Готовый перевод Akuyaku Reijo Nanode Rasubosu o Katte Mimashita / Я стала злодейкой, поэтому мне нужно заарканить последнего босса: Экстра 12

Это мир отоме-игры; С Днем Святого Валентина. Часть 4.


Ирэн шагала по коридору с полегчавшей корзинкой в руках, когда услышала шум, доносившийся со двора. Она направилась в сторону звука. Приблизившись, девушка стала яснее различать голоса.

[Отлично, этого достаточно. Если ты продолжишь в том же духе, сделаешь гораздо больше. Далее, саженцы.]  – Люк.

[Люк, Курц, Алмонд и другие тоже здесь. Чем занимаетесь?] – Ирэн.

[Леди Ирэн.] – Люк.

Люк, которого окружали монстры, но только маленькие, поднялся. Он был в своём привычном белом халате. Курц на мгновение взглянул на дочь герцога, а затем сразу же сосредоточился на земле, которую копал, начав показывать, как сажать рассаду суетившимся вокруг него монстрикам.

[Итак, что вы, ребята, делаете?] – Ирэн.

[Мы учим садоводству монстров.] – Курц.

Монстры-садоводы. Глаза Ирэн расширились от удивления, но, даже всегда шумевший Алмонд, пристально следил за движениями рук Курца.

[Что мы сажаем?] – Алмонд.

[Клубнику.] – Курц.

[Мы будет делать это и завтра?] – Алмонд.

[Да, если много останется.] – Курц.

[Будет ли Король Демонов это есть?] – Алмонд.

[Да. Так что каждый должен собрать урожай для него.] – Курц.

Глаза монстров, включая Алмонда, сверкали, пока Курц объяснял.

Люк аккуратно вышел из круга монстров и встал рядом с Ирэн.

[Монстры животного типа интересуются садоводством. Они спросили нас, как выращивать фрукты и ягоды, такие, как, например, клубника.] – Люк.

(Ясно, в них говорит их обжорство, не так ли?)

[Ещё они взяли на себя задачу тайно выращивать цветы в лесу без ведома господина Клода.] – Люк.

[Вау… не может быть, они собираются подарить их ему?] – Ирэн.

[Похоже на то. Я слышал, что они хотят сделать для него букет.] – Люк.

[Если они совершат задуманное, скоро мы станем свидетелями ненормальной погоды.] – Ирэн.

Клод может быть так тронут, что Солнце начнет вставать с запада, а не с востока.

Люк кивнул, в то время как его глаза, казалось, были устремлены куда-то вдаль.

[Я беспокоюсь о том, какое влияние это окажет на другие растения. Мы принимаем лучшие контрмеры, какие можем себе позволить, но…] – Люк.

[Это будет трудно… Но, разве это не помешает вашим исследованиям?] – Ирэн.

[Всё хорошо. Это доставит немало хлопот, если он заболеет и его растения засохнут, но это будет так волнующе. Курц, отчасти, в восторге от этого.] – Люк.

[Курц, Курц! Здесь жук! Убить его?]  – Алмонд.

[… Всё в порядке. Он из хороших парней.] – Курц.

[Хороший! Не убивать!] – Алмонд.

[Будь нежнее, Риббон. Не копай почву слишком глубоко.] – Курц.

[Кью.] – Риббон.

Молодой человек с повязкой на глазу, окруженный монстрами, выглядел зловеще, но на самом деле он очень добр. Ирэн заметила, что парень нравится монстрам.

[Я не могу мешать вам вечно. Ладненько, вот. Здесь пять шоколадок для тебя ко Дню Святого Валентина.] – Ирэн.

[О, большое спасибо. А, но у меня руки все в земле.] – Люк.

[Не переживай, я оставлю его в беседке. Курц, у меня есть и для тебя.] – Ирэн.

Ирэн окликнула молчаливого парня и увидела, как он слегка кивнул, сидя на корточках и работая. Однако, здесь были ещё  и монстры, которые очень сильно любят сладости, они сразу же подбежали к будущей Императрице.

[Шоколад! Шоколад!] – Хор монстров.

[Кью~ Кью~ Кью~ Кью Кью~ Кью] – Риббон.

[Воу-воу, успокойтесь уже. Ребятки, я приготовила их вместе с Рейчел и вам, но оставила у сэра Кита.] – Ирэн.

[Кит!!!] – Хор монстров.

Все монстры убежали сразу после того, как выкрикнули имя помощника своего Господина. Похоже, они знают, где он.

Ирэн вскрикнула, когда воодушевлённая толпа пронеслась мимо неё, оставив после себя лишь облако пыли:

[Эй, ребята, разве вы не собираетесь что-то делать?] – Ирэн.

[… Я не против. Я всего лишь их помощник. Они вернутся позже.] – Курц.

Курц смахнул грязь с колен и встал. А потом посмотрел на шоколад, который дочь герцога оставила в беседке, а затем перевёл взгляд на девушку.

[… Как насчет Короля Демонов?] – Курц.

[Он получит свой самым последним. В конце концов, это особый домашний шоколад.] – Ирэн.

[… Вы счастливы?] – Курц.

Ирэн поняла смысл этого внезапного вопроса и искренне улыбнулась ему.

[Очень.] – Ирэн.  

[… Тогда это здорово.] – Курц.

[Но, это не значит, что я была несчастлива в то время. У меня были вы.] – Ирэн.

Если бы у нее никого не было, она могла бы утонуть в своих болезненных воспоминаниях и стать порочной. Девушка подумала, что была так рада, поскольку в этом году все оказались рядом с ней. Вот почему.

[Я планирую углубить свои отношения с Клодом в этот День Святого Валентина.] – Ирэн. //п.р.: кхммм... ....................... углубить, значит, ну ладно-ладно

[… Я немного сомневаюсь, что Вам нужно использовать этот рецепт, чтобы углубить свои отношения…] – Курц.

[Это необходимо, чтобы я смогла сбить его. Есть так много вещей, которых я о нём не знаю.] – Ирэн.

[… Понятно.] – Курц.

[Леди Ирэн, пожалуйста, расскажите мне о степени его эффективности позже, хорошо?] – Люк.

[Конечно.] – Ирэн.

Ирэн развернулась на каблуках, попрощавшись с ребятами. Её следующая  остановка - Кит, которого сейчас преследуют монстры.

Юбка колыхалась и слегка трепетала от каждого её шага, потому что невеста кронпринца искренне наслаждалась собой.

Оба чувствовали себя несчастными, глядя вслед её удаляющейся фигуре, но также верно и то, что они чувствовали облегчение.

[Я надеюсь, всё пройдет хорошо, леди Ирэн.] – Люк.

[Неужели лучше, чтобы всё прошло хорошо…??] – Курц.

[Всё в порядке, разве нет? Мы можем просто прикончить его, если он заставит её плакать.] – Люк.

[… Тот препарат всё ещё находится в стадии разработки. Тебе не кажется, что это пока что невозможно?] – Курц.

[Но, разве не пора уже прикончить принца Седрика?] – Люк.

Курц ничего не ответил. Люк догадывался, о чем тот, должно быть, думает. Он точно готов прикончить принца Седрика в любое время.

Они никогда не хотели видеть леди Ирэн такой.

...

[Принц Седрик не захотел принять их.] – Ирэн.

[Он сказал, что мой шеф-повар сделал их для него… и ещё сказал, что это позорно, что я пыталась сделать вид, будто приготовила их сама.] – Ирэн.

[Я не смогла сказать ему.] – Ирэн.

[Я не смогла рассказать ему, что практиковалась делать конфеты сама, чтобы не проиграть леди Лилии…] – Ирэн.

http://tl.rulate.ru/book/25122/800268

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Интрига накаляется. И, по закону подлости, анлейт остановился как раз на этой главе) все стараемся не умереть от нетерпения в ожидании кульминации)))
Курц всегда был моим любимчиком!
Развернуть
#
Чоорд, я обожаю эту новеллу!
Переводчики, спасибо вам большое!
Развернуть
#
Люк и Курц доктора смерти :D Но они такие заботливые)))
Развернуть
#
а пока мы ждем анлейта и продолжения истории, можете ознакомиться с другими произведениями, к которым приложили ручки переводчик и редактор! Они у нас прикольные!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь