Готовый перевод Imōto ni fianse o yuzure to iwa remashita / Моя сестра сказала мне отказаться от жениха: 15 глава. Слова бесполезны

По возвращению в храм Грид выглядел весьма раздражённым.

Всё же сложилось намного лучше, чем мы могли представить! Теперь не нужно ехать в город. Так чем Вы так недовольны?

Может, его раздражает само моё существование, и он уже начал жалеть, что спас меня...

- Господин Грид.

- Чего тебе? - мужчина сидел на алтаре, слегка наклонив голову на бок. Его изумрудные глаза были сосредоточены на мне. Такие прекрасные, но холодые...

Ему уже и смотреть на меня неприятно...

- Я... Я Вам противна? Если моё присутствие настолько Вам неприятно, то я немедленно уйду отсюда и больше никогда не покажусь Вам на глаза! - из-за волнения я выпалила то, о чём думала, и тут же об этом пожалела.

Просто я так не хочу, чтобы единственный "человек", которому я нужна, возненавидел меня. Я всю свою жизнь мечтала быть нужной родителям, а затем эта одержимость перешла на принца. Я просто хотела быть для кого-то особенной! Но я так ничего и не добилась, только загнала себя на эшафот. А господин спас меня от смерти и сказал, что никто другой, кроме меня, ему не нужен... Как я могу его потерять?

Даже думать о таком не хочу...

Мужчина поднялся со своего места и медленно направился ко мне.

В храме повисла напряжённая атмосфера.

Эти глаза...

Они будто бы приковали меня к месту. Я не могла ни пошевелиться, ни вдохнуть.

Ну, почему нельзя повернуть время вспять и забрать слова назад?..

- Ты опять несёшь какую-то чушь? - дракон прорычал эти слова, с трудом сдерживая гнев. - Думаешь, слуге позволено покинуть своего господина?

Я нерешительно покачала головой, отвечая на вопрос.

Я не хотела колебаться, потому что сама ненавижу нерешительных слуг. Но эта ужасающая аура, исходящая от дракона даже в форме человека, вызывала благоговейный ужас.

Я не хочу испытывать такие чувства к своему благодетелю, но у меня не получается успокоиться. Это что-то сильнее меня. Что-то на уровне инстиктов. Первобытный страх перед самым сильным хищником...

- Боишься?

Я даже не заметила, как моя спина коснулась стены. Меня загнали в угол.

В злобном оскале Грид обнажил свои клыки, из-за чего я начала дрожать. Я не хочу его разочаровывать, но не могу унять эту дрожь...

- Н... нет...

- Врёшь. Ты вся дрожишь.

- Вовсе... н... нет...

- Хватит! - мужчина схватил меня за руку и с силой сжал моё запястье.

Я невольно вскрикнула.

Это всего лишь наказание для глупой служанки, которая разозлила своего господина. Я сама виновата...

- Даже если вокруг меня ничего не гниёт, даже если я выгляжу как человек, ты всё равно меня боишься, да?! - гневно зарычал мужчина.

Но в этом гневом рыке было столько боли и грусти...

Или мне это просто показалось?

Я хочу сказать нет. Но смотря на эту дрожь, кто мне поверит?..

Что мне ему сказать? Как мне его успокоить?

К тому же я никак не могу выкинуть из головы эту грусть в его голосе...

Свободной рукой я провела по щеке мужчины. Кожа такая же мягкая и тёплая, как у обычного человека.

Я его не боюсь.

Я просто не могу это контролировать.

Как же мне ему это объяснить?

- Что бы ты не сказала, пока ты так дрожишь - я тебе не поверю.

Неужели, слова сейчас бесполезны?

Я прочитала столько книг, я изучила столько всего... Но я не могу подобрать подходящих слов, чтобы всё ему объяснить.

Если слова бесполезны, тогда...

Я встала на цыпочки и аккуратно поцеловала мужчину.

Такие острые клыки.

И пусть я не перестала дрожать, зато поняла, что, даже несмотря на страх, хочу быть рядом с господином Гридом. И я хочу, чтобы он это тоже понял.

http://tl.rulate.ru/book/25129/750119

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь