Готовый перевод The Grand Duke’s Little Lady / Маленькая Леди Великого Герцога (KR): Глава 73

Глава 73

 

«Значит я не смогу носить это весеннее платье в шкафу?»

За исключением того момента, когда я встретила Диану, у меня не было новых платьев, поэтому мне было нечего надеть.

Вечернее платье, которое Матиас только что купил, висело в шкафу, потому что я так и не надела его.

Ариэль немного рассмеялась.

«Матиас такой… Как я могу носить такое платье?»

Но это было хорошо.

Ариэль была счастлива, что Матиас, казалось, ценил ее чувства гораздо больше, чем цену платья.

Когда приехала Хелен, Ариэль снова занялась примеркой аксессуаров, которые разрабатывала Хелен.

- Великая герцогиня, вы совсем не поправились.»

- Вы говорили, что мне нужно набрать вес?»

- Окружность талии уменьшилась. Может быть, это потому, что вы стали немного выше...»

Ариэль сдержала вздох.

Я много ем, но совсем не набираю вес, потому что делюсь маной и калориями.

Набранный вес составил всего 0,5 кг.

Может быть я выпила слишком много домашнего грейпфрутового сока, который был очень вкусным?

Или, может быть, просто выросли волосы.

Хелен, заметив мрачный взгляд Ариэль, спросила себя.

«Мадам Хелен Нокс. Что значит быть швеей?»

«Я должна дополнять форму тела клиента и достигая отличных результатов! Швея не должна жаловаться на фигуру модели. Жалобы это всего лишь отговорки плохих мастеров.»

Идеальная одежда для клиента.

Это было кредо Хелен.

Хелен тихо обратилась к Ариэль.

- Великая Герцогиня. Вы можете дополнить свою фигуру одеждой. И даже в худощавом теле есть своя элегантность и красота. Не нужно беспокоиться.»

Ариэль кивнула головой.

- Да. Я доверяю вам Хелен.»

Доверие было большим преимуществом для дизайнера.

Хелен с радостью демонстрировала одежду, которую она разработала для Ариэль, одну за другой.

- С весны по лето в этом году в моде цветочная вышивка.»

Обычно вышивается только передняя часть платья, которая покрывает грудь и живот, но Хелен добавила детали и на рукава.

Все аксессуары, разработанные Хелен, также очень понравились Ариэль.

Среди них украшение на шею с лентами, наложенными внахлест на кружево, которое максимально подчеркивало девичий шарм, и круглая бирюзовая драгоценность, подвешенная по центру, очень подходила Ариэль.

Увидев, как Ариэль смотрит на её изделия, как картины, Хелен проглотила свои эмоции.

- Вы такая милый. Великая Герцогиня!»

Ей не понравилась форма кружева, которое она купила на рынке, поэтому она связала его сама. На это ей понадобилось много сил и времени, но оно того стоило.

«Ты такая хорошенькая, и когда ты вырастешь, ты обязательно завоюешь весь светский мир.»

Люди приходят в восторг от хорошо одетых людей.

Особенно от таких красивых.

В этом смысле Ариэль была девушкой со всеми тремя факторами: самобытностью, красотой и со вкусом в одежде.

Для Хелен, которая больше ценит вдохновение, чем деньги или славу, она лучшая муза.

Сегодня страсть Хелен разгоралась потихоньку и все больше и больше.

 

***

 

В эти дни Диана и Ариэль одержимы перепиской.

[Дорогая Ариэль.

Ариэль, посмотри на этот цвет чернил. Разве это не что-то особенное?

Этот цвет называется «фиалка лета на закате».

Маленькие дети в наши дни любят писать цветными чернилами при написании букв.

Все это было диковинкой, и меня высмеивали, но когда я увидела этот цвет, он мне так понравился, что я не могла его не купить.

Скоро напишу еще раз. Пока.]

Сегодня был отличный день для встречи, вместо письма.

Поскольку начался весенний выпускной сезон, Диана в последнее время была немного занята.

Ариэль тоже была занята планами по изменению атмосферы особняка, поэтому время, когда они встретились лично, длилось недолго.

Когда эти двое встретились, они говорили об этом без перерыва даже на мгновение, а затем с грустью расставались.

Сегодня Диана рассказала мне о стихотворении, которое она услышала на вчерашнем чаепитии.

- Они рассказывали стихами о любви! Я так устала, что думала, что умру. Потом они говорили, что некий юноша был помолвлен с какой-то девушкой, а затем…»

Они беседовали не о стихах, а любовных историях. Но Диана была в восторге!

- Я прочла еще одно стихотворение в сборнике стихов. Оно мне очень понравилось.»

Диана говорила твердо и произнесла название стихотворения.

«Истинное путешествие.»

Диана с гордым выражением лица тихо стала читать выученное стихотворение.

[Лучшее стихотворение еще не написано

Самая красивая песня еще не спета

Лучшие дни - еще не прожиты

Самое широкое море еще не пройдено

Дальний путь еще не окончен

Танец бессмертия еще не исполнен

 

 

***

http://tl.rulate.ru/book/26251/1768968

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод 🙇🙇🙇💐
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь