Готовый перевод The Wandering Inn / Блуждающий Трактир: 1.11

Эрин стояла перед кухонным шкафчиком и вздыхала. Громко.


Мужчины.


Эрин сделала паузу и обдумала это слово.


Самцы. Только жрут, жрут и жрут. А мне потом приходится за ними убирать. Классика.


Да, она была трактирщиком. Или по крайней мере тем, кто держит трактир в относительной чистоте. Однако легче ей от этого не становилось.


— Кладовка? В кладовке пусто. Еда? Еды нет. А деньги…


Эрин кинула взгляд на стопку монет на кухонном столе.


— Деньги блестят. Однако съедобными их это не делает. Иметь деньги – это хорошо, но голод – это проблема.


Эрин окинула взглядом пустую кладовую. Голод – это большая проблема.


— А у меня разве не было больше синих фруктов? Здесь? Нет… здесь? Ага. Милые и сморщенные. Замечательно.


Разумеется, она всегда может достать ещё синих фруктов. Но на деревьях их было всё же ограниченное количество. К тому же стоило учитывать то, что Эрин приходилось тащить их на своем горбу.


— И ингредиенты у меня закончились.


Муки нет. Масла нет. Соль… ладно, немного соли ещё осталось, как и сахара. Но их было на донышке и теперь, когда прекрасное заклинание хранения исчезло, они, возможно, скоро покроются плесенью.


— У меня проблемы.


— Видимо, так и есть.


Эрин была уверена, что на несколько секунд её сердце просто остановилось. Она развернулась и посмотрела на Фишеса.


— Если бы у меня в руке был нож, я бы тебя пырнула.


Он ухмыльнулся. Похоже, это было обычным выражением лица для него.


— Ах, но какой хороший трактирщик откажется от такого великолепного гостя?


Эрин потянулась за ножом.


— Прошу, любезная хозяйка, давайте не будем торопится!


Фишес быстро поднял руки и сделал несколько шагов назад. Эрин пристально за ним следила. Он был весь в пыли. А ещё грязным. И потным.


— Ты откуда вылез? Я не слышала, чтобы ты заходил через дверь.


— На самом деле я всё это время был на втором этаже. Это было самым простым решением, учитывая интеллект тех двух недалёких стражников.


Эрин моргнула.


— Ну, молодец, наверное. Но они тебя всё равно найдут. Ты преступник, тебе негде спрятаться.


— Кроме как здесь.


Он поднял руку, прежде чем Эрин успела что-нибудь сказать.


— Прошу, выслушайте. Я не гневаюсь на вас за то, что вы доложили о моих действиях страже. Я целиком и полностью осознаю тяжесть моих проступков, однако…


— И чего ты хочешь? Остаться здесь? Нет. Нетушки. Ни за что.


— Я вас уверяю, что буду весьма приятным гостем. Я не буду требовательным. Если вы заинтересуетесь, то я хорошо разбираюсь во многих магических школах. И хотя Некромантия – это моя страсть, я также имею широкие познания в элементалистике, алхимии и зачаровании. Мой уровень в общем классе [Мага] превышает двадцать. Даже среди моих одногруппников вам будет сложно найти настолько же способного заклинателя, как я. Я могу помочь вам в ряде функций по улучшению вашего трактира. И у меня есть деньги.


Эрин подняла обе брови. Одной было недостаточно.


— И… зачем ты мне это говоришь?


Фишес облизнул губы.


— Фактически, я хотел полюбопытствовать, могу ли я убедить вас предоставить мне убежище и, в момент крайней нужды, обеспечить меня всем необходимым. Я предоставлю вам адекватную компенсацию, я вас уверяю…


Эрин грубо фыркнула.


— Ага, и на сколько? Дни? Недели? Месяцы? И мне нужно будет тебя кормить, следить, чтобы тебя никто не нашел, и убираться за тобой? Я повторяю: нет.


— Неужели вы откажете невинному…


Невинному? Это тебе-то? Ты не более чем бандит с волшебной палочкой. Помнишь, как мы встретились? Ты пытался меня напугать, чтобы я отдала тебе еду. А теперь ты просишь о защите, когда получаешь по заслугам? Нет. Нет, и когда я снова увижу Рэлка, тебе лучше быть подальше отсюда. И если ты сам отсюда не свалишь, я тебя пинками выгоню.


Эрин закончила свою тираду и скрестила руки на груди. И хоть Фишес был бледным как бумага, он не выглядел пристыженным или напуганным, а скорее…


Разозлённым.


Он прошептал заклинание. Эрин почувствовала, как воздух вокруг неё похолодел, и увидела, как тени обернулись вокруг его рук. Тьма окутала его будто плащ. Это было то же заклинание, что и при их первой встрече, или очень похожее.


Фишес шагнул ближе к Эрин.


— Я человек в отчаянном положении. Не стоит недооценивать то, на что я способен.


Сердце Эрин бешено колотилось. Она сделала два шага назад, а Фишес продолжил наступать.


— Делать врагов из одарённых силой неразумно. Если у вас есть хоть толика здравого смысла, вы исполните мою просьбу. Иначе столкнётесь с последствиями.


У неё во рту пересохло, но она знала, что всё это было просто иллюзией. Так что Эрин заставила себя ответить с большей храбростью, чем у неё было:


— Иначе что? Если я не захочу тебе помогать, то ты меня ранишь? Вышибешь мне мозги? Или просто сорвешь с меня одежду и попытаешься изнасиловать?


Его шокировали эти слова.


— Разумеется этого я не сделаю. Я не варвар…


— Славно.


Её рука двинулась молниеносно. Фишес посмотрел вниз и сглотнул. Кончик ножа упирался ему в живот.


Её сердце продолжало бешено стучать. Она почувствовала вкус желчи во рту. Но её рука была абсолютно тверда. Сейчас она не была уверена ни в чём в своей жизни. От магии и монстров голова шла кругом. Однако кое-что осталось неизменным. И она не собиралась сейчас быть жертвой. Не тогда, когда некому было услышать её крик.


Её нож произвел яркое впечатление на гостя-мага. Он, побледнев пуще прежнего, облизнул губы и медленно поднял руки.


— Погодите, погодите. Давайте не будем торопится, добрая госпожа. Я всего лишь говорил…


— Двинешься, и я тебя пырну.


Это была не угроза. Это было обещание. К его чести, Фишес был достаточно умен, чтобы воспринять его всерьез.


— …Позвольте мне принести свои извинения. Если разрешите сказать всего несколько слов…


— Нет. Вон.


Эрин начала двигаться. Фишесу пришлось отступить, иначе бы его нанизало на нож. Она заставила его отступить сначала в общий зал, а потом и к двери.


— Прошу, умоляю, подумайте ещё раз.


— Нет. С чего бы мне?


Фишес остановился в дверном проеме. Нож уткнулся ему в живот, но он отказывался идти дальше. Маг поднял руки выше и заговорил со всё больше возрастающей скоростью и отчаянием.


— Если меня схватят, то меня доставят в город. Там меня будут судить, а после казнят. Это несомненный факт, Мисс Эрин.


Эрин посмотрела на него с неуверенностью


— Рэлк не говорил…


— Он не хотел говорить вам правду! Но он и я, мы оба знаем, что делают с некромантами. Мы… любой маг, у которого есть хотя бы один уровень в этом классе… нас всех убивают на месте в этой части мира! К таким как я здесь нет пощады.


— Что ж… очень жаль.


Эрин ответила на автопилоте. Фишес пытался её обойти, чтобы попасть обратно в трактир, но она не давала ему это сделать.


— Даже если ты в опасности, то я тоже буду в опасности, укрывая тебя. Я не буду этого делать. Беги. Просто беги прямо сейчас.


— У них будут патрули вокруг города. Они будут искать меня по всем лугам. Прошу, если вы меня спрячете, то я обязательно выживу.


— Нет. Уходи.


Эрин указала в сторону двери одной рукой. Он колебался, но предпринял последнюю попытку её убедить.


— Пожалуйста, я вас умоляю. Всего одна ночь. Просто дайте мне убежище, и я уйду завтрашним утром. Меня ждёт смерть без вашей помощи. Разве вы хотите меня убить? Я прошу вас как человек человека. Пожалуйста.


— Я…


Нож в её руке дрогнул. Фишес решил развить успех. Он сделал шаг вперёд, умоляюще протянув руки.


— Умоляю, пощадите мою жизнь. Если у вас в душе есть хоть капля жалости…


Шлёпшлёпшлёпшлёпшлёпшлёп.


Оба человека посмотрели за дверь.


— Попался!


Это было быстро. Вот Эрин указывает пальцем за дверь и пристально смотрит на Фишеса, и вот что-то пронеслось мимо неё, и маг исчез. Две фигуры врезались в стол и стулья. Эрин уронила челюсть.


— Вот ты где!


Большая фигура торжествующе засмеялась, когда взмахнула Фишесом и впечатала его в половицы. Это был Рэлк.


— Мисс Солстис.


Клбкч появился рядом с ней. Эрин подпрыгнула, когда он успокаивающе положил свою… руку ей на плечо.


— Прошу простить мою грубость. Вы в порядке? Мы поспешили обратно, как только поняли, что он не покидал трактира. Вы ранены или вам требуется помощь?


— Что?


Эрин пялилась на него.


— Вы… что… всё хорошо. Я в порядке.


— Это хорошо. Тогда прошу вас отойти. Мы будем заниматься своим делом, и я не желал бы, чтобы вы пострадали.


Сказав это, Клбкч мягко отвёл Эрин в сторону. Рэлк и Фишес в драке переворачивали столы и стулья. Рэлк пытался впечатать человека во всё, что попадётся на пути, пока человек всеми силами пытался этого избежать.


Рэлк прорычал с пола.


Клб! Иди сюда и помоги! Этот тип изворотливей, чем кажется!


Клб кивнул Эрин и ринулся в драку. Она ошеломлённо наблюдала, как эти двое пытаются удержать Фишеса. Как ни странно, у них это получалось плохо. Несмотря на преимущество в количестве и силе, Фишес умудрялся от них отбиваться. Эрин пыталась понять, как ему это удается, пока она не увидела, как он толкнул воздух вокруг Рэлка, отправив большого ящера в полёт.


Фишес кое-как встал на ноги и бросился к двери. Но Клбкч схватил его за ногу и попытался связать его руки вместе кожаным шнуром. Фишес прокричал… что-то и шнур сгорел в огне.


Это была быстрая и грязная драка, в которой все трое постоянно перекатывались по полу. Но Эрин следила за этим только в полглаза. В основном она наблюдала за тем, как мебель в её трактире разносится вдребезги, пока они дрались.


— Не двигайся! Эй!


— Прекратите свои действия, иначе…


Пальцы Фишеса заискрились. Небольшая вспышка молнии отбросила Клбкча в стену, а Рэлк успел пригнуться. Эрин тоже пригнулась. Из-за своего стола она видела, как Клбкч дёргался и издавал недовольный жужжащий звук.


— Ах ты скользкий...


Глухой стук чего-то, ударившегося о что-то, эхом пронесся по трактиру. Следом за этим последовал ещё один электрический треск, и Рэлк зарычал от боли.


Эрин отвернулась от драки и побежала на кухню. Она вернулась с горшком как раз в тот момент, когда Рэлка сбило с ног что-то, похожее на воздушный взрыв.


Фишес, тяжело дыша, отступил от дрейка. Его лицо было в синяках, и у него шла кровь из носа и рта, но его пальцы всё ещё искрились от энергии. Он развернулся, чтобы убежать, но замер.


Клбкч был на ногах. Человек-муравей стоял перед дверью, обнажив мечи. Он держал два меча, по одному в каждой руке, и другие две руки держали кинжалы. Эрин увидела, как Фишес сглотнул. Она была с ним согласна. Клбкч выглядел как стена из клинков.


— Я… я не ищу с вами конфликта. Я студент Академии Вистрама и практикующий маг. Вы задерживаете меня на свой страх и риск.


Фишес указал дрожащим пальцем на Клбкча. Его палец искрился от зелёной энергии, которая обвилась вокруг него, но каким-то образом это казалось менее впечатляющим, чем боевая стойка Клбкча.


— Несмотря на ваше отношение к какой-либо академии, вы всё ещё под арестом. Прошу, сдавайтесь сейчас, или я буду вынужден применить силу со смертельным исходом.


Фишес колебался.


— Моя магия…


— Бесполезна. Сдавайтесь.


— Сдаваться?


Эрин подпрыгнула. Она увидела, как Рэлк поднялся на ноги. Глаза дрейка сузились, и у него в руках было копье. Оно было не очень длинным, но выглядело крайне острым. И то, как он его держал… Эрин инстинктивно поняла, что он готов им убивать.


Фишес всего один раз взглянул на копье и немедленно поднял руки.


— Я… я сдаюсь.


Рэлк сплюнул.


— Я так не думаю. Я тебя сейчас как рыбу выпотрошу.


Эрин в ужасе уставилась на Рэлка. По его взгляду было понятно, что он не шутил. Его едва не трясло от ярости, но его напряженные руки были совершенно неподвижны.


— Выпотрошишь? Эй, это…


— Не торопитесь!


Фишес, быстро заговорив, отступал подальше от Рэлка .


— Я вас уверяю, моя жизнь стоит гораздо больше, чем вы получите после моей смерти. Всё это можно решить мирным путем. Я буду полностью сотрудничать…


Сотрудничать?


Рэлк сделал шаг вперед, и Фишес сжал два пальца вместе. Сильный порыв ветра пронесся по трактиру, и стена из ветра появилась перед Рэлком.


— Я прекращу использовать магию и отправлюсь с вами, если вы гарантируете сохранность моей жизни. Я не хочу причинять вреда ни вам, ни вашему компаньону. До тех пор, пока вы не примете решение, мы в тупиковой ситуации.


Рэлк прищурился.


— Из-за этого? Ты думаешь, меня остановит это ничтожное, мелкое заклинание Стены Ветра?


Большое тело дрейка напряглось. Он слегка присел, а затем сделал рывок в стену ветра. Он навалился на преграду и стена отступила.


Даже с такого расстояния Эрин чувствовала огромную силу заклинания и видела, как столы и стулья сдувает прочь. На мгновение она подумала, что его сейчас тоже сдует. Но его когти впились в пол и ветер завыл…


Издав слабый хлопок, крутящиеся ветры разлетелись в разные стороны, отправляя некоторые стулья в полёт. Фишес отшатнулся с посеревшим от шока лицом. Эрин пялилась.


Рэлк же просто завертел копьем в руке и презрительно сплюнул на пол.


Вот, что я думаю о твоих заклинаниях. Я — бывший солдат 1го Крыла Армии Лискора. Я убил больше магов, чем у тебя есть уровней. А теперь ты сдохнешь тихо, или мне придётся заплатить за то, что я окрашу стены в зелёный твоей кровью?


Фишес сделал шаг назад, споткнулся о стул и упал на спину. Он поднял руки и закричал пронзительным голосом.


— Меня можно выкупить! За большую цену! Моя школа заплатит десять… тридцать золотых монет любому, кто доставит меня к ним.


Рэлк поднял копье.


— Все ещё плевать. Мне не нужны деньги, если я смогу избавить мир от вонючей обезьяны вроде тебя.


Эрин в ужасе повысила голос.


— Что? Нет! Никаких убийств! Ты меня слышишь?


Но её никто не слушал. Клбкч приближался, держа мечи и кинжалы наготове. Рэлк поднял копье выше.


— Последние слова, маг?


— Я… я…


Рэлк оскалил зубы. Он поднял копье ещё выше. Клбкч бесстрастно смотрел. Фишес закричал и отчаянно закрыл лицо руками. А Эрин…


Эй!


Эрин грохнула горшком по поверхности стола так сильно, как только могла. Рэлк, Клбкч и Фишес – все замерли и как один посмотрели на неё. Она указала на них дрожащим пальцем.


— Никаких драк. Не здесь. И никаких убийств!


Рэлк недоумённо моргнул. Он немного опустил копье. Эрин указала на его оружие.


— Хватит! Уберите оружие и выметайтесь.


— Но он…


— Мне плевать! Нельзя убивать людей только за то, что они практикуют тупую магию! И нельзя убивать людей за то, что они тебе не нравятся! И убивать людей нельзя, потому что убивать людей неправильно!


Что?


Рэлк злобно указал на Фишеса пальцем.


— Он преступник.


— Нет, он – кретин. Но он не сделал ничего, заслуживающего смерти. Всё, что он сделал – это попытался меня напугать.


— Он ударил меня молнией!


— А ты ему едва мозги не вышиб! Этого недостаточно, чтобы его убивать!


Дрейк опустил копье.


— Поверить не могу. Ты его защищаешь? Потому что он человек? Или ты не хочешь, чтобы тут всё кровью залило? Если так, то я вытащу его наружу и…


Нет!


Она крикнула на Рэлка.


— Ты дурак? Я вообще не хочу, чтобы кто-либо убивал кого-либо! Я это запрещаю! Это неправильно! Это незаконно.


— Фактически, действия моего товарища не являются…


— Мне всё равно! Никаких убийств, вы меня слышите?


Рэлк злобно зашипел.


— Тогда я его просто арестую, и его завтра казнят. Довольна?


Фишес снова побледнел. Эрин выпалила быстрее, чем успела об этом подумать.


— Я отзываю свои показания.


— Ты, что?


— Я их отзываю. Их все. Никто на меня вчера не нападал. Этот парень-маг никогда не посещал трактир, и до сегодняшнего дня я его не видела. Так что у вас нет повода его арестовывать.


— Ты не можешь этого сделать!


Рэлк развернулся и посмотрел на Клбкча.


— Или может?


Человек-муравей неохотно кивнул.


— Она права. Без её показаний мы не можем его арестовать.


Рэлк запнулся. Он растерянно посмотрел на Фишеса, а затем вспомнил.


— Но он все ещё [Некромант]! Это уже преступление, что бы он не делал!


Эрин скрестила руки.


— Докажи.


Что?


— Докажи. Что. Он. [Некромант]. Вы можете? Есть способ проверить его, эм, класс?


Рэлк оскалил зубы.


— ..Нет. Не без артефакта.


— Тогда уходите. Сейчас же.


Рэлк с раскрытым ртом уставился на Эрин. Это было на удивление пугающе. Она могла заглянуть ему прямо в горло. У него было слишком много зубов.


— Ты серьезно?


— Абсолютно.


Эрин зло на него уставилась. Рэлк опустил копье, схватился за рога на голове и зашипел. Он указал на Фишеса.


— Если хоть одна твоя нога окажется в городе я… я… если хоть одной ногой туда ступишь, я что-то с этим сделаю.


Фишес до сих пор лежал на полу. Он слабо поднял руку.


— Я вас уверяю…


Глаз Рэлка дернулся.


Заткнись.


Он затопал в сторону выхода.


Люди!


Рэлк пнул дверь, когда уходил. Эрин поморщилась, когда услышала, как древесина хрустнула. После этого он ушел.


Клбкч прошел мимо Эрин и вежливо ей кивнул.


— Не обращайте на него внимания. Вы имеете право обеспечивать законность в своём заведении, как пожелаете. Прошу прощения за ущерб, который мы причинили.


Он ушел. Эрин стояла посреди комнаты, глядя на сломанные стулья, перевернутые столы и общий разгром. За её спиной Фишес поднялся на ноги. Он все ещё дрожал и выглядел болезненно.


— Я не знаю, как я могу вас отблагодарить добрая хо… Мисс Эрин. Прошу, примите мои глубочайшие...


Дун.


Эрин стукнула его горшком по голове. Сильно.


— Вон.


— Что?


Фишес с неверием на неё таращился. Эрин подняла горшок повыше.


— Вон.


Он, спотыкаясь, ушел. Эрин осмотрела бардак в комнате. Ей нужно было выговорится. Определенно.


Самцы.

http://tl.rulate.ru/book/2954/2291658

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Фишес быстро поднял руки и сделал несколько шагов назад. Эрин пристально за ним следила. Он был весь в пыли. А ещё грязным. И потным.
— Ты откуда вылез? Я не слышала, чтобы ты заходил через дверь.
— На самом деле я всё это время был на втором этаже. Это было самым простым решением, учитывая интеллект тех двух недалёких стражников.

когда гг поднималась пол скрипел, а у него нет?)

Эрин стояла посреди комнаты, глядя на сломанные стулья, перевернутые столы и общий разгром. За её спиной Фишес поднялся на ноги. Он все ещё дрожал и выглядел болезненно.
— Я не знаю, как я могу вас отблагодарить добрая хо… Мисс Эрин. Прошу, примите мои глубочайшие...
Дун.
Эрин стукнула его горшком по голове. Сильно.
— Вон.

а компенсация деньгами за сломанные вещи?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь