Готовый перевод Sword of Daybreaker / Меч Рассвета: Глава 68. Друид?

Глава 68. Друид?

Вернувшись после отъезда на несколько дней, Эмбер, как и ожидалось, обнаружила, что масштабы этого лагеря теперь стали больше, чем раньше. Теперь между палатками было много домов, построенных из деревянных досок, а также несколько сушильных площадок, рабочих сараев и складов, разбросанных по разным участкам лагеря. На берегу Белой реки, рядом с простым временным причалом, была построена новая лесопилка. Прочные дороги соединяли лагерь с различными сооружениями по его периметру; это место приобрело форму постоянного места жительства, начав превращение из лагеря в территорию.

Система труда, которую придумал этот парень, оказалась очень эффективной.

Эта маленькая бестолковая служанка умчалась сообщить обо всем своему хозяину. Тем временем Эмбер сидела в большом шатре Гавейна в полном оцепенении, а рядом с ней стоял старик, одетый в грязную серую мантию и берет, обрамленный растрепанными волосами и бородой.

Этот старик, выглядевший так, словно его выкопали из трущоб, и был тем самым "профессионалом", которого нашла Эмбер. Сейчас он стоял посреди палатки, старательно держась на расстоянии от всех предметов вокруг. Однако его глаза блуждали, как у бессовестного торговца в замке лорда. В то время как Эмбер оглядела эту палатку, которая стояла уже добрых полмесяца, и пробормотала: – даже каменщики и плотники начали жить в деревянных домах, но он все еще в палатке. Я действительно не знаю, о чем он думает…

– Да, да, – вдруг заговорил маленький старичок рядом с ней. – А то, что ты сказала, было правдой? Неужели он действительно тот самый Гавейн Сесил живший семьсот лет назад? Тот самый, о котором на юге так много говорят?

– Конечно, это правда. – Эмбер закатила глаза, глядя на маленького старичка. – Может ли это быть ложью, когда я лично выкапывала его оттуда? Позвольте мне сказать вам, что сейчас клан Сесилов, возможно, и беден, но их предок действительно впечатляет. Все его существо – это переносная сокровищница…

Маленький старичок коснулся своей спутанной бороды. – Если только это правда. Позволь мне сказать тебе, малышка. В профессии антикварной оценки мои возможности таковы…

Эмбер была ошеломлена, выслушав только половину того, что он хотел сказать. – А? – Подожди минутку! Разве ты не друид?!

Старик тут же замер, теребя свою бороду. Он смотрел на Эмбер, разинув рот. “Я—”

Он только что произнес слово "я", когда толстая портьера палатки была поднята. Яркий свет, брошенный в окно, тут же был заблокирован почти двухметровым крепким телом Гавейна. Маленький старичок и Эмбер вздрогнули одновременно.

Между тем Гавейн заметил незнакомца сразу же, как только тот вошел. Он был одет в грязную мантию, которая была странным одеянием между тунией и длинной мантией,где почти все края были завиты. Кроме того, на нем был утомительно серый берет, на котором даже виднелось несколько дырок. Его волосы и борода были спутаны; Бог знает, как долго он их не мыл. Лицо его было старым и сморщенным, но глаза блестели…

Гавейн молча составил себе суждение: этот маленький старичок почти идеально соответствовал его образу друида, живущего уединенной жизнью в лесах, с тоннами древних знаний в руках. Хотя если бы он увидел его в другой раз, то принял бы за нищего в трущобах. Но Эмбер сказала, что уезжает искать друида, так что то, что было перед ним, должно быть в стиле друида.

Некий позор для эльфов действительно вернул друида (или, по крайней мере, он был очень похож на одного из них). Похоже, он и раньше немного недооценивал Амбер.

Извинившись перед Эмбер внутренне, Гавейн приветствовал маленького старичка на широких ступенях: – Добро пожаловать, от имени клана Сесилов. Эта земля очень долго ждала настоящего ученого человека. Меня зовут Гавейн Сесил. Вам следовало бы знать мое имя.

Маленький старичок протрезвел от своего временного оцепенения. Вдруг на его лице появилась особенно яркая улыбка; улыбка эта была так лучезарна, что он стал совсем не похож на отшельника. – Ах, ваше имя известно всем на континенте. Я очень рад, что могу служить вам и вашей территории.

– Могу я узнать, где находятся предметы антиквариата, подлежащие оценке, – продолжал старик.—

Гавейн заговорил одновременно: – прибытие друида определенно приведет в эту страну—

– Антиквариат?

– Друид?

Эти двое синхронно задавали друг другу вопросы с озадаченными лицами.

– Неужели я ослышался?– Недоуменно переспросил Гавейн. – Вы упомянули оценку антиквариата? То, что я послал Эмбер найти, было друидом…

– Друид? Не оценщик антиквариата?!– Маленький старичок тоже был потрясен. – Я думал, что пришел сюда оценить антиквариат!

Уголки губ Гавейна мгновенно дрогнули, когда он невольно перевел взгляд на девушку-полуэльфа, стоявшую сбоку и отчаянно пытавшуюся прижать голову к животу. – А как эта "мисс полуэльфийка" объяснила тебе все это?

Маленький старичок небрежно ответил: – Она сказала, что откопала старинный антиквариат с семисотлетней историей. Я бросился к нему, не спрашивая подробностей…

Гавейн схватил Эмбер за заостренные уши, как только тот протянул руку; та немедленно вскрикнула, затем мгновенно выскользнула из рук Гавейна и исчезла в вездесущих тенях.

Однако кто-то отреагировал еще быстрее. Прежде чем этот бандит смог полностью войти в царство теней, Гавейн изменил свои шаги и преградил Эмбер путь к отступлению, одновременно активировав свою рыцарскую защитную ауру. Когда бесформенное кольцо света распространилось, Эмбер в бреду мгновенно покинула свое теневое состояние и рухнула на грудь Гавейна. Она тут же взвыла от боли.

Защита лагеря была недостаточной; чтобы в любой момент реагировать на чрезвычайные ситуации, доспехи Гавейна никогда не покидали его тела.

У железноголовой Ребекки была шишка, когда она врезалась головой в Гавейна, не говоря уже о не железноголовой Эмбер. Полуэльф был дезориентирован от столкновения. Выйдя из состояния тени, она подняла голову и сделала два круга на месте, прежде чем остановиться, почувствовав, что ее уши снова в руках Гавейна. Она тут же закричала: – Эй, эй, эй! Мне больно, очень больно! Отпусти, отпусти, отпусти ... …

– А что это за "антиквариат семисотлетней давности?! – Гавейн впился взглядом в этот страшный позор. – Где тот друид, которого я поручил тебе найти?!

– Он и есть тот самый друид! Откуда мне знать о какой-либо оценке антиквариата?! – Эмбер чувствовала себя крайне обиженной. Она отчаянно пыталась вырваться из объятий Гавейна, громко крича: – я случайно упомянула, что откопала древний камень семисотлетней давности, но я не думала, что он действительно неправильно понял!

Старик был ошеломлен, наблюдая за происходящим перед ним фарсом. В этот момент он смутно пришел в себя: – Погоди-ка, старик семисотлетней давности был герцогом Гавейном Сесилом?

– Перестань упоминать "антиквариат"! Он вот-вот убьет этой хваткой!– Закричала Эмбер. – Разве я тебе не говорила! Воскрес Гавейн Сесил! Он был лично разбужен мной! Но я не просил тебя оценивать его. Я думал, ты меня понял!

Маленький старичок вытаращил глаза. – Я думал, что ты тоже ограбил его могилу после того, как разбудил этого древнего героя! Я даже удивлялся, как тебе удалось заставить его позволить кому-то оценить антиквариат после того, как ты ограбил его могилу…

Гавейн: “…”

Пройдя через все великие имена в истории, которые он знал в своей прошлой жизни, Гавейн наконец подавил желание выбросить Эмбер. Он смотрел на маленького старичка перед собой, не зная, смеяться ему или плакать. – Так... значит, ты не друид?

Неожиданно маленький старичок погладил бороду, услышав этот вопрос, и поправил свою изодранную серую мантию, прежде чем заговорить необъяснимым тоном: – это будет зависеть от конкретной ситуации и ваших потребностей. Если ваши условия здесь подходят, я также могу быть друидом…

Гавейн был ошеломлен. – А для друидов есть "может быть"?

– Так ты друид или нет? Гавейн нахмурился. – Мне нужен друид, чтобы поддержать строительство сельского хозяйства территории, и я не хочу, чтобы в этом проекте возникли какие-либо проблемы, поэтому ваш ответ должен быть благоразумным.

После этого фарса у него теперь были серьезные опасения по отношению к этому маленькому старичку с аурой отшельника.

И все же он увидел, как маленький старичок улыбнулся, а затем достал обычное на вид семя. Он небрежно бросил семя на землю, затем взял со стола стакан и налил в него немного воды. После этого он пробормотал несколько заклинаний, и мгновение спустя на том месте, где было брошено семя, засветилось зеленое пятнышко.

Семя проросло со скоростью, видимой невооруженным глазом. Несмотря на то, что это был действительно крошечный росток, он был отличным открытием для Гавейна.

– Смотрите, смотрите! Он же друид! – Эмбер сразу же подняла шум. – Скорее отпустите меня! Это чертовски больно!

Гавейн с ошеломленным видом отпустил уши полуэльфа, а затем как-то странно посмотрел на маленького старичка. – Значит, ты действительно друид... но что толку быть еще и оценщиком антиквариата?

– Я был друидом в свои ранние годы во фракции истинного лесного сердца. – Маленький старичок слегка выпятил грудь и гордо произнес: – Но ведь я еще и специалист по оценке антиквариата. Можно сказать, что во всем южном крае едва ли найдется лучший оценщик антиквариата, чем я.

Гавейн был озадачен. – Друид, изучающий цветы, птиц, рыб и насекомых, и оценщик, изучающий антиквариат. Как вы связали эти две несвязанные профессии вместе?

– Главным образом потому, что у меня не было денег.– Маленький старик пожал плечами, – я был слишком беден, будучи друидом, поэтому я начал свое призвание. И позвольте мне сказать вам, что это еще не все, что я могу сделать. Если вам не хватает здесь шеф-повара, у меня также есть некоторые навыки приготовления гриля и супа…

Дрожали не только уголки его рта, но даже лоб Гавейна на мгновение запульсировал. – Пока цена правильная,ты можешь даже гадать. Разве я не прав?

Маленький старичок держался за бороду. – Это зависит от того, сколько вы платите. Если цена подходит, я могу узнать ее сразу же.

Гавейн поднял глаза к небу и вздохнул. Он подумал, что это действительно был человек, возвращенный Эмбером; такое развитие событий было действительно логичным и ожидаемым. Он не недооценил нравственность Эмбер и не переоценил ее добродетель. Этот "специалист по сельскому хозяйству" в совершенстве соответствовал стандартам Эмбер.

Совершенно ненадежный парень, но он действительно был друидом.

– ГМ... ты в порядке? – Эмбер осторожно наблюдала за реакцией Гавейна и только через некоторое время осмелилась заговорить. – По крайней мере, он настоящий друид.

– Ну, это лучше, чем ничего не иметь. Гавейн вздохнул и опустил голову, чтобы посмотреть на маленького старичка. – Тогда с сегодняшнего дня ты – друид территории Сесилов. Я дам вам соответствующее вознаграждение... ваш класс?

– Друид третьего ранга из фракции лесного сердца. В то же время, также травник магического заклинания третьего класса, – сказал маленький старик с улыбкой. – И к тому же довольно хорошо готовлю гриль. Неужели ты действительно не собираешься подумать?

Гавейн чуть приподнял уголки рта. – Нет, у меня есть служанка, которая очень хорошо готовит. Я заплачу вам в соответствии со стандартами найма официального заклинателя третьего класса, но предпосылка заключается в том, что вы должны усовершенствовать партию лекарств, которые стимулируют рост, чтобы доказать себя. Мы предоставим вам необходимые материалы и инструменты.

Маленький старичок удовлетворенно кивнул. – Конечно, конечно.

Перевод: DragonKnight

http://tl.rulate.ru/book/28484/813971

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь