Готовый перевод Transmigration: Raising the Child of the Male Lead Boss / Реинкарнация: воспитать ребенка главного героя [Завершено✅]: Глава 8 - Она хочет этого маленького ребенка (2)

Юй Яояо быстро прикрыла глаза, оставив лишь маленькую щелочку.

Маленькая булочка взглянул на нее и, обнаружив, что она не проснулась, сразу же вздохнул с облегчением. Но расслабился он ненадолго. Мальчик сдвинул свои тонкие брови, протянул свои мягкие, короткие и белые ручки, чтобы нежно вытереть слезы, которые упали на тыльную сторону ее ладони.

Но после одного движения, он был потрясен, обнаружив, что его собственные руки тоже стали мокрыми. Он еще раз протер ее руки в панике, только чтобы снова увидеть, что кожа на их руках была пропитана слезами. Лицо маленькой булочки после осознания этого факта выражало только растерянность, он совершенно не знал как справиться с этой ситуацией...

«Ах! Откуда этот маленький ребенок...?»

Из-под одеяла глаза Юй Яояо ярко сияли.

Всякий раз, когда ей было скучно в зоопарке, она любила развлекать маленьких посетителей. Так как у нее не было своего ребенка, она могла играть только с чужими.

Глядя на маленькую, паровую булочку, охваченную паникой и беспокойством, ее сердце бессознательно смягчилось. Когда он поднял свои крошечные ягодицы, отчаянно пытаясь достать бумажные полотенца, которые были вне его досягаемости, она тайком вытерла тыльную сторону ладони о матрас, чтобы высушить ее.

Наконец, когда ему удалось достать салфетку, маленькая булочка вернулся к ней. Увидев ее сухую руку, он выглядел ошеломленным, но он находчиво и хитро вытер свое белое и нежное личико.

Он снова украдкой взглянул на Юй Яояо, словно желая убедиться, что она все еще спит.

Юй Яояо быстро прикрыла глаза.

Был ли это сын первоначальной владелицы и Шэнь Ичуна, Шэнь Жуй, который вскоре будет праздновать свой пятый день рождения? Эта маленькая милашка... он был так прекрасен, что растопил ее змеиное сердце, ах!

Почему он такой милый?!

Вдоволь насмотревшись на мотивы Юй Яояо, Шэнь Ичун решил, что не оставит с ней их сына после развода.

Было бы лучше, если бы она не привязывалась к сыну сама и не давала ему испытывать к ней чувств, это только заставит его чувствовать еще большую душевную боль, как только они разлучатся. Поэтому, после отлучения от груди, она отдала его на попечение няни. Она почти не обращала на него никакого внимания и даже редко разговаривала с ребенком дома.

Этот бедный детеныш!

Когда она прикрыла глаза, чтобы подумать, она почувствовала, как одеяло на ее животе внезапно зашевелилось, а затем на кровати прибавилось веса. Она чуть-чуть приоткрыла глаза и неожиданно увидела, как лицо этого малыша настороженно смотрит на нее. Видя, что она не возражает, он быстро положил другую маленькую руку поперек ее живота.

«Что делает маленькая булочка?» — размышляла Юй Яояо, испытывая удивление и любопытство.

Вскоре она увидела руки и ноги малыша, который бережно и осторожно переместил свое тело на кровать. Затем ребенок медленно положил свою лохматую, маленькую голову на ее живот, чтобы аккуратно потереться об него щекой..

Все его лицо утопало в одеяле, когда он прижался к ней.

Видя, что ее глаза все еще были закрыты, малыш, кажется, наконец-то успокоился. И в этом удобном положении он был настолько счастлив, что невольно радостно, тихонько рассмеялся, продолжая крепко удерживать одеяло двумя маленькими ручками.

Он закрыл глаза, мирно лежа в ее объятьях.

Он обвился вокруг нее, как детеныш, только что появившийся на свет и боящийся, что его унесет свирепый орел.

Сердце Юй Яояо мгновенно превратилось в воду.

В романе было написано, что малыш всегда хотел быть рядом с матерью, когда был маленьким, и даже часто плакал, чтобы та обняла его, но женщина постоянно отталкивала и ругала ребенка за его эгоистичные порывы.

Со временем мальчик стал так сильно бояться собственной матери, что даже не осмеливался подойти к ней слишком близко.

Но все же ребенок тосковал по ней. День за днем ​​он приходил к ней молча и тайно.

Юй Яояо почувствовала, как боль сжала ее сердце.

Со временем напряженное тело булочки медленно расслабилось, и она смогла заметить, что он забрался к ней босиком.

В комнате, рядом с ее большой кроватью, стояла временная маленькая кроватка для детей с вышивкой в виде голубого утенка.

Юй Яояо слегка дотронулась до своих губ, дрожащими пальцами, она ужасно хотела коснуться маленьких ножек булочки.

Но именно тогда дверь в палату внезапно открылась.

 

п.п.:Боги! Этот ребенок не перестает меня радовать. Я уже отдала ему мое сердце, что же будет дальше? Ждем с нетерпением!

http://tl.rulate.ru/book/28592/629420

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 13
#
Спасибо!!! 😘💗💗
Развернуть
#
Спасибо💚
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!💗
Развернуть
#
Начало фанклуба Маленькой Булочки!

Спасибо за перевод
Развернуть
#
Радывать😂 какое шикарное слово, это как радоваться и рыдать одновременно)
Развернуть
#
Ох. Это опечатка...😳
Развернуть
#
Да знаю я, просто вдруг как-то прям подошло.
Развернуть
#
Спасибочки за перевод^
Развернуть
#
Спасибо!🐰
Развернуть
#
ах ах ах всего 8 глава, а у меня уже два кумира появилось!! Надеюсь Гг присоединится! Хочу весь набор😊
Спасибо за перевод 🙏🏻
Развернуть
#
Малыш... Я прослезилась 😳
Развернуть
#
Он такая булочка 😍
Спасибо 🐍
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь