Готовый перевод The Grand Duke’s Little Lady / Маленькая Леди Великого Герцога (KR): Глава 74

Глава 74

 

Самая яркая звезда еще не открыта

Когда ты больше не знаешь, что делать

Только тогда тебе все по плечу

Когда ты больше не знаешь, куда идти

Только тогда, начинается истинное путешествие]

- Какое чудесное стихотворение, Диана…»

- Это мое любимое стихотворение. Этот строка мне нравится больше всего. «Самая яркая звезда - еще не открыта».

Ариэль кивнула головой.

Это стихотворение напомнило ей то время, когда она изучала магию и открывала свой собственный потенциал.

1) Наджим Хикмет, 〈Истинное путешествие〉— грустно сказала Диана.

- Я думаю об этом каждый раз, когда читаю это стихотворение. Смогу ли я унаследовать семью?»

В Империи только мужчины могли стать приемниками.

Единственным способом для женщины унаследовать семью было выйти замуж за второго сына из более низкой семьи, чем она сама.

Но она бы унаследовала свою семью лишь через мужа, который не смог стать приемником в своей семье.

Диана была единственной дочерью герцога Моники.

Поскольку у него её отца не было сына, она была единственной наследницей, но поскольку она женщина, она не могла стать приемником.

Но, будучи пятнадцатилетней девочкой, она ничего не могла сделать.

- Диана…»

Ариэль успокоила ее, погладив руку Дианы своей маленькой рукой.

Через некоторое время Диана, почувствовав облегчение, проглотив слезы сказала.

- Люди завидуют мне, что я могу стать наследной принцессой, но меня интересует любовь. Но в наших семьях все решает совсем не она.»

Диана помедлила, прежде чем понизить голос.

- Ариэль уже… ты ведь уже замужем. У вас так же? Между тобой и Великим Герцогом…»

Ариэль знала, о чем спрашивала Диана.

Браки между дворянами в основном политические.

У Ариэль и Люциана также были договорные отношения.

Разница в том, что это договор между двумя людьми, не между семьей и семьей.

Но я не могла говорить об этом, потому что обещала Люциану не раскрывать этот секрет.

- Ну, это не так…»

Глаза Дианы расширились.

- В самом деле? Тогда… Неужели эти слухи правда, что герцог влюбился с первого взгляда и предложил выйти за него замуж?»

- ...»

Ариэль ничего не ответила и только покраснела.

Диана сделала поспешные выводы сама.

- О, Боже мой, Боже мой!»

Даже Диана, которая ненавидела слухи об отношениях, не могла не быть в восторге от истории любви своей близкой подруги.

- Итак, ему понравился последний поцелуй на ночь?»

Ариэль замялась в ответ.

- Не знаю, понравилось ли… Он не рассердился.»

Диана, переполненная слухами из светского мира, закрыла рот.

Она слышала, что герцог Люциан не любил, когда другие прикасаются к его телу.

Но Ариэль поцеловала его, и он не рассердился?

- Я думаю, принц действительно любит тебя.»

Это не так...

Ариэль не знала, с чего начать, поэтому просто держала рот на замке.

- Диана, это секрет…»

- Знаю. Я никому об этом не скажу. Я женщина, которая держит свое слово!» - сказала Диана, ее глаза блестели от волнения.

Увидев взволнованную Диану, Ариэль склонила голову и чуть не заплакала.

«Прости, но я ничего не могу поделать. Я не могу рассказать тебе о моем контракте с Люцианом.»

На самом деле, у них с Люцианом были отношения, которые были ничем иным, как браком по расчету.

Они давали друг другу то, что им нужно.

Хотя Ариэль беспокоилась о том, что она мало дает и много получает.

Приведя свои мысли в порядок, Ариэль снова начал болтать с Дианой и хорошо проводить время.

 

***

 

Под руководством архимага Бруно магические способности Ариэль быстро улучшились.

В прошлом она не знала, что у нее был необычайный талант к магии стихий.

Ариэль быстро познакомилась с четырьмя стихиями огня, воды, земли и воздуха и хорошо чувствовал их изменения.

«Бруно сказал мне запомнить то, что мне нравится, и практиковаться.»

Как сказал Бруно, она придала мане желаемую форму.

Изучив магию стихий, он могла создавать фигуры из таких элементов, как огонь и вода.

Ариэль попыталась сделать бегущую лошадь в проточной воде садового фонтана.

Она также сделала фигурку кролика из взбитых сливок.

Когда кролик из взбитых сливок прыгал благодаря её мане, к нему стекались проходящие служанки.

- Боже мой, это прекрасно!»

- Мадам, это так мило!»

Каким-то образом милая девочка создала что-то милое.

Горничные с румянцем на лицах завизжали от восторга.

 

 

***

http://tl.rulate.ru/book/26251/1768969

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод 🙇🙇🙇💐
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь