Готовый перевод The Job of an Imperial Concubine / Должность Императорской наложницы: Глава 7.2. Мужчины и женщины

Если честно, было ли это в древние времена или в современную эпоху, женщины не могли рассчитывать на справедливость. По этой причине Чжуан Лоянь никогда не чувствовала себя обиженной после входа в императорский гарем. В современную эпоху многие женщины старались изо всех сил бороться за богатых, красивых и талантливых мужчин. Разница была в том, что женщины в древности делали это тайно, а не так прямо, тогда как женщины современности более дерзко боролись за этих мужчин. Тем не менее было невозможно сказать, какой метод был более почётным.  

Если женщины хотят жить хорошей жизнью, они должны научиться сливаться с окружающей средой. Они могли бы жить мирно, так зачем им портить настроение, соревнуясь? Это просто разрушило бы их жизни. В конце концов, кто бы их пожалел? Такой поступок был равносилен тому, чтобы заклеймить себя глупой.

Видя, что их хозяйка ничего не выражает, Юньси и Тинчжу могли сказать, что она была погружена в свои мысли. Однако они не смели привлечь внимание Чжуан Лоянь. Они могли только осторожно поддержать девушку, чтобы она не споткнулась.  

В конце концов, их госпожа, казалось, приближался к завершению своих размышлений. Юньси воспользовалась этой возможностью, чтобы заговорить:

 – Госпожа, посмотрите на эти пионы. Они так красиво расцвели, – служанка не могла сдержать вздоха восхищения.  

Чжуан Лоянь вырвалась из своей задумчивости. Ей не потребовалось много времени, чтобы заметить пару китайских травянистых пионов (1) рядом с пурпурным пионом моутань (2), что заставило её вспомнить стихотворение из династии Тан: 

"Когда восхищался пионом моутань, китайские травянистые пионы в саду казались очаровательными; лотос в пруду казался чистым и манящим. И всё же пион моутань был самым красивым, красота его цветения удивляла всех в столице". 

 – У этого пиона моутань есть другое имя. Гэ Цзиньцзэ, – сказал кто-то приятным голосом, стоя рядом. Поскольку этот голос был таким приятным для ушей, таким мягким и нежным, Чжуан Лоянь хорошо его запомнила. Она низко поклонилась, оказывая дань уважения говорившей:

 – Приветствую Фэй Жоу.

 – Не нужно церемониться, – она пристально посмотрела на недавно расцветший Гэ Цзиньцзэ. – Этот вид пиона моутань можно считать драгоценным. Самые красивые называются Да Вэйцзы. Принимая во внимание, что тип под названием Егуан Бай имеет очаровательную внешность. Эта порода пионов, Гэ Цзиньцзэ, прекрасна, но не настолько, чтобы быть ошеломляющей. Он также не особенно яркий. В этом Императорском саду его нельзя назвать привлекательным. Как удивительно, что это могло заинтересовать младшую сестру Пинь Чжао. 

 – Эта Пиньце – обычный человек. Если цветок красивый, то мне понравится. Я не знала, что существует так много изысканных видов пиона моутань, – сказал Чжуан Лоянь с улыбкой. – Разные люди предпочли бы разные цветы.

Улыбка блуждала на губах Фэй Жоу:

 – Тогда, по словам младшей сестры Пинь Чжао, этот Гэ Цзиньцзэ не так уж удивителен. Он должен постараться цвести ещё более привлекательно.

Как только Фэй Жоу отошла подальше, тихий смех Чжуан Лоянь прекратился. Всё это время Фэй Жоу говорила не о цветах. Вместо этого она позаимствовала Гэ Цзиньцзэ, чтобы предупредить Чжуан Лоянь, сказав, что она не самая красивая в императорском гареме, что её темперамент не самый лучший из всех. Поэтому она не должна мечтать о получении любви Императора.  

Имя Фэй Жоу действительно подходит ей. Игла спрятана в мягком шёлке. Такой приятный голос, произносящий такие слова… Было даже немного жаль, что она зря растрачивала такой прелестный голосок.

 – Госпожа… – Тинчжу и Юньси не были идиотками. Они поняли значение, скрытое за словами Фэй Жоу, и не могли не посмотреть на Чжуан Лоянь глазами, полными беспокойства.

 – Скажите слугам в Департаменте Дворца, чтобы они отправили Гэ Цзиньцзэ в павильон Таоюй. Эти цветы мне нравятся. 

 – Да, – ответили Юньси и Тинчжу. Они сделали вид, что не знают о предупреждении Фэй Жоу.  

После того, как Шужун Е забеременела, Император несколько раз посещал Гуй Пинь Янь, Фэй Жоу и Гуйфэй Шу. Теперь, когда Гуй Фэй Шу была больна, другие императорские наложницы думали, что он будет посещать только двух других. Однако вместо этого он решил посетить павильон Таоюй на ночь.

В настоящее время госпожа павильона Таоюй также считается привилегированной императорской наложницей. Однако, по сравнению с Фэй Жоу, ей всё ещё чего-то не хватало. По этой причине Император не перевернул именную табличку Чжуан Лоянь. Когда весть о беременности Шужун Е впервые появилась, Император провёл ночь с Гу Пинь Янь. Это стало огромной пощёчиной для Шужун Е.

Прибыв в павильон Таоюй, Император Чэнсюаня увидел маленькую вазу, внутри которой было вставлено несколько стеблей Гэ Цзиньцзэ. Он спросил:

 – Возлюбленной наложнице нравится этот тип пиона моутань? Завтра скажите Департаменту Дворца, чтобы он отправил горшок Доулу.

 – Ваше Величество не должен тратить эти драгоценные породы. Эта наложница только чувствовала, что эти цветы выглядели симпатично, и попросила людей присылать немного. Если слуги действительно отправят целый горшок, когда Ваше Величество, возможно, посетит меня через несколько дней, то от них уже останется лишь пожухший мусор.

Император Чэнсюаня стоял в оцепенении. Никогда он не предполагал, что Пинь Чжао прямо откажет ему. Если бы это были другие женщины, они бы лопнули от радости.

 – Разве любимой наложнице не нравится эта драгоценная порода пиона моутань? – из-за действий Пинь Чжао в его сердце вспыхнула искра интереса.

 – Ваше Величество, вы дразните эту Пиньце? – красавица бросила на него косой взгляд, еще один способ очаровать его. Действие Чжуан Лоянь было таким естественным. По сравнению с теми, кто притворялся застенчивым, она казалась ещё более привлекательной. – Эта Пиньце – обычный человек. Я не из тех, кто просто попирает цветы.

 – Возлюбленная наложница очень честна, – сказал Фэн Цзинь, глядя на неё из-под полуопущенных ресниц. Его сердце трепетало, кровь текла по венам. Мужчина украл поцелуй с уголка её губ. – Но, по мнению Чжэня, возлюбленная наложница более нежна и очаровательна, чем пион. Давай-ка попробуем.

Никогда не верь словам Императора. Как только человек поверит им, он проиграет.  

"На самом деле он сказал этой лаонян (3), что я была более деликатной и обаятельной, чем пион". 

То, как он это сказал, звучало так, будто слова исходили от человека, который воздерживался от удовольствий плоти в течение нескольких месяцев. По этой причине то, что он сказал о желании попробовать её на вкус, подтвердилось. Но слова о том, что она красивее, чем пион... Предаваться мечтания посреди ночи не было хорошей идеей.   

Танец смешанных дыханий потребовал много энергии. Особенно, когда другая сторона была голодным волком.

На следующее утро Император Чэнсюаня начал надевать свой надлежащий наряд. Протянув руки, он ждал, пока служанка не встанет на колени и не зафиксирует подол его мантии. Увидев, что Чжуан Лоянь не спит, он сказал:

 – Возлюбленная наложница глубоко спала, – в его голосе слышалась радость.

 – Это была не вина этой Пиньце, – обиженно сказал Чжуан Лоянь. Эти заставили уголки губ Императора Чэнсюаня немного приподняться. 

Как только Чжуан Лоянь увидела его улыбку, она лениво села на кровати, потирая щёки о покрывало. Так было у мужчин. Они не хотели слушать комплименты женщин. Вместо этого им нравилось, что другие люди жалуются на них.

Разве слово "дрянной" идеально не сработало бы здесь?

______________________________________

1. Китайские травянистые пионы: (芍药) Шаояо. 

2. Пион Моутань: (牡丹) Мудань. 

Гэ Цзиньцзэ – фиолетовый вид этой породы. 

Егуан Бай – является белым представителем пиона.

А порода Доулу – зелёный.

3. Лаонян (老娘, Lǎoniáng) – женщины использовали это выражение, чтобы описать себя в третьем лице, чтобы показать, что они "выше", чем те, о ком они говорят.

http://tl.rulate.ru/book/27336/724515

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 14
#
Нас что учат разновидностям пионов? Вот зачем?
Развернуть
#
Пион в Китае - один из самых популярных и важных цветов. Они его практически обожествляют (он популярнее хризантемы и лотосов). Так что в этом нет ничего удивительного.
Развернуть
#
Мне тоже очень нравятся пионы 😍
Развернуть
#
Красивые( Но слишком быстро вянут(
Развернуть
#
И очень дорогие
Развернуть
#
Разве? Наверное. зависит от сорта. У нас можно за копейки купить везде, где бабуськи торгуют с ведра)
Развернуть
#
У нас в цветочных павильонах пионы стоят до 300-450 р штука. Для меня это дорого
Развернуть
#
Огого!
У нас букет можно купить за 200-300 рублей. 5-7 штучек.
Развернуть
#
не понимаю я пионов)) зелененький вообще ни о чем))
Развернуть
#
Согласна, мне он всегда напоминал половинку китайской капусты
Развернуть
#
Уж не знаю, как в этой книге, но где-то не то читала, не то слышала, что пион в Китае считался цветком Императора. Примерно, как хризантема в Японии. Так что разговор о пионах в этой главе приобретает двойной смысл. Особенно, когда гг разговаривает с Императором.
Развернуть
#
Она сказала что если дать ей пион он завянет😏
Развернуть
#
Блин, я думал что зеленый - это капуса. Прочитал комменты и обомлел. Это оказывается пион... Надо было прочтитать описание, а не тупо смотреть на картинки...
Развернуть
#
Особенно, когда другая сторона была голодным волком.
Ему не хватило двух женщин? Ниче так боевая мощь
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь