Готовый перевод To Be A Virtuous Wife / Быть добродетельной женой: Глава 107

Глава 107.

Рождение сына

Лу Юй Жун встала на колени, слушая, как Министерство обрядов заканчивает декламировать императорский указ, прежде чем почтительно поклониться вместе со своей семьей. Она наблюдала, как ее отец получал императорский указ от чиновника. Выражение ее лица не было радостным или сердитым, и никто не мог знать ее мысли о браке.

После того, как церемониал закончился, Лу Фурен с беспокойством посмотрела на императорский указ: "Лао Е, что мы будем делать, с Руй Цзюнь Вангом ..." все знали, какой была личность Руй Цзюнь Ванга. Ее дочь выходит замуж за такого человека, разве у нее будет счастливая жизнь?

Более того, император не был близок с Руй Цзюнь Вангом. Шу Гуй тайфэй был не в ладах с двумя Вдовствующими императрицами и однажды даже сделал глупость, пытаясь навредить императрице. Их семья Лу стала связана с Руй Цзюнь Вангом, это была большая проблема.

“Не волнуйся, так как император приказал жениться, это показывает, что он доверяет нашей семье Лу, - вздохнул Лу Цзин Хонг, не зная, утешал ли он Лу Фурен или себя, - кроме того, у Руй Цзюнь Ванг сейчас нет реальной власти. Что император должен подозревать?”

Лу Фурен знала, что этот вопрос уже был высечен на камне, и не было никакой пользы в его обсуждении. Она лишь жалела свою дочь, выходящую замуж за бессильного члена императорской семьи.

"Мама не должна волноваться за меня, - выдавила улыбку Лу Юй Жун, - Руй Цзюнь Ванг все еще Цзюнь Ванг. Кроме того, у него нет детей в его первом браке. Ваша дочь, возможно, станет второй женой, но первая была разведена, так что я не сильно отличаюсь от первой. Кроме того, другой человек не может быть лучше, чем Руй Цзюнь Ванг.”

Ди - сын Лу Цзин Хонга, Лу Чжань, услышал слова сестры и стиснул зубы: “Сестра, не волнуйся, брат будет с тобой. Если Руй Цзюнь Ванг посмеет запугать тебя, брат пойдет обвинять его перед императором, чтобы вернуть тебя.”

” Все не так страшно", улыбка на лице Лу Цзин Хонга стала ярче. Дочь посмотрела на императорский указ в руках Лу Цзин Хонга “- " жизнь, она такова.”

Как только слова закончились, семья Лу замолчала. Несмотря ни на что, они чувствовали, что потеряли свою дочь.

Когда цветы персика были в полном расцвете, Хэн, после того, как чиновники умоляли его три раза, наконец, изменил название эпохи на Цзя ты , и сообщил предкам, чтобы использовать первый год Цзя ты, чтобы сосчитать годы. В то же время, мир начал называть Хэ Хэн Цзя императором.

В четвертый месяц первого года Цзя ты, дождь продолжался в течение нескольких дней, но то, что заставило Хэ Хэна чувствовать себя беспокойным, был не мелкий дождь, а Ку Цин Цзю, которая была близка к родам. С приближением времени он все больше и больше нервничал. Женщина рожает, это все равно, что быть одной ногой в жизни, а другой ногой в смерти. Думая о страшном событии, он не мог успокоиться.

Сейчас был конец четвертого месяца, но из-за продолжающихся осадков в течение трех дней, погода была немного холодной. Хэн закончил читать меморандум в своих руках и приготовился идти в задний дворец, когда он увидел Мина, который ворвался и небрежно поклонился.

“Император, Императрица рожает.”

"Что?!" - Его выражение лица слегка изменилось, он встал и побежал большими шаги, даже не заботясь, чтобы сменить одежду, которую он носил, и которая была испачкана каплями чернил.

Когда они подошли к заднему залу дворца Тянь Ци, дверь в родильный зал была закрыта. Хэн не знал, что его бледное лицо напугало всех дворцовых служителей. Он посмотрел на плотно закрытую дверь родильного зала, серьезно спрашивая: " когда у Императрицы начались схватки?”

"Сегодня утром императрица почувствовала боль в животе и позволила служанку помочь ей принять ванну, а затем поесть. Она некоторое время ходила по комнате, прежде чем войти в родильную комнату, - Цзинь Чжань поклонилась и сказала:” Пожалуйста, император, не волнуйтесь. Акушерка сказала, что плод находится в хорошем положении и роды пройдут гладко.”

Мысли Хэнга был в полном беспорядке. Он бессознательно взял чайную чашку, чтобы попить: " почему бы не сказать мне раньше?”

"Ее Величество сказала, что у императора много государственных дел, и чтобы служанка сообщила вам, когда она пойдет в родильную палату", Цзинь Чжань услышала гнев в словах императора и встал на колени перед Хэ Хэном, - Пожалуйста, император, не сердитесь.”

Махнув рукой служанке дворца, которая отвечала ему, он не был в хорошем настроении, но все же признал, что Дворцовая служанка была одной из личных служанок Ку Цин Цзю. Поэтому он не стал набрасываться на нее и постоянно пил чай.

Когда Вдовствующая Императрица Вэй и вдовствующая императрица Мухоу прибежали к ним, они увидели черное лицо Императора и тихую комнату. Из родильного зала даже не было слышно звука. Их сердца похолодели, когда они предположили, что императрица нездорова, и спросили срочно “ " как императрица?”

"Вдовствующая императрица, только что вышла акушерка, чтобы сказать, что императрица в порядке, и выпила чашу каши из женьшеня." - осторожно ответила Цзинь Чжань,"- но Его Высочеству потребуется еще немного времени, прежде чем родиться.”

"Роды-это тяжело для женщин", - Вдовствующая Императрица обеспокоено оглядела комнату и села на стул. Она даже забыла пригласить Вдовствующую Императрицу Мухоу тоже сесть. Ее брови нахмурились, когда она сказала Цзинь Чжань “ - скажи остальным слугам быть осторожными. Все, что скажут акушерки, вы должны немедленно исполнять, понимаете?”

"Я буду помнить", - повернулась Цзинь Чжань, чтобы выйти из зала и передать указ Вдовствующей Императрицы другим слугам.

Вдовствующая Императрица Мухоу села рядом с вдовствующей императрицей Вэй. Она редко видела вдовствующую императрицу Вэй в такой панике и могла только утешить: “Сестра, не волнуйся. Все эти дни доктор и акушерка говорили, что положение ребенка очень хорошее. Очень скоро ты сможешь обнять своего старшего внука.”

Вдовствующая императрица заставила себя улыбнуться. Ее пристальный взгляд все еще был устремлен на дверь родильного зала, даже не замечая поклона, который сделал ей Хэн.

Хэн видел, как прибыли вдовствующие императрицы, но его психическое состояние не сильно успокоилось. С желудком, полным чая, он невольно встал и начал ходить кругами по комнате. Через несколько минут пот выступил у него на лбу. Он не знал, было ли это от волнения или жары.

Дворцовые служители в комнате не смели даже тяжело дышать. Наблюдая, как император становится все более и более нервным, они хотели еще больше опустить головы в надежде, что император их не увидит.

"Ах!”

Крик боли Ку Цин Цзю, наконец, раздался из комнаты. Хэн бросился вперед на несколько шагов к двери родильного зала. Но после он больше не мог слышать никаких звуков и не мог удержаться от вопроса: “Почему нет новостей?”

Минг посмотрел на песочные часы краем глаза. Прошло всего полчаса. Он может быть всего лишь слуга , но даже он знал, что для большинства женщин было не так легко родить в первый раз.

"Почему императрица не издала ни звука?" Хэн указал на Дворцовую служанку, - Иди посмотри.”

"Императрица рожает, другим людям там нечего делать", - Вдовствующая Императрица Вэй встала, чтобы быть рядом с Хэ Хэном. Она сдержала панику в своем сердце “ " Посмотри на время. Когда я рожала тебя, это заняло всю ночь. Не паникуйте, никто не выходил изнутри. Это значит, что императрица в порядке.”

Хэн грубо вытер пот со лба и дважды прошелся по комнате. Если бы не глупые протоколы императорской семьи и его беспокойство, что другие будут говорить что-то о Цин Цзю в будущем, он бы уже ворвался, и не был бы так неистов перед дверью.

Тихое окружение заставило его почувствовать, что это очень трудно пережить. Он не знал, сколько времени прошло, когда он, казалось, услышал, что акушерка в комнате что-то сказала. Он не мог удержаться от того, чтобы прижаться к двери, желая увидеть что-нибудь в щелку. Но чтобы ветер не попал в родильное отделение, все шторы были закрыты. Кроме черного пятна, он больше ничего не видел.

Неизвестное количество времени спустя ( Хэн чувствовал, что прошло много часов, когда на самом деле прошел только один час) когда он не смог сопротивляться желанию проникнуть в родильный зал, оттуда внезапно прозвучал крик младенца. Вопль был настолько громким, что, казалось, прорвало крышу.

Хэн выдохнул и понял, что все его тело ослабло, а чай в его животе неудобно булькал.

"Поздравляю вдовствующую императрицу, император", - радостно открыла дверь одна из акушерок и вышла, а другая акушерка-повитуха несла запеленутого младенца. Опустившись на колени перед тремя благородными особами, она объявила: “императрица родила здорового императорского сына!”

“Награда, большая награда,” -Вдовствующая Императрица Вэй подошла к двери и встала за акушеркой с младенцем, радостно улыбаясь на пухлого императорского сына, “очень тяжелый, хорошо, хорошо, брови и глаза, как у Императора, Император пришел ......” Вдовствующая императрица Вэй посмотрела в направлении, где стоял Хэн, а затем оглядела комнату, где же он?

Она посмотрела на полуоткрытую дверь, сделала паузу и улыбнулась, покачав головой. Вместе с вдовствующей императрицей Мухоу, они улыбнулись и начали смотреть на своего крепкого внука.

После родов, Ку Цин Цзю почувствовала, как будто она израсходовала всю силу, которую имела в своей жизни. Она устало зевнула и сонно наблюдала, как Хэн отодвинул в сторону двух акушерок, которые пытались ему помешать, и шагнул к кровати. Он был жалкой фигурой с головой, покрытой потом. Она стала подозревать, что человек, который родил, был Хэн, а не она.

"Император, густая кровь в родильной палате, вы не можете войти......” Акушерка все еще пыталась остановить его, но была парализована ледяным взглядом Хэна.

"У мня сегодня хорошее настроение, не сердись, - он беззаботно уселся у кровати. После крика акушерки, он с любовью держал руку Ку Цин Цзю “ " Спасибо за беспокойство. Чувствуешь ли ты где-нибудь дискомфорт?”

"Просто устала, хочу спать", - Ку Цин Цзю зевнула. " я потратила всю свою энергию.”

- Верно” - Хэн осмотрел родильное отделение. Он позвал служанку дворца принести чистое одеяло и завернул руки и ноги Ку Цин Цзю, прежде чем нагнуться, чтобы полностью обернуть ее одеялом. - здесь слишком много крови. Я отнесу тебя обратно в комнату спать.”

Вся комната людей с открытыми ртами наблюдала, как император просто уносил императрицу. Затем они пришли в себя и поспешили следовать за ними.

Акушерка смотрела на кровавое одеяло, оставленное на кровати. Она уже принимала роды для многих знатных семей, но никогда не видела мужа внимательнее императора. Кто сказал, что в императорской семье не бывает любви, император относился к императрице гораздо лучше, чем джентльмены благородных семей.

Комната Ку Цин Цзю уже была подготовлена. После того, как Хэн положил ее на чистую кровать, он достал платок, чтобы вытереть пот у нее со лба. Нежным голосом он сказал: “Мухоу нашего ребенка унесла вниз, чтобы дать ему молока. Теперь спи. Как только ты проснешься, я попрошу принести его сюда.”

"Хорошо," - Ку Цин Цзю увидела, что на его лбу все еще был пот, и улыбнулась, предлагая: “император также должен утереться.”

Когда она закончила говорить, выражение лица Хэнга изменилось, как будто он что-то скрывал.

“Что случилось?- Озадаченно спросила Ку Цин Цзю.

"Я только что выпил слишком много чая” - быстро ответил Хэн, - Я быстро вернусь." Он направился в сторону ведра в боковую комнату.

Ку Цин Цзю успокоилась и засмеялась, ее настроение было невыразимо хорошим.

Му Цзинь и остальные, кто присутствовал в комнате, видели, как императрица смеялась. Несмотря на то, что они не знали, что император только что сказал ей, они тоже разразились смехом. Несмотря ни на что, пока императрица была в порядке, они были в порядке.

После того, как Хэн поспешно решил свою проблему в туалете и вернулся, он увидел, что Ку Цин Цзю заснула. Глядя на ее, спящую, он поправил ей одеяло и не мог не улыбнуться.

Вдовствующая императрица Вэй стояла у дверей. Нога, которую она занесла над порогом, опустилась обратно вниз. Чуть позже она повернулась и отступила. Глядя на небо, которое было ясно в это необычное время, она безмятежно вздохнула: “это хорошо.”

” Вдовствующая императрица, вышло солнце, - воскликнула в шоке акушерка рядом с ней, - небо очистилось, когда родилось маленькое Высочество. Это очень благоприятно.”

Вдовствующая императрица Вэй посмотрела на солнце, которое вышло из облаков, улыбаясь и заявляя: "Мой внук , естественно, будет иметь хорошую жизнь.”

Акушерка кивнула: "Я видела, что мочки ушей Его Высочества большие и мясистые, лоб высокий и чистый, волосы черные и густые. Это все признаки удачи.”

Вдовствующая императрица Вэй улыбнулась, явно очень довольная тем, что сказала акушерка.

"Императрица родила императорского сына?" Когда Цзян Юн Юй закончила слушать, что сказал Ай Лу, она слегка улыбнулась," тогда одежда, которую я сшила, очень ей пригодиться.”

Прошло очень много времени с тех пор, как император пришел в ее дворец. К счастью, императрица хорошо с ней обращалась. Пока императрица оставалась непоколебимой в этом отношении, у нее были хорошие дни. Возьмем, к примеру, ее звание. Если бы не Императрица, какую квалификацию она должна была бы иметь?

"Я слышал, что императрицу лично вынес император из родильного зала, - сообщил Ай Лу тихим голосом, - император так хорошо относится к императрице.”

” Это хорошо", - Цзян Юн Юй закончила шить маленькое нижнее белье в своих руках. На нем был вышит пухлый младенец, обнимающий гигантских красных карпов. Размер был идеальным для младенца возрастом в несколько месяцев, чтобы носить: " Императрица в порядке, тогда мы будем в порядке.”

Весть о том, что императрица родила Императорского старшего сына, очень быстро попала в уши знатных семей. Это вызвало суету в каждой семье, когда они писали поздравительные послания и готовили подарки. Многие женщины восхищались. Императрица была единственной, кому благоволил император, и с первой попытки у нее родился сын. Это была удача, которой другие могли восхищаться.

В Руй Цзюнь Ванг Е, был подвыпившим. Выслушав доклад Фу Эра, он успокоился и приказал: "отправьте подарки, которые я приготовил несколько дней назад, во дворец Тянь Ци.”

Он Юань сделал паузу и замешкался, прежде чем спросить: "но Ванг Е, разве это не должно было случиться на месяц раньше… …”

"Пошли, и не будь таким болтливым," – Он Юань выпил до дна чашу вина, "Тебе не хватает молчаливости.”

Он Юань бессильно подчинился. Он тихонько вздохнул. Если эти вещи были отправлены во дворец, он задавался вопросом, может ли император неправильно это понять. Если бы он подумал, что Ванг Е пытается использовать подарки, чтобы вернуться в суд, то это было бы хлопотно.

О, он становился все менее способным предсказать, что Ванг Е думал сейчас.

http://tl.rulate.ru/book/2684/385539

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Празднуем))✨
Развернуть
#
Что значит фраза"...на месяц раньше"? Может,на месяц позже? Имея а виду намек,что ребенок был зачат во время траура,что есть нарушение
Развернуть
#
Я думаю, тут имелось ввиду, что он подготовил подарки месяц назад, а не как сказал в слух, несколько дней назад :)
В такую женщину было бы странно не влюбиться
Развернуть
#
Меня радует отношение императора
Развернуть
#
Пример мужа
Развернуть
#
Но она очень быстро родила…………
Вспоминая свой опыт!!! Это очень быстро))))
Нужно было «помучать» мужа чутка подольше))))))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь