Готовый перевод Transmigration: Raising the Child of the Male Lead Boss / Реинкарнация: воспитать ребенка главного героя [Завершено✅]: Глава 7 - Она хочет этого маленького ребенка (1)

Чэнь Линь сидел рядом со своим шефом в палате, но чувствовал себя так, будто находится в массивной ледяной пещере, где каждую секунду дули порывы пронизывающего до костей ветра!

Босс... уже отклонил тринадцать проектных программ!!

Всего полчаса назад Чэнь Линь хотел сбежать.

Была горячая тема, которая за короткое время поднялась в рейтинге и, как новая сила, заняла верхнюю часть сегодняшнего списка по поиску в микроблогах!

#ЮйЯоЯоНеСовершалаСуицидМужИзлишнеСилен!

С тех пор температура в комнате не поднималась.

— Мусор, пусть он переделает это снова!

Барабанные перепонки помощника дрожали! Четырнадцатый!

Он взглянул на чрезвычайно ледяной боковой профиль Шэнь Ичуна, его начальник выглядел так, словно каждая его пора испытывала дискомфорт..

Как только он придумал повод уйти, iPad на маленьком столике рядом с диваном несколько раз завибрировал.

Он украдкой взглянул на него и мгновенно проглотил накопившуюся слюну.

Это были микроблоги онлайн-друзей босса, смеющиеся над текущими новостями.

[Самая быстрая, самая экзотическая, неотразимая пощечина в истории: убить человека смехом! Босс Шэнь, твоя жена единственная в своем роде!]

[Внутренний монолог госпожи Шэнь: Упс, эта особа была прижата к кровати ее мужем и не смогла встать из-за минутного головокружения. Кто покончил с собой!? Муженек слишком горячий... но это тоже проблема...]

[Голос босса Шэнь: Жена, нам лучше закрыть дверь. Скажи, пожалуйста!]

IPad был отброшен с треском, а Шэнь Ичун, с лицом переполненным гневом, чуть не разломал диван кулаками!

Чэнь Линь тут же спрятался в углу, как перепел.

— Дай мне сигарету, — приказал Шэнь Ичун чуть хрипловатым голосом, приподнимаясь.

— Но в больнице нельзя курить, босс…

Столкнувшись с острым взглядом, Чэнь Линь предпочел проглотить вторую половину предложения и поспешил почтительно вынуть из кармана сигарету и зажигалку..

Шэнь Ичун зажмурил глаза, прокрутил сигарету между пальцами, а затем не используя зажигалку, сжал сигарету зубами.

Он посмотрел на бессильную, но красивую женщину на больничной койке своими темными глазами и нахмурился.

— Узнай, с кем она общалась в течение последнего месяца, а также поток дебетовых и кредитных карт.

Чэнь Линь быстро среагировал и сразу ответил: 

— Хорошо. Я немедленно займусь этим.

— Забудь об этом, ты не должен… — ответил усталый Шэнь Ичун.

— А? Босс?

— Ты можешь идти.

— Хорошо, босс! — Чэнь Линь, не испытывая никаких колебаний, быстро покинул комнату.

Шэнь Ичун ждал пока дверь закроется. После этого со спиной, которая возвышалась, как сосна, он очень медленно пошел к кровати, словно каждый шаг стоил ему неимоверно огромного количества усилий. Он посмотрел на женщину, которая почти полностью зарылась лицом в одеяло. В данный момент ее глаза были закрыты, но лицо все еще оставалось прекрасным.

Даже родинка в уголке глаза, похожая на слезинку, красиво контрастировала с ее бледной кожей - даже лучше, чем резкая белизна больничной постели.

Как статуя он стоял рядом с ней, не чувствуя бега времени..

***

Юй Яояо не проснулась, пока небо не потемнело и не окрасилось последними солнечными лучами.

Проснувшись, она не осмелилась пошевелиться, опасаясь, что игла все еще вставлена в ее вену. Однако, хотя ее мозг все еще был вялым ото сна, она почувствовала, как вода стекает по тыльной стороне ладони.

Идет дождь?

Юй Яояо открыла глаза.

Обычно она спала, свернувшись и прячась среди листвы. Теперь она неосознанно закрывает часть своего лица стеганым одеялом, перекрывая наибольшую часть обзора.

Как только она открыла глаза, то увидела пушистую маленькую черную головку, возвышающуюся над кроватью. Круглое и белое личико было обращено к ней. Щеки выглядели очень упругими, как большая свиная булочка, которая была гладкой, нежной и сладкой...

В тот момент, когда Юй Яояо открыла глаза, еще две слезинки начали катиться по лицу маленькой булочки, очерчивая его щеки и падая ей на руки. Но вскоре малыш склонил голову и заметил, что тыльная сторона ее руки была мокрой от слез.

Черные глаза мальчика испуганно расширились, он тут же поднял взгляд, чтобы взглянуть на лицо Юй Яояо с чувством вины и паники.

 

п.п: Вот и долгожданное появление булочки. Ура! Мой любимый персонаж в этом произведении. Малыш! Борись!!!

Оставлять обращение "маленькая булочка" или перейти на "малыш"?

 

http://tl.rulate.ru/book/28592/629234

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 14
#
В азиатских новеллах уже привычно обращение "маленькая булочка" к детям, так что звучит приятно.
Спасибо за скорый и хороший перевод 😘
Развернуть
#
Тогда оставим так, спасибо за похвалу)))
Развернуть
#
Спасибо! Маленькая булочка - очень мило!
Развернуть
#
Это действительно мило))) Спасибо за скорость!)
Развернуть
#
Мне тоже очень интересен этот проект, да и поддержка читателей очень радует. Так что надеюсь и дальше вас радовать 😊
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Ня! Появление маленькой сладкой булочки!
Спасибо!
Развернуть
#
Ура! Булочка наша появилась.

Спасибо за перевод
Развернуть
#
Спасибочки за перевод^
Развернуть
#
Голосую за булочку! Совершенно другие ассоциации, чем для малыша. Малыш тоже хорошо, но это только возраст. А булочка это булочка. Это что-то тёплое, мягкое, ароматное)
Развернуть
#
Спасибо!🐰
Развернуть
#
У меня тоже есть маленькая булочка 😊
Развернуть
#
Спасибо 🐍
Развернуть
#
Вызывает отвращение когда герои пренебрегают общественными правилами чтобы показать свою крутость. Рядом с цистерной бензина бы прикурил, вонючка.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь