Готовый перевод I Decided to Cook Because the Losing Potion Was Soy Sauce / Я решила начать готовить, когда обнаружила, что плохое зелье - это соевый соус: Глава 12. Плохое черное зелье

– Мы осматриваем наше снаряжение.

Снаряжение? Так они проверяют свою одежду на наличие дыр или потертых краев. Подобные элементарные вещи могут привести к серьезным травмам. Если бы мы носили броню, как Рофас-сан, тогда пришлось бы осматривать еще больше вещей, например, не повреждены ли шнуры, удерживающие броню вместе.

Все должно быть идеально, прежде чем мы войдем в подземелье.

Тогда мы выживем и вернемся домой в целости и сохранности. Мы также смогли разузнать, к чему нам нужно быть готовыми на этом поле зелий и на что обратить внимание в первую очередь.

Это было довольно-таки познавательно.

Я чистила и полировала ботинки мужа, даже если на них было лишь пятнышко грязи. И каждый день я накрахмаливала и гладила воротнички его рубашек. Когда он возвращался домой, я опрыскивала дезодорантом его пиджак и гладила брюки.

Я горько усмехнулась, вспомнив все это.

– А теперь проверяем оружие.

Даже если они и называют это оружием, это не более чем самодельный тапок. Но они с такой серьезностью его рассматривали.

Мне бы хотелось, чтобы у нас было что-то подлиннее, наподобие мухобойки.

Нет, если бы мне позволили поэкспериментировать, то я бы выбрала доску или что-то в этом роде. Да, дощечка была бы кстати.

– Брайс-кун, мне нужно другое оружие. Тут есть поблизости какие-нибудь большие доски?

– Нет.

Конечно же, их не будет. Я и сама не встречала еще домов с разбросанными в округе досками.

– Давайте проверим наш статус.

Все пробормотали [Открыть статус]. Однако я ничего не увидела. Видимо, это означает, что мы можем просматривать только свой собственный статус.

– [Открыть статус], – повторила я за остальными.

Я все еще застряла на 1 уровне.

– Аа? Я потерял 1 очко выносливости за это утро, хотя обычно она на максимуме в это время… – Курц-кун выглядел немного удивленным. – О, знаю, это потому что мы ходили на поле…

Говоря о выносливости, он имел в виду свое HP [1]? Давайте-ка глянем, у меня 7/10... Ахаха. Я уже израсходовала 30% своей выносливости? В-всё... Со мной точно всё будет в порядке...?

– Правило подземелья.

– Знаю. В подземелье можно попасть только в идеальном состоянии. Но все нормально, я восстановлюсь к тому моменту, как мы закончим есть.

Ясно. Войти в подземелье с малой выносливостью – значит подвергнуть опасности чью-то жизнь. Мне следует тоже восстановить ее…

– Ладно, с осмотром окончено.

Рис, похоже, еще не приготовился. Интересно, ели ли дети хлеб после проверки, прежде чем направиться прямиком в подземелье? Мне было неловко задерживать их.

– Сестренка, тебе нужно избавиться от своих плохих зелий, пока у нас есть время.

Кирика-чан взяла меня за руку и повела к месту, где вчера мы оставили все собранные плохие зелья.

Ууу. Мой уровень ниже, чем у пятилетней девочки. И она даже учит меня разным вещам.

С точки зрения опыта, я могла бы считаться новорожденным ребенком в этом мире. А как искатель приключений – была бы сродни первокласснику в начальной школе.

Бутыльки, оставленные в комнате, никуда не исчезли. Они пропадают, только когда мы их опустошаем. Иными словами, мы должны опорожнить каждую бутылочку, чтобы не создавать много мусора. Было бы проблематично, если бы они накапливались, поэтому дети научились отличать хорошие зелья от плохих и вообще перестали подбирать вторые.

Однако, чтобы различить их в темной пещере, требовалось время, поэтому они на всякий случай забирали их с собой, если не были уверены в правильности выбора. Скоро и я прекращу собирать очевидно плохие, вроде тех, с черной жидкостью.

Вдвоем мы повытаскивали пробки из плохих зелий и опорожнили их содержимое.

Кирика-чан взяла последнее и начала выливать черную жидкость. И тут мне пришла в голову мысль.

Оно не было ядовитым, но одного лишь его вкуса хватало, чтобы ребенка стошнило.

Едва я подумала об этом, как почувствовала запах чего-то вкусного.

Ахх. Пахнет неплохо…

– Э?

Подождите-ка секунду, в этом запахе не было ничего дурного, и, более того, он бы ужасно знаком!

– Кирика-чан, постой! Стой! – я схватила ее за руку, пока она всё не вылила.

В бутылке размером с ладонь оставалось около сантиметра жидкости.

От нее исходил слабый запах.

Это «плохое» зелье доводило детей до тошноты и не восстанавливало их выносливость. Но и ядовитым оно не было.

Это могло значить лишь одно.

Я выплеснула чуть-чуть черной жидкости на ладонь и приблизила ее ко рту.

– Сестренка, не пей это, оно невкусное. Даже от одного глотка у тебя может заболеть горло. Помнишь, мы говорили тебе не делать этого, даже если ты будешь очень сильно хотеть пить?

Кирика-чан попыталась остановить меня, но я улыбнулась ей и слизнула жидкость со своей руки.

– А-а-а!!!

– С-сестренка, ты в порядке? Кирика принесет тебе воды.

Вместо этого я заключила Кирику-чан в свои объятия.

– Спасибо, что беспокоишься обо мне. И прости, что расшумелась, но все хорошо. Я закричала так громко просто от счастья.

Я сделала глубокий вдох. Надо успокоиться.

– Это не жалкий трофей, а настоящий суперприз!

___________________________

1. «Очки Здоровья», да, на всякий случай поясняю. И, да, HP мне привычнее, чем ОЗ. Или, может, просто ХП писать? Хаха…

http://tl.rulate.ru/book/27260/704815

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь