Готовый перевод I Decided to Cook Because the Losing Potion Was Soy Sauce / Я решила начать готовить, когда обнаружила, что плохое зелье - это соевый соус: Глава 17. Даже если это законно, я все равно против!

– Ясно... Эм, я никому не говорил об этом прежде, но вообще-то в моих жилах течет эльфийская кровь.

Эльфийская?

Ох, еще больше фэнтези!

– Из-за этого я расту намного медленнее, чем другие люди.

А-а, ну да, в конце концов, эльфы считаются долгоживущей расой.

– Хоть я и выгляжу так, но на самом деле мне двадцать восемь.

Хм?

Э?

Э-э?

Легальный сётакон?!

Нет-нет-нет-нет, я не могу представить себе младшеклассника с мозгами взрослого человека, это просто невозможно! Даже если мы близки по возрасту, у меня нет таких болезненных намерений, как флирт с кем-то, кто выглядит как маленький ребенок!

Думая об этом, я покачивала головой.

– ... Может быть, теперь я слишком стар для тебя?

Нет, он не был старше меня, все совсем наоборот. Подождите, а что будет, если я скажу ему?

И правда, сколько же, по его мнению, мне лет?!

– Мм, конечно же, я подожду, пока ты немного подрастешь, если мы решим обручиться... Эм, через пять лет или около того разница между моим внешним видом и реальным возрастом сократится, так что... – сказал он с улыбкой, но я не смогла ответить ему тем же.

– Нет, дело не в этом. Послушай, я действительно не придаю случившемуся столько значения. Эм, да, и тебе не нужно жениться на мне, чтобы взять на себя ответственность за произошедшее, или делать еще что-то подобное!

– Я не только пытаюсь ответить за это... Когда мы впервые встретились, я подумал о том, как привлекательны твои большие черные глаза. А еще ты выглядела круто, сражаясь с теми быстрыми слизняками. И... Я был очарован тем, как ты готовила. Поначалу я планировал закончить обучение на поле зелий, не рассказывая тебе о своих чувствах, но... Как-то так…

Даже если он признался мне с таким застенчивым видом…

Вся эта сцена была такой же нереальной, как если бы детсадовец сказал своему воспитателю: «Я хочу жениться на сэнсэе».

Мальчик передо мной выглядел лет на пятнадцать, не больше. Даже если он и подчеркивал, что ему двадцать восемь…

– Мне очень жаль, но...

Мне показалось, что я могу ранить чувства Брайса-Куна, если начну объясняться, потому что у него может оказаться соответствующий комплекс. Однако и обманывать его было грешно.

Возможно, он забудет обо всем этом после того, как на некоторое время покинет поле зелий.

– Я не могу выйти замуж за парня, который выглядит моложе меня! – я снова склонила голову в знак извинения.

– Уу… – Брайс-кун схватился рубашку на своей груди и упал на колени.

О нет, мне так жаль. Но все же…

– Все в порядке, Юри-сан. Мне просто нужно продержаться эти пять лет. Причина, по которой я так медленно расту, заключается в том, что во мне довольно много эльфийской крови. Я вернусь к тебе через пять лет, когда стану истинным эльфом.

Э?

Что это вообще значит – истинный эльф?

Он имеет в виду, что его уши заострятся, а он будет пользоваться луком и стрелами?.. Это практически все, что я знаю об эльфах.

– Юри-сан, пойдем ловить рыбу. Ты ведь опять что-нибудь для нас приготовишь, правда?

– А-ага. Я раздумывала о том, что было бы здорово, если бы у нас было немного соли, но вместо нее есть соевый соус, поэтому, думаю, его может быть достаточно, чтобы рыба получилась аппетитной.

Поскольку я не так уж часто ела пресноводную рыбу, первое рыбное блюдо, которое пришло мне на ум, – жареная соленая аю [1]. Но несмотря на отсутствие соли, она должна быть вкусной и с соевым соусом.

– Соевый соус был очень хорош. Соленый и испускающий приятный аромат после того, как его поджарили. Это был такой загадочный запах.

– Вот как. Ох, точно. Какие приправы есть в этом мире? Легко ли достать соль и сахар? И также, есть ли какие-нибудь специи?

– Я не готовлю, поэтому не особо разбираюсь в деталях. За распределение соли отвечает государство, поэтому она должна быть достаточно дешевой, чтобы быть тебе по карману. С другой стороны, сахар – это высококлассная приправа, которая доступна только знати. Есть вещи, называемые специями, но они рассматриваются так же, как и сахар.

Понятно. Подумать только, даже в разных мирах существуют такие сходства.

В истории был период, когда сахар имел такую же ценность, как перец и золото.

Что же касается соли, раз ей управляет государство, оно могло обложить ее налогом? Или многое зависит от импорта, потому что мы не окружены океаном?

Если специи трудно достать, то что насчет трав?

Там, на поле, были различные виды ароматных трав, но я не заметила ни одной пряной.

Брайс-кун вел себя так же, как и всегда. Несомненно, было трудно видеть в нем взрослого, когда он выглядит как ребенок. Наверное, таким образом он пытался заставить меня чувствовать себя лучше, чтобы я не беспокоилась.

Или же причина состояла в том, что тогда он был слишком взбудоражен, а теперь успокоился.

– Ужин готов!

Все, что я сделала, – это запекла в печи рыбу, которую мы поймали. Брайс-кун следил за разогревом риса.

Я с громким стуком поставила кастрюлю на стол.

– Берите столько, сколько сможете съесть.

Так как у нас не было рисовой ложки [2], я сунула в кастрюлю самую большую ложку из имеющихся.

– Ах да, еще кое-что. Дайте мне минутку.

_______________________________

1. У рыбки аю забавное название на английском – sweetfish (или ayu).

2. Ложка для сервировки риса.

В сравнении с обычной столовой ложкой:

http://tl.rulate.ru/book/27260/911218

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
А просто сказать что уже замужем она не могла?
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Так вот оно что, а я всегда считала такую ложку подставкой под ложки)))))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь