Готовый перевод Mimizuku to Yoru no Ou / Мимизуку и Король Ночи [ПЕРЕВОД ОКОНЧЕН]: Глава 7 - Рыцарь и Леди (1)

Это произошло через некоторое время после инаугурации леди Святого Рыцаря, сразу после похорон королевы.

Через заросшее поле петляла тропинка прямиком к замку. Небо было чистым и голубым, точно таким же, как в старых песнях пастухов.

— Ты хочешь быть свободной? — юноша в старой повозке схватил красивую девушку за руку. — Прямой сейчас ты застряла в клетке. Хочешь освободиться? — переспросил он.

Девушка расхохоталась. Она усмехнулась в ответ на наивность и пылкость парня. Этот смех совсем не подходил леди Святого Рыцаря.

— Если бы я могла быть свободной, то сделала бы это уже давно.

Поначалу Энн Дьюк был ошеломлен ее прямолинейным ответом. Но затем он улыбнулся и кивнул.

Их встреча тогда была случайной.

В то время его доброта давала надежду на светлое будущие, а ее благодать казалась безумно притягательной.

***

По тоннелю, обложенному камнем, соединяющему замок и храм, пронеслась чёрная тень.

— Пропустите!

Услышав приказной тон, стражники отступили и открыли дверь. Без колебаний тень ворвалась в тёмную комнату, освещенную лишь горящим квадратом, начерченным на полу.

— Леди Ориетта!..

— Что все это значит?

Ее громкий крик заглушил недовольные переговоры волшебников. Прическа женщины была растрепана, ее лицо исказили следы сильнейшей усталости. Однако глаза Ориетты продолжали сверкать.

— Объяснитесь! Кто начал это безобразие?!

— Мы выполняем приказ короля.

Первым заговорил Ривель.

— Сэр Ривель! То есть, вы тоже поддерживаете это?!

Ориетта встала в центр магического квадрата. Несколько магов задрожали. Святой Рыцарь Энн Дьюк и леди Святого меча Ориетта обладали особыми привилегиями, обусловленными их статусом. Порой у них было больше полномочий, чем у приближённых короля.

Единственный человек среди магов, который мог говорить с Ориеттой на равных — был Ривель.

— Пожалуйста, отойдите, леди Ориетта! Магический ритуал все еще не окончен. Если мы сейчас прекратим, с леди Мимизуку может случится все что угодно. Ведь мы владеем этой техникой не в совершенстве, — несдержанно возразил Ривель, но его голос был слишком тихим, чтобы придать тону стойкость.

Ориетта присела, коснулась пола указательным пальцем и провела им по сверкающей поверхности квадрата.

— Леди Ориетта… пожалуйста, поймите! За все происходящее несем ответственность мы…

— А что ты скажешь, если кто-то решит покопаться в твоих воспоминаниях? — спросила Ориетта, ее глаза были полны слез.

— …Пожалуйста, поймите. Все это во благо королевства…

Ривель опустил голову.

— Уходите.

Своим длинным тонким пальцем она указала на дверь.

— С тобой я поговорю позже. Если вы не хотите испытать на себе гнев моего мужа, то немедленно убирайтесь из этой комнаты!

Волшебники не могли перечить ее приказу. Все до единого поклонились Ориетте и вышли.

В комнате осталась только она. Женщина завороженно смотрела на мерцание магического квадрата.

Вдруг она вспомнила о причине своего появления в этой комнате. Когда Мимизуку бросилась в ее объятия, она ощутила слабое присутствие магии в ее теле. Ориетта была лучшей ученицей магических искусств среди всех магов храма. Благодаря своему таланту она ощутила, как Мимизуку источает слабую магическую силу.

Это означало, что кто-то где-то читает ее воспоминания.

Воспоминания Мимизуку подобны калейдоскопу, они то и дело менялись.

Ориетта поджала губы, она не верила своим глазам.

Что бы здесь не происходило, она пришла помешать этому.

Если она любит Мимизуку, то должна это сделать.

***

Услышав о том, что воспоминания Мимизуку вернулись, Энн Дьюк тут же направился в замок.

Когда Рыцарь открыл дверь, первое, что он увидел, была Мимизуку. Словно обезумевшая, она бросалась на слуг.

— Где Фукуро? — вопила она. — Фукуро! Где же Фукуро? Что они с ним сделают?!

Увидев ее обезумевший взгляд, Энн Дьюк тут же застыл, как вкопанный. С широко открытыми глазами и растрепанными рыжими волосами она была похожа на дикого зверя.

— Нет! Верните его! Верните Фукуро!

Казалось, Мимизуку совсем не понимала, где она находилась. Девочка постоянно повторяла «Фукуро» и неистово металась по комнате.

«Когда к Мимизуку вернется память, она может оказаться совсем не тем человеком, что раньше…» — Энн Дьюку вспомнились собственные слова.

Казалось, словно воспоминания унесли девочку в другую реальность…

— Мимизуку! — крикнул Энн Дьюк.

Пусть Мимизуку была с ним совсем недолго, но эти дни, проведенные вместе, Рыцарь не мог выкинуть из головы так просто. Все это время девочка улыбалась. Ее счастливый образ застыл перед глазами Энн Дьюка.

Надеясь, что Мимизуку станет прежней, мужчина позвал ее по имени.

Внезапно девочка замерла. Слуги, измученные от царапин и укусов, с благодарностью взглянули на мужчину.

— Мимизуку, все хорошо. Нечего бояться, — тихо сказал он девочке, а потом медленно приблизился к ней. Со стороны могло показаться, словно Энн Дьюк пытается успокоить раненого зверя.

Мимизуку ошарашенно уставилась на Рыцаря. Она медленно заморгала глазками.

Вдруг в ее глазах промелькнул огонек. Выражение лица девочки вмиг изменилось. На нем смешались печаль, счастье и боль. Потом оно снова стало понурым, Мимизуку нахмурилась.

— …ди…

— Да, что такое?

Энн Дьюк медленно провел ладонью по ее волосам, подойдя еще ближе. Но девочка отстранилась.

Она сдержанно убрала руку Энн Дьюка.

Рыцарь не ожидал этого. Он удрученно вздохнул.

Мимизуку в упор смотрела на Энн Дьюка снизу вверх. На ее лице замерло новое выражение. Нет, это была не ненависть — сожаление и горе.

— Уходи, — уверенно произнесла Мимизуку, — уходи, Энн Дьюк.

— Мимизуку…

— Убирайся к чертовой матери! Я не хочу, чтобы ты или кто-то еще оставался в этой комнате! Просто оставьте меня в покое!

Лицо девочки, произнесшей эти слова, было незнакомо Энн Дьюку. Мимизуку, которую он знал, всегда невинно улыбалась и удивлялась всему подряд.

Он и подумать не мог, что на лице Мимизуку может возникнуть такое выражение.

— Мимизуку… Мне нужно оставить тебя в покое? — неуверенно переспросил он.

Мимизуку надула губы и сжала кулаки.

— Пожалуйста, уходи. Я хочу побыть одна.

— Я понимаю… я уйду, — мягко ответил Энн Дьюк, веля слугам поклониться и выйти. Он оглянулся на девочку, застывшую в центре комнаты. — Мимизуку, пожалуйста, не забудь одну вещь…

Неважно, какими оказались ее воспоминания, не имело значения, в каком мире она жила раньше.

— Мы тебя любим. Не забывай это.

Услышав эти слова, Мимизуку закрыла лицо руками и отвернулась, словно пытаясь забыть об Энн Дьюке и остальных.

Дверь в ее комнату глухо закрылась.

Мимизуку рухнула на пол и протяжно вздохнула.

— …я тоже люблю тебя… Энди…

По ее щекам потекли горячие слезы.

— Но простить тебя я не могу.

Я люблю тебя, но никогда не прощу.

— Не прощу, за то, что вы сожгли картину Фукуро…

«Где ты сейчас?»

Мимизуку вздохнула и продолжила плакать, думая только о Фукуро.

***

В ту ночь, сев на свою кровать, Мимизуку зажгла лампу. Ей принесли еду, но есть совсем не хотелось, поэтому девочка просто пила воду.

Мимизуку задумалась. Она не часто использовала свой мозг, но ради Фукуро, ради себя самой, она решила сделать это. Девочка размышляла о том, что она должна была предпринять.

Мимизуку аккуратно села у изголовья кровати. И вытерла слезы. Она не хотела, чтобы ее видели такой жалкой.

— Выходи, Куро, — вдруг произнесла она.

Но ответа не последовало.

Однако Мимизуку не сомневалась.

— Куро!.. — снова позвала она монстра.

Пуф!

Издав глухой хлопок, перед ней возникла маленькая, дрожащая, словно пламя, фигурка Куро.

Его внешний вид значительно отличался от привычной формы, которую Мимизуку всегда видела в лесу. Куро был полупрозрачным. Однако монстр, как обычно, почесал щеку верхней правой рукой, его плечо хрустнуло — совершенно точно, перед Мимизуку был именно Куро.

— Мы виделись так давно, — со слезами на глазах сказала Мимизуку.

— Я не думал, что мы встретимся снова, Мимизуку.

Его голос эхом отразился в ушах девочки, еще раз подтвердив, что монстр перед ней ни кто иной, как Куро.

— …Почему? — дрожащим голосом спросила Мимизуку.

— Из-за сложившихся обстоятельств, — безразлично ответил он.

— Все потому, что я потеряла память?

— Можно и так сказать.

— Не уходи от ответа, Куро, — тихо, но грозно сказала Мимизуку.

Снова расплакавшись, Мимизуку наклонилась ближе к Куро и позволила себе высказаться.

— Вот! Ну вот почему Фукуро поступил, как идиот?! Я не могу, я просто не могу в это поверить! Неужели я так сильно надоела ему? Знаю, я иногда раздражаю! Я знаю это, знаю, но… чтобы зайти так далеко.! — Из глаз Мимизуку снова побежали слезы. — Но неужели… он так сильно хотел… отделаться от меня? Я правда… правда так… надоела ему?..

Мимизуку знала, какими бесчеловечными и безжалостными были монстры. Она узнала об этом задолго до того, как отправилась в лес.

Сейчас она думала о себе так же.

Она была уверена — стоит на мгновение вспомнить прошлое, как боль тут же разорвет ее тело и душу на части.

Мимизуку не желала испытывать этого. Как бы девочка ни хотела, теперь она не могла избавиться от мыслей о мире, в котором жила до этого.

Во что бы то ни стало ей было нужно снова увидеть Фукуро.

Куро не ответил на вопросы Мимизуку. Он просто смотрел на нее, по выражению его лица было невозможно понять, о чем он думает.

— Ты же знаешь, Куро, — еле слышно сказала Мимизуку, вытирая слезы, — Фукуро был схвачен. Что же мне теперь делать? У меня забрали Фукуро…

— Я тоже слышал, что Короля поймали люди.

— Да, это правда. Разве монстры не собираются помочь ему?

— Они не могут этого сделать.

— Но почему?

— Взгляни на меня, Мимизуку.

Куро широко раскинул все четыре руки. Его тело было полупрозрачным, дрожащим. Мимизуку глядела сквозь него.

— Сейчас вокруг этой страны воздвигнут сильный духовный барьер. И в замке тоже. И вокруг подземелья, в котором находится Король. Мне удалось проскользнуть внутрь через небольшую брешь в защите, но я не могу оставаться здесь надолго.

— Выходит, монстры не могут пробраться сюда?

— Да, — Куро кивнул, — однако, это не главная причина.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Мимизуку.

Куро открыл свой гранатовый рот и ответил честно:

— Вы, люди, недооцениваете могущество Повелителя Лунного Света! — воскликнул он, взмахнув крыльями, как у летучей мыши, правда, девочка не услышала привычных хлопков. — Даже если его схватят во время новолуния, бессильным он будет совсем недолго! Как ты думаешь, кто он такой? Король Иери, Король Ночи! Когда всходит луна, неважно, как сильно его охраняют, он может с легкостью освободиться и, если захочет, то спалит весь этот город дотла! — Куро внезапно помедлил: — Однако повелитель Лунного света этого не сделал.

— Д… да…

Даже Мимизуку поняла, к чему клонил Куро.

— Эта страна осталась нетронутой. И это является волей Владыки Лунного Света, и неважно, чего хотят Иери, они не могут изменить его волю…

— Значит, они бросили Короля Ночи?! — не подумав, воскликнула Мимизуку.

Куро опустил голову, казалось, он не хотел встречаться с Мимизуку взглядом.

— …Король Ночи непобедим.

— Но!..

— Даже если нынешний король будет убит, пройдет время и магическая сила вновь накопится в земле, рождая нового короля. Вот, как все устроено.

— Значит, ты оставишь Фукуро!

Куро не ответил.

В комнате воцарилась тишина, пламя свечи подрагивало. За окном висела полная луна, невероятно огромная и такая красивая.

Наконец Куро ответил:

— Я ничего не могу с этим поделать.

Услышав его ответ, Мимизуку закусила губу.

«Ну, — подумала она, — а что я могу сделать?»

Раньше девочка хотела чем-то помочь. На самом деле, это было эгоистичное желание, ведь таким образом она могла оставить о себе воспоминания. В противном случае? Мимизуку снова будет забыта, верно?

«И брошена…»

Наконец девочка поняла, что означает это слово. Она сжала лежавшие на коленях кулаки, стиснула зубы и задумалась.

Прежняя Мимизуку ни за что бы не стала рассуждать об этом. Она мирно жила, не волнуясь о том, что о ней думают, девочка делала то, что взбредет в голову и беспрекословно выполняла указания других. Сейчас Мимизуку познала, какого быть любимой и боялась, что люди отвернутся от нее.

«Теперь я познала так много новых чувств… и это плохо…»

Сейчас она даже не думала возвращаться. Она не хотела возвращаться в те дни, в которых не было ничего, кроме боли.

Она желала лишь одного — спасти Фукуро.

Мимизуку хотела вернуться назад, но не желала забывать ни свое счастье, которое она испытала здесь, ни о печали и слезах, которые сопровождали ее при жизни в деревне. Она хотела вернуться вместе с Фукуро.

«Но все же…» — подумала она.

При этом воспоминания не давали ей покоя. Воспоминания о жизни девочки в лесу, в деревне… в этой стране.

Энн Дьюк ласково гладил ее по голове.

Ориетта нежно обнимала.

Клавдий стал ее другом.

Здесь все были так добры к Мимизуку. Стало бы кому-нибудь лучше, вернись она обратно и выбросив из своей жизни всех этих людей?

Она догадывалась — на самом деле Фукуро не хочет быть спасенным. Мимизуку снова могут отвергнуть, если она решится освободить Короля монстров.

Если Фукуро отстранится от нее, как тогда в лесу, сможет ли нынешняя Мимизуку справиться с этим?

Она жила здесь, ела вкусную еду, все были к ней добры, а девочка была счастлива.

— Вот именно, Мимизуку, — мягко сказал Куро, прервав ее мысли.

Вздохнув, она подняла голову.

— Ровно одну луну назад, по приказу Владыки Лунного Света, я отправился на миссию. Мимизуку, протяни мне руку.

— А?

Прядь волос темно-рыжего цвета упала в раскрытую ладонь девочки.

— А? Что это такое?..

Ей казалось, что она уже где-то видела прежде волосы такого цвета, но где?

— Я сделал это по приказу Повелителя Лунного Света. Это доказательство. Человек, которого ты ударила ножом в живот… все еще жив.

— А?.. — Мимизуку широко открыла глаза от удивления. — Что ты имеешь в виду?

Девочка взглянула на прядь волос в своей руке. Цвет в точности совпадал. Выходит… человек, отпечатанный на последней странице ее окровавленных воспоминаний о деревне…

Выжил.

Выходит, она никого не убивала.

А Фукуру отдал приказ это выяснить.

— Ах…

Девочка крепко сжала прядь волос в руке и приложила ладонь ко лбу.

Этот факт принять было очень трудно. Но теперь она чувствовала себя немного спокойнее.

И все же…

«Фукуро всегда был добр ко мне, — вдруг поняла Мимизуку, — он тепло ко мне относился».

Теперь она осознала причину его поведения.

По ее щекам потекли слезы. Девочке не было грустно, но тяжелые капли, не переставая, струились из глаз.

— Мне пора, Мимизуку.

— Ох… Куро!..

Мимизуку подняла голову и устремила взгляд на дрожащую фигуру монстра.

— Мне очень жаль, но с самого начала это была плохая идея. Если я увеличу магическую силу, то меня могут вычислить, — Куро замялся, Мимизуку показалось, что на мгновение на его лице появилась улыбка. — Мимизуку, если на то будет воля судьбы… давай встретимся снова.

— Подожди! Подожди, Куро! Пожалуйста, ответь на еще один вопрос!

Она говорила себе, что не должна плакать, но слезы не могли остановиться.

«Я бы хотела навсегда запечатлеть в своей памяти образ Куро…»

— Скажи мне только одно!.. Куро… Фукуро важен для тебя?! Или… или ты просто относишься к нему хорошо из-за того, что он король, а не потому что он Фукуро?!

Фигура Куро была уже бледнее утреннего тумана, но он все еще четко отвечал Мимизуку.

— Именно.

Мимизуку застыла.

— Все так и есть, Мимизуку.

Вот, как ответил Куро. Однако, когда фигура Куро испарилась, в ушах девочки эхом прозвучали последние слова монстра:

— Однако… картины, нарисованные королем… невероятно красивы. Вот, что я думаю.

Оставшись одна, Мимизуку медленно села. Комнату освещала лишь настольная лампа. Девочка вытерла остатки слез тыльной стороной ладони. И взглянула на Луну за окном.

Она была так же прекрасна, как глаза Фукуро.

___________

Нравится проект? Тогда ставь лайк и добавляй новеллу в закладки, чтобы не пропустить обновление. Буду на Седьмом Небе от простого "спасибо"

___________

Перевод: Privereda1

http://tl.rulate.ru/book/28076/666474

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо :з
1
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь