Готовый перевод In which the System Torments the Protagonists: My Wife is My Life! / В которой система мучает главных героев: моя жена — это моя жизнь! [Завершено✅]: Глава 2.3

— Я знаю, что вы любите своего внука, но травмы, полученные им в той автомобильной катастрофе, слишком серьезны. Он держался за свой последний шанс в течение последнего месяца. Если мы продолжим его лечить, это только продлит его боль.

Доктор поправил на носу очки в золотой оправе.

— Как врач, единственный совет, который я могу вам дать – это сделать все возможное, чтобы больной не оставил после себя никаких сожалений в последние дни.

Старейшина Лу резко сжал свои буддийские четки. Он наблюдал за своим внуком с детства и до совершеннолетия. Он все еще с нетерпением ждал, когда он женится, заведет детей и увидит их счастливую семью. Но теперь этот старик будет присутствовать на похоронах своего внука!

Пожилой мужчина сделал несколько неуверенных шагов назад.

Доктор поспешно протянул руку для поддержки.

— Господин Лу, вы должны быть осторожны со своим телом.

Старик разочарованно закрыл глаза:

— Я понимаю. Главный врач Чэнь, спасибо вам и вашей больнице за лечение моего внука за все это время!

— Мы делали только то, что должны были.

Дверь в палату была закрыта. В комнате остались только Лу Лисин и Цзи Цинцин.

Цзи Цинцин посмотрела на слабого и бледного мужчину на кровати. В ее глазах появилось бесконечное сожаление.

Какая жалость, что его тело ослабело до такого состояния. Кто знает, сколько дней ему осталось? Возможно, однажды ночью он заснет и больше не проснется. Сейчас это были его последние минуты перед тем, как он исчезнет, как последнее сияние перед заходом солнца.

Цзи Цинцин, поправила одеяло для него. Бог дал этому человеку безупречную внешность, знатную семью, острый ум и возможность достичь вершины своей карьеры. Но в то же время, отмерил такую короткую жизнь.

По отношению к людям, которые скоро умрут, Цзи Цинцин всегда была немного мягкосердечнее.

— Жена?! — не отдавая себе отчета, Лу Лисин потер подвернутый уголок одеяла кончиками пальцев. Его тон был безразличен, и она не могла понять, какие эмоции он сейчас испытывает, — ты та самая жена, которую мой дед нашел для меня. Но я ничего не знаю о тебе.

— Я тоже не знаю, почему старейшина Лу выбрал меня твоей женой, но, поскольку я уже вышла за тебя замуж, я буду должным образом заботиться о тебе в последующие дни, — она надеялась, что сможет помочь ему уйти без сожалений.

Холодные глаза Лу Лисина неотрывно смотрели на нее. В его глазах мелькнуло что-то тревожное, но не было ни малейшего намека на то, о чем он думает.

Он видел слишком много женщин. Эти женщины, воспетые как небесные красавицы другими, не могли привлечь его внимание.

Но эта была другой. Если она останется с ним, он сможет продолжать жить.

— Я ничего о тебе не знаю. Как ты уже сказала, ты не знаешь, почему дедушка выбрал именно тебя мне в жены. Я тоже не знаю, зачем он это сделал, но я надеюсь, что в ближайшие дни ты исправишь свою личность.

Цзи Цинцин знала, что этот человек обладал холодным темпераментом и не был близок ни с одной женщиной. Судя по его тону, она догадалась, что он недоволен ею.

Но когда она подумала об этом, все встало на свои места. Какой мужчина с легкостью согласится жениться на женщине, которую он никогда раньше не видел?

Лицо Лу Лисина было бледным. Пролежав в постели месяц, его тело начало чахнуть. Цзи Цинцин молча вздохнула. Неужели его совсем не волнует собственное тело? Он уже был в таком состоянии, но все еще серьезно обсуждал вопрос о ее личности.

— Я понимаю. Не беспокойся. Я не буду претендовать на то, чтобы быть твоей женой перед посторонними.

Старый мастер Лу все еще обсуждал состояние Лу Лисина в коридоре и еще не вернулся. Когда в комнате остались только они вдвоем, стало как-то неловко.

— Желаю хорошо отдохнуть. Я не буду тебя беспокоить, — Цзи Цинцин улыбнулась и встала, чтобы уйти.

Девушка могла понять, почему отношение ее мужа было плохим прямо сейчас.

Любой, кто попал в опасную для жизни автомобильную аварию, пролежав месяц на больничной койке, имея в запасе только несколько дней жизни и, случайно получив жену, был бы в плохом настроении.

Она не была тупицей. Если она останется здесь, у Лу Лисина, вероятно, не будет покоя в его последние дни. Если это так, то зачем раздражать его своим присутствием?

[Предупреждение о неминуемой смерти. В течение следующих пяти минут, пожалуйста, назовите Цзи Цинцин женой, и попросите ее назвать вас муженек.]

Лу Лисин: «Почему?»

[Вы двое уже муж и жена. Конечно, вы должны обращаться друг к другу именно так. Пожалуйста, назовите Цзи Цинцин женой и попросите ее назвать вас муженек.]

Лу Лисин: «...»

http://tl.rulate.ru/book/28685/671268

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 12
#
Система стебёт героев по полной программе
Развернуть
#
Лучший тролль на моей памяти
Развернуть
#
Не даст ему спокойно и хладнокровно пожить, ох не даст)))
Развернуть
#
Самая восхитительная система!
Развернуть
#
На самом деле системе действительно необыкновенная!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Будущий сын наверное старается
Развернуть
#
Спасибо🐰
Развернуть
#
Просто супер 😁
Развернуть
#
Я теперь поняла о каком сыне идëт речь) с такой системой свахой они и до ребëночка быстро дойдут
(˵ ͡° ͜ʖ ͡°˵)
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
По крайней мере тут система мучает мужика с заданиями а не героиню
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь