Готовый перевод Sword of Daybreaker / Меч Рассвета: Глава 69. Неудачный Проект

Глава 69. Неудачный Проект

Глядя на веселые манеры маленького старичка, он совершенно не походил на человека, который наконец-то получил новую работу после нескольких недель голодания. Эта картина стерла все впечатление Гавейна о нем как о специалисте по уединению. Теперь Гавейн был совершенно уверен, что его рваная старая одежда, рваный берет и нестриженая борода были вызваны вовсе не отшельническим образом жизни. А все потому, что он был по-настоящему беден…

Столкнувшись с такой ситуацией, Гавейн не смог удержаться и прошептал Эмбер: – этот человек, которого ты нашла ... он надежен?

– Черт возьми, не волнуйся. Хотя его личность может быть немного странной, вы же видели это, не так ли? По крайней мере, его способности друида реальны. Вы ведь не из тех напыщенных, суровых аристократов, которые судят о людях по их классовому происхождению? Разве вы не всегда утверждаете, что компетентность – это самое важное?

Он не ожидал, что комментарии, которые он обычно бормотал, были приняты близко к сердцу этим полуэльфом и даже использовались, чтобы помешать его аргументации сейчас. Гавейн мог только смиренно поджать губы, а затем с любопытством спросил: – Скажите, как ты познакомилась с ним?

Не было никакой несовместимости, когда маленький старичок, который, вероятно, был позором для друидов, был соединен с Амбером, этим позором для эльфов. Однако Гавейну все еще было очень любопытно, как эти двое встретились. Может быть, только потому, что они были позором для своих соответствующих общин, они разделяли один и тот же гнилой стиль?

Тихое бормотание Гавейна было подхвачено маленьким старичком, стоявшим рядом. Друид с большим слухом повернул голову и усмехнулся. – Господин, я старый знакомый приемного отца Эмбер. Я видел, как рос этот маленький ребенок. Согласно старшинству, она должна была обращаться ко мне как к дяде…

Эмбер тут же закатила глаза. – Такой парень, как ты, не похожий на старшего, хочет, чтобы я называл тебя дядей?”

– Я все понимаю. Между вами все еще есть какая-то связь. – Гавейн понимающе кивнул. Он уже слышал, как Эмбер говорила о своем приемном отце, и знал, что он – человек-мошенник. На самом деле он, скорее всего, был просто бандитом, висящим на нижней ступеньке лестницы.

Эмбер самодовольно покачала головой и сказала: – Этот парень был очень близок с моим приемным отцом. В те далекие времена они даже хотели стать величайшими бандитами южной границы под именем ночных бродяг. Но они вовсе не стали знаменитыми.

Гавейн инстинктивно нахмурился на мгновение, а затем посмотрел на маленького старичка. – Ты даже когда-то был бандитом?

– Все это в прошлом, все в прошлом.– Старик несколько раз махнул рукой. – Я уволился. Все, что я делал все эти годы, – это приличные средства к существованию.

Гавейну это показалось интересным. – Ты сменил профессию еще и потому, что не мог жить как бандит?

– Потому что его навыки были слишком модными.– Эмбер закатила глаза в сторону с презрительным выражением лица. – Его поймают на краже вещей покойников и жестоко избьют. Он, естественно, не создан быть бандитом. Конечно, он также не создан быть друидом. А теперь, похоже, он не создан для того, чтобы быть оценщиком антиквариата или поваром.

Гавейн был ошеломлен. – А как тебя поймали на краже у мертвых?

– Главным образом потому, что там было также более двухсот посетителей могилы…

Маленький старичок смущенно рассмеялся. Совершенно очевидно, что, несмотря на то, что он был старшим, его отношение к Эмбер было действительно дружелюбным. Такое обжаривание янтаря, вероятно, тоже было частым явлением. Особенно в сегодняшней теме, У Эмбера была уверенность и квалификация, чтобы высмеять его бандитские навыки; в конце концов, он получил побои после кражи у мертвых; тогда как, вдобавок к успешному краже у мертвых, Эмбер также воскресила этого мертвого человека…

Хотя ситуация тогда не считалась "ограблением"…

После небольшой светской беседы Гавейн вдруг понял, что упустил из виду ключевой вопрос. – Ах да, я все еще не знаю твоего имени?

Маленький старичок приложил руку к груди и неопределенно отсалютовал. – Питтман Лорен рад быть к вашим услугам. Зовите меня просто Питтман.

– Очень хорошо, Питтман. Вы можете сначала немного отдохнуть. Я распоряжусь, чтобы кто-нибудь отвез вас в ваше жилье. Вы же видели это место. Все еще находится в стадии первопроходцев. Жилищные условия, возможно, пока не самые лучшие. Однако, если вы будете усердно работать, как мои жители, это место скоро может стать для вас богатым и удобным новым домом.

Лицо Питтмана Лорена расплылось в улыбке. – Ради этих сверкающих маленьких милашек я определенно сделаю все, что в моих силах.

Этот эклектичный тип друида-ученика покинул палатку вместе с проводниками, которых устроил Гавейн, оставив Эмбер и Гавейна смотреть друг на друга. Слегка заметив эту атмосферу, девушка-полуэльфийка приготовилась выскользнуть с неловкой улыбкой, но была схвачена Гавейном.

– Куда это ты собралась?

– Я собираюсь помочь патрулировать периметр лагеря! – Громко крикнула Эмбер, вставая на цыпочки. – Эй, отпусти меня!

– Во-первых, объясни мне, что такое "выкопанный древний антиквариат с семисотлетней историей". Я не забыл это замечание.

“О—”

Все в лагере было на верном пути, но не все шло без сучка и задоринки.

Во внутреннем дворике в западной части мастерской Ребекка тупо смотрела на то, что лежало перед ней.

Перед ней стояла странного вида печь для обжига. Печь была сделана из огнеупорного кирпича и грязи, смешанной с кварцевым песком, как огромная чаша, поставленная вверх дном на землю. Простые руны, используемые для повышения температуры и управления огнем, были нарисованы на боку "огромной чаши", в то время как на дне была недавно сделанная дверь печи, которая первоначально была запечатана грязью. Эта модель немного напоминала кирпичные печи для обжига кирпича, но то, что делалось внутри, не было кирпичом.

Это были камни или, скорее, смесь извести, каменного порошка и глины. Предок сказал, что продукт, "прокаленный" из этой комбинации — смешанный со шлаком из кузнечного склада и измельченный в порошок — станет новым видом строительного материала.

Однако, как бы она на это ни смотрела, похоже, ничего не вышло.

В корзине перед печью лежала часть готового продукта. Это был темно–серый затвердевший предмет, который выглядел грязным и неприятным. Многие твердые и хрупкие куски были перемешаны с фрагментами разных размеров. Ребекка попыталась насильно растереть часть осколков вместе со шлаком в порошок, а затем смешать его с водой в соответствии с инструкциями своего предка. В настоящее время первая партия экспериментального соединения уже высохла. Они превратились в вещество, которое ломалось при приложении силы, почти как гнилое дерево.

Построить такой дом было совершенно невозможно.

Ребекка погрузилась в свои мысли, подперев пальцами подбородок. Она была просто слишком занята, чтобы вымыть свое черное и грязное лицо.

В последние пару дней она либо работала в кузнице (теперь она называлась "Сесиль Стилворкс"), наблюдая за сборкой "волшебной паутины–1" и современной печью, либо пекла здесь камни. Она была виконтессой, но большую часть дня, каждый день была такой грязной. Однако рыцари и солдаты на этой территории нисколько не удивлялись; в конце концов, виконтесса и раньше вела себя подобным образом, часто в течение целого дня. Курить свое собственное лицо черным, когда она тренировалась с огненными шарами, было обычным делом. Иногда она уходила в лес сражаться с волками и возвращалась вся в грязи. Все к этому привыкли…

Что же касается гражданских лиц, которые редко имели возможность встретиться с настоящими аристократами и только часто общались с Херти, Ребеккой и другими в эти дни, то у них сложилось довольно хорошее и дружелюбное впечатление по отношению к этой занятой, вечно бегающей виконтессе. Гавейн был сильной опорой, но в глазах гражданских он был слишком авторитетен. Херти была умна и доброжелательна, однако в какой-то степени казалась сдержанной и чересчур строгой. Таким образом, они остались с Ребеккой, этой леди, которая бегала повсюду; у нее не было никакого вида и она приветствовала всех с улыбкой. Таким образом, все подсознательно пренебрегали ее личностью аристократки.

Еще одна важная причина заключалась в том, что Большие огненные шары Ребекки очень помогали сжигать пустоши и взрывать камни…

Видя, что Ребекка погружена в свои мысли, несколько гражданских помощников рядом с ней не осмелились произнести ни слова, чтобы помешать ей. Они тоже не понимали намерения Великого Князя построить такое место для обжига камней. Однако водяное колесо, которое великий князь приказал построить, обнаружило свою магию, и планирование лагеря тоже было довольно блестящим. Прибавьте к этому легкость, с которой велась работа по рекультивации, и существование вновь завербованного друида – все были совершенно убеждены в том, что Гавейн все продумал. Хотя они и не могли понять, как можно использовать обжигающие камни... делать то, что он сказал, было правильно.

После долгих раздумий Ребекка, наконец, подняла голову и пришла к выводу — она не годится думать об этом!

Поэтому она махнула своей маленькой ручкой. – Несите эти вещи. Принесите их, чтобы мой предок мог взглянуть!

Несколько мгновений спустя Гавейн увидел груду ... неописуемых веществ, которые ему принесли.

– Это и есть тот самый ... "цемент", который ты испекла?– Он потрясенно смотрел на Ребекку. Если бы он не был тем, кто лично отдал приказ, то почти не связал бы эти темно–серые холмики с "цементом" в своем сознании.

– А? Значит, это вещество называется цементом? – Ребекка широко раскрыла глаза. – Какое странное имя.

Но у Гавейна не было ни времени, ни сил, чтобы объяснить значение этого слова. Хотя он уже давно был морально готов к тому, что потерпит поражение, в этот момент в нем все еще возникало тонкое чувство разочарования. И когда он увидел, что Ребекка достала из корзины еще один "камень", похожий на пористый камень, он еще больше уверился в своей неудаче.

– Это результат смешивания продукта с водой в соответствии с вашими инструкциями. – Ребекка моргнула. – Он действительно затвердел очень быстро, и его внешний вид после затвердевания был похож на камень, но на самом деле он мягкий и хрустящий…

Прежде чем Ребекка успела закончить, Эмбер выскользнула из незнакомого укромного уголка. – А что такое мягкий и хрустящий? Дай мне попробовать!

Гавейн оттолкнул своего спутника обратно в тень, а затем повернулся к этим черным глыбам и вздохнул. – Похоже, мы потерпели неудачу.

Он снова и снова подтверждал операционный процесс Ребекки и пришел к выводу, что не было абсолютно никаких проблем от сырья до производственного процесса. Более того, он даже узнал, что Ребекка специально отрегулировала соотношение различных видов сырья, температуру огня, время выпечки и всевозможные другие параметры. Она также использовала четыре печи и провела несколько перекрестных испытаний; она даже использовала известь, каменный порошок и глину различных консистенций и мест происхождения. И все же результаты оказались почти одинаковыми.

Этот мир снова явил Гавейну свою странность и злобу.

Свойства материалов не совпадали. Сколько из широко известных примитивных формул в его памяти можно было использовать?

Гавейн решил поэкспериментировать со всем, что он знал в своем уме, что можно было проверить с помощью простых и легких методов, пока у них были средства. И когда он принял это решение, то был морально готов к тому, что все эксперименты будут объявлены провальными.

В то же время Ребекка все еще с тревогой смотрела на него. Эта девушка, которая в конце концов смогла помочь всем, но потерпела неудачу, похоже, никогда не думала, что это может быть "формула" Гавейна, которая была проблематичной, и инстинктивно приписывала эту проблему себе. – Лорд предок... я вас разочаровала?

– Нет, любой эксперимент – это бесконечный процесс, особенно при поиске нового вида материала. – Гавейн покачал головой и вздохнул. – Продолжайте печь, используя всевозможные камни и глины. Я дам вам еще несколько возможных формул. Воспринимайте это как долгосрочную работу, которую вы можете делать в свободное время. Просто не позволяйте ему влиять на прогресс на стороне сталелитейных заводов.

Перевод: DragonKnight

http://tl.rulate.ru/book/28484/813974

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь