Готовый перевод Sword of Daybreaker / Меч Рассвета: Глава 60. Большой проект Ребекки

Глава 60. Большой проект Ребекки

Херти не знала, о чем сейчас думает ее семисотлетний предок, и была обречена не понимать планов, которые казались ей слишком далекими и грандиозными. Однако она тоже казалась взволнованной и целеустремленной, когда проследила за взглядом Гавейна и посмотрела в сторону оживленного и энергичного кемпинга.

Земля, построенная с нуля, совершенно новый порядок, многообещающее будущее – Херти думала, что прошла стадию впечатлительного детства, но в этот момент она все еще не могла не надеяться и не предвкушать, что на этой Земле произойдет что-то лучшее.

Именно это отличало ее от традиционных аристократов – традиционные аристократы не могли предвидеть перемен.

– Пока держи при себе то, что я тебе сегодня сказал, – напомнил Гавейн Херти, резко откинув голову назад. – Эти вопросы слишком прогрессивны. Люди не поймут, если услышат об этом, но если аристократам скажут... и не поймут, они будут считать тебя сумасшедшим, а если узнают, то сочтут смертельным врагом.

Херти была поражена, но она была умна и быстро поняла, что имел в виду Гавейн.

Новый порядок, хотя пока что он был лишь мимолетным, имел достаточно проблем, чтобы задеть за живое чувствительных аристократов. Это действительно могло бы принести процветание стране, но это процветание не могло бы быть приемлемым для традиционных аристократов.

В конце концов, они были совсем не похожи на Сесилов и по-прежнему жили великолепной жизнью.

– Я понимаю, но могу ли я сказать это Ребекке? – Херти кивнула, но тут же поджала губы и покачала головой. – Этот ребенок, возможно, не способен понять что–то настолько сложное…

– Нет, ты ее недооцениваешь. – Гавейн рассмеялся. – Ребекка на самом деле умнее, чем вы думаете, просто ее интеллект не был выражен через правильный выход. Недавно я ее видел…

Прежде чем Гавейн успел договорить, в его глазах из ниоткуда появилась маленькая тень. Бетти бежала по насыпям поля прямо к нему. Маленькая горничная с прелестными веснушками подошла к нему и, тяжело дыша, неловко поклонилась. – Милорд! Мисс Ребекка ищет вас!

– Что она хочет от меня... – Гавейн замолчал на полуслове. – О, вы, должно быть, забыли.

– На этот раз не забыла! – Бетти встала прямо и решительно , – она говорит, что это вот-вот начнется, и она хочет, чтобы вы увидели, что произойдет!

Херти подошла сзади. – А что сейчас начнется?

Бетти немного подумала, прежде чем покачать головой. – Я совсем забыла!

Гавейн и Бетти: “…”

– Ну, я знаю, что это такое. – Гавейн не знал, плакать ему или смеяться, и погладил девушку по голове. – Она работала над магическими кругами в течение последних нескольких дней, и похоже, что она наконец закончила "волшебную паутину" — я на самом деле думал, что ей нужно больше времени. Как насчет того, чтобы пойти посмотреть его? В любом случае здесь нет ничего особенно срочного, так почему бы не пойти и не посмотреть, как прошел первый "проект" Ребекки?

– Честно говоря, я немного беспокоюсь о том, как она себя чувствует. В конце концов, для бездарного мага, который только и знает, как делать огненные шары, чтобы создать такой масштабный магический круг... хотя эти руны элементарны. – Херти улыбнулась, покачала головой и повернулась к деревянному сараю. – Рыцарь Филипп, я пойду в кузницу, посмотрю, что там происходит, и оставлю тебя здесь разбираться с делами.

Молодой рыцарь мгновенно выпрямился и постучал по своему нагруднику. – Предоставьте это мне!

Надзор за мелиоративными работами был всего лишь небольшой работой, но он так эпически заявлял о своих обязательствах... Гавейн не мог не вздохнуть от волнения. Как же этот молодой рыцарь вел себя так старомодно, до такой степени подчиняясь строгим правилам, как классический рыцарь... неужели это действительно сила веры?

Гавейн и Херти ушли. Бетти огляделась вокруг и, решив, что это не имеет к ней никакого отношения, проскользнула в деревянный сарай. Было еще слишком рано готовить еду, а она уже успела постирать белье, так что скучающая маленькая служанка заинтересовалась вещами, на которых было много слов и картинок на деревянном столе.

Рыцарь Филипп наблюдал за движениями маленькой леди и внимательно следил за ней, на случай если она испортит что-нибудь важное – он был готов остановить ее в любой момент.

Тем временем Бетти разглядывала листок бумаги с нарисованным на нем водяным колесом. Однако ее интерес быстро переключился на записи с именами и цифрами. Она придвинулась ближе к столу и указала на канцелярские принадлежности. – Можно мне писать?

Рыцарь Филипп двинулся, чтобы убрать канцелярские принадлежности. Серьезно посмотрев на маленькую леди, он спросил: – А ты умеешь?

– Я не умею писать. – Бетти покачала головой и добавила: – Я тоже не умею читать.

– Тогда тебе нельзя к ним прикасаться” – немного сурово сказал Филипп. – Лорд потратил деньги на покупку канцелярских принадлежностей. Это не для тебя, чтобы играть с ним.

Бетти немного помолчала. Разочарованная, она кивнула…

Рыцарь Филипп нахмурился, увидев ее разочарованное лицо. Он подумал, что, возможно, был слишком суров, но защита имущества Лорда была его обязанностью – особенно когда все на этой территории было в дефиците. Даже один листок бумаги или ручку нужно было привезти из города Тандзан, так что он не мог позволить маленькой леди тратить драгоценную бумагу впустую.

В конце концов он немного утешил Бетти, но маленькая леди все равно ушла разочарованная и огорченная.

Наблюдая за удаляющимся силуэтом Бетти на набережной, Филипп невольно вспомнил, что слышал ранее в разговоре между Великим герцогом Гавейном и Леди Херти.

Чтобы научить их читать и писать.

Чтобы научить всех читать и писать.

Может ли такое случиться на самом деле? Неужели это действительно возможно? Неужели они действительно это сделают?

Если они действительно это сделают, то маленькая горничная тоже сможет писать.

По прибытии в "кузницу" Гавейн обнаружил, что она превратилась в строительную площадку. Широкий двор был заполнен множеством занятых "строителей", а несколько солдат охраняли груду различных ресурсов в углу двора. Ребекка стояла посреди двора с кипой бумаг в руках, знакомя с чем-то старого кузнеца Хаммеля, а ученики Хаммеля стояли рядом и внимательно слушали.

Похоже, это было очень важно, и было также очевидно, что Ребекка позвала Гавейна только после того, как строительство успешно началось.

“Ах! Лорд Предок! Ребекка издалека заметила почти двухметровое тело Гавейна, прежде чем заметила рядом с ним Херти. – А Тетя Херти?…

Эта девушка была просто в восторге от Херти.

– Я хотел прийти и посмотреть на твои успехи..– Херти мягко улыбнулась. Несмотря на то, что она все еще не знала, насколько хорошо Ребекка будет выступать, она чувствовала, что должна по крайней мере улыбаться и подбадривать ее из-за того, насколько упорядоченным было это место. – Похоже, ты очень уверенна в себе.

– Ну да! Я занимаюсь этим уже несколько дней! – С этими словами Ребекка уперла руки в бока. Даже несмотря на то, что она сожгла Полуночное масло и казалась немного не в себе, она все еще была полна энергии. – Этот магический круг просто супер! А эти формулы... господин предок, позволь мне сказать тебе, как легко было ими пользоваться! Они намного лучше тех жестких перестановок рун и моделей заклинаний в сотни тысяч раз, и они применимы ко всему, и даже к этому магическому кругу…

– Стой, стой, стой! Мы пришли сюда не для того, чтобы слушать твое хвастовство, – быстро перебила Херти хвастовство Ребекки. Она знала, что ее племянница была очень хороша в расчетах и теории, но боялась, что своими разговорами она до смерти утомит своего предка. – Просто скажи нам, как ты собираешься завершить магический круг.

С этими словами Ребекка энергично закивала. – О'кей, я собираюсь похоронить его под землей…

– Закопать его под землю?!– Херти была ошеломлена. – Я видел все ямы, которые ты выкопал, но ты действительно собираешься похоронить его под землей?!

Гавейн видел, как Ребекка, входя во двор, приказывала людям рыть эти канавы в земле. Линии были изогнуты, прямые, пересекались друг с другом или были параллельны и образовывали грубую форму магического круга. Кроме того, там, где, казалось, находились узлы, были расставлены колья, а вокруг них были нарисованы вспомогательные белые линии, и, учитывая, что все рабочие были неграмотны, эти направляющие и маркеры, должно быть, были расставлены самой Ребеккой.

Во-первых, она рисовала линии на земле, прежде чем сказать рабочим, где копать и как глубоко копать. Вероятно, это был ее рабочий процесс.

Услышав слова Херти, Гавейн отвел взгляд от канавы и с любопытством посмотрел на нее. – А что плохого в том, чтобы похоронить магический круг под землей?”

– Нет... на это нет никакого табу. Херти покачала головой. “Это просто то, что большинство магических кругов подвергаются воздействию, потому что, с одной стороны, потребуется больше усилий, чтобы похоронить его, а с другой стороны, это будет хлопотно, так как маг должен будет контролировать, как работает круг, и контролировать его.

То, что она сказала, было здравым смыслом. Как маг третьего уровня (хотя она только и знала, как бросать огненные шары), Ребекка должна была это знать. Тем не менее, она все еще делала это, а это означало, что нервный мозг снова потерял контроль... Херти чувствовала себя неловко и боялась, что Гавейн будет ругать Ребекку из-за этого, что, к сожалению, может разрушить ее с таким трудом заработанную уверенность.

Однако этот ребенок в детстве прошел через множество трудностей. Через какое-то время она будет в порядке, верно?

– Давай не будем говорить о том, почему ты решил сначала похоронить магический круг под землей – я хочу знать, как тебе удалось нанести его точно на землю.

Ребекка на мгновение остолбенела, не понимая, что этот старый предок имел в виду своим вопросом.

Гавейн действительно задал этот вопрос с большим смятением.

Ребекка нарисовала магический круг, полный геометрических фигур с высокой точностью на равнине диаметром до 100 метров, используя только свои невооруженные глаза, что должно было привести к ошибкам!

В родном мире Гавейна это было совсем не трудно. У них было бесчисленное множество картографических инструментов и математических инструментов, которые могли бы нарисовать такие диаграммы. В этом мире, где существовала магия, такие вещи тоже можно было делать –маги обычно использовали Глаз мага или орлиное зрение, чтобы получить вид с воздуха, а затем завершали свои крупномасштабные магические круги, которые были одновременно простыми и грубыми методами. Но сможет ли Ребекка вообще ими воспользоваться?

За исключением нескольких кольев и вспомогательных линий, у нее не было никаких продвинутых инструментов. В этом мире не существовало ни одной совершенной математической или геометрической системы, которая могла бы помочь ей, и кроме заклинания огненных шаров, она ничего не знала о других формах магии.

Она даже не была способна бросить взгляд на мага, это был навык мага второго уровня.

Тогда как же она это сделала?

Гавейн еще раз повторил свой вопрос.

– Как же ты так точно нарисовал его на земле?

Перевод: DragonKnight

http://tl.rulate.ru/book/28484/809484

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь