они просто отличные! Погоди.


Рэлк схватил вилку и стал запихивать лапшу в рот. Он умудрился уместить практически половину содержимого тарелки у себя во рту и проглотить всё это за один раз. С оставшейся частью макарон он расправился за секунды. Эрин смотрела на это с зачарованным ужасом и малой толикой зависти.


Когда с едой было покончено, Рэлк переглянулся с Клбкчем, затем повернулся к Фишесу.


— Эй, ты!


Фишес повернулся, нахмурившись. Он уставился на Рэлка и раздраженно что-то пробормотал.


— Вы чего-то хотели? Я не использую заклинания по запросу. Если вы ищите конкретное заклинание, я буду рад обсудить моё вознаграждение… позже.


— Неужели?


Рэлк ухмыльнулся, сидя на стуле.


— Как насчёт заклинания, чтобы превратиться в монстра? Я бы очень хотел это увидеть. Хотя подожди, у тебя есть заклинание, чтобы выбираться из неприятностей? Потому что оно тебе сейчас ой как понадобится.


Фишес побледнел. Его глаза метнулись к Эрин, а затем к Рэлку и Клбкчу.


— Ах. Я вижу, наш трактирщик затаил обиду. Что ж, я не берусь знать, что она вам сказала, но я уверяю вас, что я более чем адекватно компенсировал ей свою… ошибку. Двум солдатам не о чем тут беспокоится.


— Оу, но нам есть о чем, ещё как! И, кстати, ты ошибся.


— В чем же?


Рэлк обменялся взглядами с Клбкчем и затем ухмыльнулся шире. Ну, или его рот просто раскрылся сильнее, чтобы Фишес увидел его зубы.


— Мы не солдаты. Мы стражники.


— А.


Всего секунду Фишес сидел неподвижно. Затем он с поразительной скоростью вскочил со стула и бросился к двери.


Рука Рэлка двинулась. Эрин увидела только размытое пятно перед тем, как рука резко выпрямилась. Она вскрикнула, когда копье Рэлка просвистело рядом с её ухом, но в Фишеса оно не попало. Оно пролетело между его ног, и он о него споткнулся пока бежал. Маг распластался на полу, когда Рэлк отодвинул стул. Клбкч уже был на ногах.


— Не двигайтесь. Вы под арестом за угрозы и попытку кражи. Оставайтесь на месте. Любые резкие движения приведут к тяжелым телесным повреждениям.


Клбкч поднял Фишеса одной рукой. Маг не сопротивлялся, пока Клбкч усаживал его на стул. Рэлк улыбнулся Эрин.


— Классный бросок, а?


Она попыталась ответить, но вместо этого прохрипела.


— А… ага.


Глаза Рэлка слегка расширились.


— Упс. Прости, я тебя напугал? Я забыл, что гражданские к такому не привыкли. Не волнуйся — я никогда не промахиваюсь.


— Я верю, верю. И я не напугана. Просто… удивлена.


— Ну и хорошо.


Рэлк легонько похлопал Эрин по спине. Она едва не упала со стула, но успела схватится за стол. Он этого не заметил. Рэлк подошел к Фишесу и ухмыльнулся, возвышаясь над ним.


— Попался. Сбежать от меня удумал? Ещё ни у кого не получалось.


Он посмотрел на своего напарника.


— Клбкч, есть чем его связать?


Клбкч покачал головой.


— У меня сейчас отсутствуют наручники или зачарованная верёвка. Нам стоит не допускать их отсутствия в будущем. Может, у мисс Солстис найдётся что-то, чем мы сможем его связать?


Клбкч посмотрел на Эрин.


— Эм, нет. Такого нет, извините.


— Какая жалость. Однако мы справимся и без этого.


— Ну действительно. Это самоуправство!


Фишес попытался оттолкнуть Клбкча. Его лицо побледнело и покрылось потом, но он всё ещё сохранял надменный тон, пусть в нём и появились напряженные нотки.


— Я совершенно невиновен, истинно так. Эти безосновательные обвинения ложны и…


— Ты лжешь.


Клбкч сказало это ровно и без тени сомнения.


— [Обнаружение Вины] – это базовый навык, который получают все стражники на уровне 15. Я чувствую твою вину, и этого для меня достаточно, чтобы оправдать твой арест.


— Плюс, мы и так знаем о тебе и твоих преступлениях.


Рэлк скрестил руки и ухмыльнулся еще шире. У него были желтые и очень-очень острые зубы.


— Мы уже давно тебя ищем, мистер Маг. Или может, ужасный монстр, который угрожает путешественникам и тем, кто живет в одиночестве? Ты воруешь еду и деньги уже почти месяц. За твою голову даже назначена награда, которую я не прочь забрать.


Эрин смотрела на Фишеса, который демонстрировал новые оттенки бледности. Однако Рэлк ещё не закончил.


— Что ж. Я думаю, мы поступим так: я с моим товарищем вытащим тебя отсюда, немного побьем палками и камнями, а потом потащим в город и сдадим за награду. Затем половина награды уйдёт нашему прекрасному трактирщику. Что скажешь?


— На самом деле я бы предпочёл…


— Рад, что ты согласен!


Рэлк похрустел костяшками. Эрин, которая смотрела на всё это с восхищением, подняла руку.


— Эм. А разве это не неправильно?


— Неправильно? В смысле неправильно?


Эрин пыталась подобрать слова, пока Рэлк тупо на неё уставился.


— Разве нет правил на этот счет? Вроде правил, запрещающих полиции… стражникам бить тех, кого они уже поймали? Ну… вроде лежачего не бьют?


Рэлк уставился на неё. Затем повернулся к Клбкчу.


— У нас есть такие правила?


— Полагаю, что это человеческие стандарты.


— Ну и хорошо. А то я уже испугался.


— Да, полагаю это испортило бы всё удовольствие для таких типичных головорезов, как вы. - насмешливо сказал Рэлку Фишес.


Видимо, он был неспособен держать язык за зубами, даже если это для его же блага. Рэлк сжал руку в кулак, и маг вздрогнул.


— Погоди, погоди.


Эрин схватила Рэлка за руку. Это было инстинктивным действием, но как только она коснулась его чешуи, едва не отпрыгнула от него. Его кожа, точнее чешуя, оказалась на удивление холодной и шершавой. Она ощущалась настолько чуждо, что Эрин даже растерялась.


Рэлк перевёл взгляд на Эрин и аккуратно убрал её руку. Он был настолько силен, что без проблем разжал её хватку только двумя пальцами.


— Не нужно волноваться, мисс. Мы побьем его снаружи, где вам не придётся на это смотреть.


— Или… или, может, не надо? Разве не так поступают хорошие стражники? Вы можете его просто арестовать, пропустив момент с избиением, так ведь?


— Ага, но он назвал меня типичным головорезом. Я хочу его за это ударить.


— Ну… он просто мудак. В смысле, ты же стражник. Тебе такое должно быть как с гуся вода.


— С кого вода?


— Полагаю, она имела в виду, что оскорбления в сторону нашей должности – это привычное явление. — объяснил Клбкч.


Он посмотрел на Эрин, которая неловко пожала плечами и застенчиво ему улыбнулась.


— Что?


Рэлка явно задели эти слова. Он посмотрел на Эрин, сузив глаза. Но вместо того, чтобы выглядеть зло, он почему-то выглядел грустным.


— Народ нас любит. Да все нас любят. Наша работа — особенная.


— Но вы же сами на неё пошли, правильно? В смысле, я уверена, что это отличная работа, но… это же просто работа, так ведь?


Эрин запнулась. Рэлк с неверием на неё таращился.


— Это не просто работа. Это — крайне престижная работа. Мало кто может стать городским стражником, тем более Главным Стражником.


Эрин удивлённо моргнула.


— Правда? Я думала, что добровольцев туда просто… принимают.


Рэлк пораженно хмыкнул и повернулся к Клбкчу.


— Просто принимают? Можешь в это поверить? Люди.


Клбкч не был этим удивлён. Он осторожно жевал синий фрукт кусочек за кусочком.


— Возможно, если бы ты объяснил нашу функцию более подробно, то для возмущения не было бы повода. Очевидно, что природа стражников отлична в других культурах.


— Хорошо, хорошо. Это всё ещё не… ладно.


Эрин скрестила руки. Фишес ухмыльнулся и сделал ещё один глоток сока. Он начал бормотать что-то себе под нос, но Эрин, Рэлк и Клбкч его игнорировали.


Рэлк тяжело вздохнул. Он почесал рога у себя на макушке.


— Слушай, я не уверен, как это у Людей, но в нашем городе стражники – это не наёмники или личные телохранители. Нас не просто принимают. За нас должны проголосовать.


— Серьезно?


— Серьезно. Видишь ли, нужно получить как минимум пятьдесят голосов от обычных граждан, прежде чем вступить в наши ряды. А чтобы стать Главным Стражником, как мы, нужно получить минимум четыре сотни голосов. Впечатляюще, не правда ли?


Рэлк ухмыльнулся и достал что-то из-за пояса у себя на груди. Он показал Эрин алый значок в двойную фиолетовую полоску и с золотой окантовкой. Значок ярко блестел.


— Красивый. Это ваш официальный знак?


— Ага. Мы должны постоянно держать его при себе. Некоторые носят его на груди, но так его могут оторвать. К тому же…


Он приложил его к своей обнаженной груди.


— На чешуе он не держится. И ещё нам нужно будет заплатить штраф, если мы его потеряем. Он мне всё равно нужен только тогда, когда нужно подтвердить, кто я, или воспользоваться служебным положением.


— Поразительно. Однако, как вы уже сказали и показали, это по-прежнему является лишь возвышенным статусом для обычного силовика, не так ли?


Фишес опять насмехался над Рэлком. По неизвестной причине он вновь казался полным уверенности.


Рэлк злобно сверкнул на него глазами.


— Ты всё ещё под арестом. Я всё ещё могу тебя ударить. Я не делаю этого только из-за присутствия мисс Солстис. Но если ты не заткнешься, я это сделаю.


Подняв брови, Фишес провёл пальцем по губам.


— Прошу меня извинить. Я ни за что бы не осмелился прерывать таких великих личностей, как вы. Прошу, продолжайте.


Эрин тяжело вздохнула, и Клбкч тоже издал звук, чем-то на это похожий. Рэлк же просто почесал затылок.


— Ладно. Хорошо. В любом случае, это у нас здесь есть оружие, а ты просто обычный маг. Причём даже не высокоуровневый, иначе бы уже телепортировался.


Клбкч кивнул.


— Или уничтожил бы нас множеством различных способов. Отсутствие молний с неба или огненных шаров это только подтверждает.


Эрин встала с дальней части стола.


— А вы в этом уверены. В смысле, совершенно точно уверены?


Рэлк ей улыбнулся. Он был слишком зелёным и у него было слишком много зубов.


— Не волнуйтесь, мисс. Он не опасен, иначе мы бы прикончили его на месте, как только осознали, кто он такой. Мы оба можем понять, когда враг опасен и представляет угрозу.


— Правда? Как?


— Внимательный наблюдатель будет следить за слабыми и сильными сторонами своего оппонента и делать выводы, основанные на его действиях и способностях. С другой стороны, можно просто использовать навык, как эти двое.


Рэлк покосился на Фишеса. Клбкч тоже, но он это сделал более сдержанно.


— Ну, он прав. У нас обоих есть навыки. Они — часть наших основных классов, хотя в моём это [Чувство Опасности], а у Клбкча [Оценка Врага]. Моя чешуя не зудит, так что твой человеческий друг не очень хорош в магии.


— Он не мой друг.


— Но он же человек.


— Это…


Эрин не могла подобрать слов. Тем временем улыбка Фишеса стала только шире, несмотря на угрожающую ему опасность.


— Слова истинно невежественного глупца. Что бы вы знали о магических искусствах? Мои силы не рассчитаны на прямую конфронтацию, но я вас уверяю, в кончиках моих пальцев содержится больше мощи, чем во всём вашем зверином теле.


Рэлк вскочил на ноги.


— Ну всё. Закройте глаза, мисс…


На какое-то мгновение Эрин не могла определиться, встать ли ей между Рэлком и Фишесом или убраться куда подальше. Клбкч принял решение за неё. Он схватил Рэлка и оттащил его назад. Это далось ему нелегко, но оказалось, что в его руках-прутиках было больше силы, чем Эрин могла подумать.


— Успокойся. Я бы предпочёл не наносить урон этому заведению. Думаю, владелец желает того же, как и ты, полагаю.


Рэлк колебался. Он посмотрел на Эрин, которая решила тоже внести свою лепту.


— Ага, давайте успокоимся, пока кто-нибудь не пострадал. Я, например.


Эрин схватила кувшин с соком и начала наливать его в стаканы. Рэлк взял свой, выпил и протянул его за добавкой.


Эрин хотела наполнить и стакан Фишеса, но тот прикрыл его рукой.


— Не… нет нужды, добрая госпожа Солстис. На данный момент я вполне удовлетворён.


Рэлк всё ещё смотрел на Фишеса убийственным взглядом.


— Хех. Зря отказываешься. Это будет твоей последней едой ещё долгое время. А хотя, чего это я? Эта штука слишком для тебя хороша. Будешь жалеть об упущенной возможности, когда мы тебя запрем.


— Если сможете.


Эрин уставилась на Фишеса. Тот всё ещё ухмылялся, и она не могла понять, почему. Она прекрасно понимала, что ещё несколько секунд и Рэлк превратит его лицо в кровавую отбивную.


Рэлк нахмурился. Он скрестил руки, и Эрин увидела, как они вздулись. Она и раньше видела, как парни играют мышцами, что было не очень впечатляюще, но это…


— Последний раз, когда я проверял, ты всё ещё был на расстоянии вытянутой руки от меня. Это значит, что твои невероятные заклинания не успеют ни черта сделать, прежде чем я вышибу тебе мозги своим ударом. Поверь мне, я так уже делал.


И снова Фишес был не впечатлён его угрозами.


— Я могущественный маг, и мои возможности за гранью вашего понимания. Если уж ваши жалкие навыки не смогли определить мои возможности, то вам стоит опасаться моих скрытых талантов.


Клбкч слегка наклонил голову. Его выражение лица не изменилось, хотя у него и нечему было особо меняться.


— Например?


Фишес слегка приподнялся на стуле.


— Я изучал бессчётные школы магии. Перед вами находится практикующий элементалист, ткач иллюзий, изысканный зачарователь, мастер алхимии, пиромант, аэромант, геомант…


— И некромант.


Эрин услужливо вмешалась в его монолог. Фишес подавился своими следующими словами. Он уставился на неё, на что она пожала плечами.


— Что? Ты сам мне вчера об этом сказал. И эй, а это не ты спёр скелета со второго этажа? Я только сейчас додумалась, что это скорее всего был ты.


Улыбка исчезла с лица Фишеса, и он начал выглядеть встревоженно. Рэлк же снова ухмыльнулся.


— Так-так. Кража трупа и реанимация, надо же. Это ещё один пункт в и так обширном списке обвинений. Но некромантия… что ж, значит, нам теперь необязательно приносить тебя живым.


Эрин открыла рот, но Рэлк тут же замахал рукой.


— Да, да. Мы просто тебя изобьем и утащим подальше, чтобы мисс Эрин этого не видела. Но у тебя сейчас очень большие проблемы, мистер Некромант.


— Да неужели?


Фишес снова сел на стул. Он так и остался бледным, но для тяжелой ситуации в которой он находился выглядел чересчур уверенно.


— Знаете ли вы мою личность или нет, я всё ещё полагаю, что мой захват будет для вас непосильной задачей.


Рэлк моргнул. Он почесал рога и слегка тряхнул головой.


— Люди. Такие высокомерные и настолько же сумасшедшие. Это даже почти смешно. Если уж тебя так переполняет могущественная магия, то попробуй уклонись.


Он взмахнул копьем вперёд, но не острой стороной. Древко должно было попасть Фишесу по голове, однако удар Рэлка не задел ничего кроме воздуха. Фишес внезапно исчез.


— Что за…


Рэлк в удивлении моргнул. Эрин стояла с открытым ртом. Клбкч мгновенно взмахами мечей очертил арку вокруг стула. Но его мечи ничего не задели.


— Исчез.


Рэлк взмахнул копьем в то место, где был Фишес и издал глубокий гортанный рык. Эрин пялилась.


— А он не невидимый? Он уже так делал.


Рэлк гневно тряхнул головой.


— Нет. Я бы его почувствовал, если бы он был в нескольких футах от меня. Нет, это была иллюзия. Чертовски изобретательная, кстати говоря. Он притворялся, что всё ещё здесь, пока мы беседовали.


Клбкч посмотрел на дверь


— Я не уверен в том, в какой момент он ушел. Он мог сбежать всего несколько минут назад. Мы всё ещё можем его поймать, если поторопимся.


— Да, да.


Рэлк раздражённо взмахнул копьем. Оно сделало пугающий — вжух, когда рассекло воздух. Эрин задержала дыхание, опасаясь, что он ненароком её заденет.


Клбкч повернулся и склонил голову.


— Благодарю вас за информацию о его классе, Мисс Эрин. Хотя он не представляет угрозы ни для Рэлка, ни для меня, он оказался намного опаснее, чем мы предполагали.


— Правда? Я думала… он не выглядит опасным. В смысле я ударила его горшком, и он вырубился от этого.


— А, он, скорее всего, не опаснее лягушки в бою. Проблема не в этом.


Рэлк тряхнул головой.


— Мы думали, что он просто иллюзионист. Это бесит, но всё, что он может сделать – это пугать народ, показывая разные штуки. Но некромант – это плохо. Очень плохо. Мы могли бы его отпустить, если бы он был нормальным магом, но теперь мы обязаны его найти, и он об этом знает.


— Почему?


Рэлк забормотал себе под нос. Он всё ещё оглядывался, и его язык постоянно высовывался у него изо рта, будто пробуя воздух на вкус. Это был первый раз, когда он начал напоминать Эрин ящериц из её мира своими повадками.


— Дикий некромант на свободе может натворить много всякой мерзости. Даже на низком уровне они способны сравнять с землёй деревню, если у них хватит трупов, и они очень быстро поднимают уровень, когда это делают. Мы должны его выследить. Если мы его сегодня не схватим, то как только я вернуть в город, сообщу Капитану, чтобы она выслала патрули.


Эрин кивнула, но затем засомневалась.


— Так. Значит… вы позже вернётесь?


Рэлк кивнул.


— Меньше, чем через час, но мы не сможем остаться. Извини. Я попробую вывести патрули побыстрее, но сама знаешь, как это бывает. Нам придётся их распределять, выставить караул, вооружиться и так далее.


— Оу. Ладно. Но, эм, значит… сколько у вас займёт времени, чтобы вернуться?


— Мы способны покрыть эту дистанцию приблизительно за десять минут, если будем бежать.


Рэлк кивнул, соглашаясь.


— Так, нам нужно идти. А что? Боишься, что он на тебя нападёт?


— Нет. Просто… город.


— Город? А что с ним?


— Эм, где он?


Рэлк и Клбкч уставились на неё в полной тишине и обменялись взглядами.


— …То есть ты не знаешь?


— Нет. А должна? Не то чтобы тут где-то был знак или что-то типа того.


Рэлк выглядел удивлённым.


— Не хочу показаться грубым, но его легко заметить. Вон, его из этого окна видно.


Он подошёл к одному из окон и указал в него. Эрин прищурилась и посмотрела наружу.


— …Вон та чёрная точка?


— Ну, да. Разве это не очевидно?


— Нет. Вообще нет. Это может быть камень.


— Это не камень. Почему ты мне не веришь? Ты что, здания не видишь?


— Нет, не вижу.


— Полагаю, она действительно на это не способна.


Эрин и Рэлк повернулись к Клбкчу. Он какое-то время изучал её лицо, а затем наклонил своё ближе к нему. Эрин вздрогнула, когда увидела его лицо так близко.


— Прошу, не бойтесь. Я не причиню вам вреда.


— Прости… извини. Просто клешни. И глаза. Это просто… прости.


Рэлк засмеялся.


— Не принимай близко к сердцу. Клбкч стремный даже по муравьиным меркам. Но ты и правда не можешь увидеть отсюда город?


Клбкч кивнул. Видимо, он всматривался Эрин в глаза.


— Полагаю, у людей более ограниченная зона видимости, чем у тебя или у меня.


— Что? Это тупо.


Рэлк тихо фыркнул. Он указал на чёрную точку в окне.


— Слушай, город вон там. Прогулка где-то на двадцать минут, и по дороге не так уж много монстров. К тому же территория в несколько миль вокруг постоянно патрулируется, так что у тебя не должно быть проблем. А если эти идиоты на воротах тебя остановят, хотя они этого не сделают, просто скажи им, что знаешь меня.


Клбкч кивнул.


— Или меня. В любом случае вы не должны столкнуться с какими-либо проблемами. Только тем, о чьих совершенных преступлениях есть записи, не рады в Лискоре.


— И кстати говоря… нам пора. У меня сегодня выходной, но мы напишем отчёт об этом человеческом маге-пакостнике, когда вернемся в казармы. Если мы поторопимся, то сможем его достать, пока он не сбежал далеко.


Рэлк сорвался с места. Он двигался так быстро, что Эрин осталась стоять с раскрытым ртом. Вот только что он был тут, а теперь уже стоит у двери.


— Эй, Клбкч, ты идёшь?


А в следующее мгновение Клбкч оказался рядом с ним. Если бы Эрин не видела чёрное размытое пятно, которое пронеслось мимо неё и не почувствовала порыв воздуха, то могла бы поклясться, что он телепортировался.


— Безусловно. Это крайне прискорбно, что нам приходится уходить так рано. Приносим извинения, мисс Солстис.


— Не… никаких проблем.


— В таком случае.


Клбкч кивнул ей на прощание. Рэлк помахал рукой и в мгновение ока скрылся за дверью. Эрин в лёгком шоке сидела за столом, полным грязных тарелок.


Как только она взяла первую тарелку, дверь резко распахнулась. Она подпрыгнула и снова увидела машущего ей Рэлка.


— Ах да, прости, мы забыли заплатить. Мы торопимся, так что запиши на наш счет!


Дверь закрылась. Эрин с надеждой уставилась на неё, но та больше не открывалась.


— …Какой счет?

http://tl.rulate.ru/book/2954/2291657

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
а спросить про соотношение меди. серебра. и золота?
а те кислотные мухи пойдут в еду Клбкч?
и уже должна стабильные цены на блюда выставить)
есть песня. "а мы ему по морде чайником")))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь