Готовый перевод Fortunate Wife / Счастливая Жена: Глава 85.6. Брачная нить судьбы

Вскоре после этого вернулся Сяо У.

Когда маленький человечек, которого они не видели уже полдня, вернулся, его тело было покрыто грязью. Ли Хуа и Ли Мань были действительно поражены, увидев его похожим на грязевого монстрика.

 – А что случилось потом? Ты что, упал? – Ли Хуа поспешно подошёл к двери и развернул его, чтобы проверить. Он не переставал волноваться, пока не убедился, что с Сяо У всё в порядке.

Грязное личико малыша выглядело так, словно он сдерживал рвущиеся из глаз слёзы. Его голос звучал плаксиво, когда Сяо У сказал своему четвертому брату:

 – Шитоу толкнул меня.

Ли Мань порылась в шкафу, чтобы найти одежду Сяо У, и спросила:

 – Кто такой Шитоу?

 – Шитоу, ну… – Сяо У вытер слёзы, которые полились так, словно он оплакивал своих родных. – Он хотел выпустить воду из плотины, которую я сделал. Я не позволил ему сделать это, и он толкнул меня.

У здешних детей обычно не было ничего такого, с чем можно было бы поиграть. Взрослые находили дождь досадным, но это было благом для детей. В дождливые дни все деревенские дети любили бегать ко входу в деревню. Они резвились в грязи босыми ногами, строили маленькие водяные дамбы и ныряли в овраг.

Сяо У тоже был большим поклонником подобных игр. Пообедав и услышав звуки других детей, играющих на улице, он тоже выбежал на улицу, чтобы присоединиться к ним. Но мальчишка был маленьким и слабым, поэтому другие деревенские дети любили его запугивать.

Он был совершенно здоров, когда уходил, но вернулся в таком плохом состоянии.

 – А кто тебе сказал снова идти и играть с ним? Разве ты не помнишь, что в прошлый раз у тебя было ужасное кровотечение из носа? Ты что, забыл? – Ли Хуа выглядел так же жалко, как и его брат. Он был одновременно зол и расстроен.

Ли Мань вышла с чистым комплектом одежды. Она погладила Сяо У по голове и сказала Ли Хуа:

 – Это нормально для мальчиков – любить драться. Не ругай его. Сяо У, пойдём со старшей сестрой, я приготовлю тебе ванну.

Сказав это, она взяла малыша за руку и привела его на кухню.

Ли Мань передвинула ванну и добавил в неё воды, одновременно говоря Сяо У:

 – Поторопись и сними свою мокрую одежду.

Малыш закусил губу. Видя, что Ли Мань действительно собирается искупать его, Сяо У почувствовал себя настолько неловко, что его левая нога продолжала наступать на правую ногу.

 – Быстро раздевайся, – Ли Мань уже наполнила ванну. Увидев, что Сяо У всё ещё нервничает, она встала и потянула мальчишку к себе. Она засмеялась и сказала: – Сорванец, ты ведь не стесняешься, правда? – сказав это, девушка протянула руку, чтобы раздеть его.

Сяо У был поистине застенчивым ребёнком. Он отпрянул назад и закричал:

 – Старшая сестра, я сам могу вымыться!

 – А ты можешь? – Ли Мань ему не поверила. Деловито раздевая его, девушка поддразнивала малыша: – Тогда почему я вижу грязь, прилипшую к твоей шее сзади? Ты, наверное, не знаешь, как правильно отмыться, верно?

 – Я... – его рубашку сняли, но Сяо У не позволил Ли Мань снять штаны. Он отчаянно сжал ноги вместе.

Ли Мань раздражённо посмотрел на него.

 – Маленький бесёнок, ты слишком молод, чтобы так себя вести.

Затем она позвала Ли Хуа, чтобы тот помог младшему брату.

Ли Хуа вошёл в восточный дом. Это было потому, что Ли Янь проснулся. После того, как он сказал всего несколько слов своему брату, Ли Хуа услышал голос Ли Мань и поспешно побежал на кухню.

Ли Мань отдал полотенце Ли Хуа и велела:

 – Вымой его хорошенько. Обязательно вымой ему и голову тоже. В ней очень много грязи. Я собираюсь нагреть ещё немного воды. Ты можешь налить её в ванну, как только вода там остынет.

Сказав это, она зачерпнула несколько ковшей воды из кувшина для воды в горшок и накрыла горшок, как только закончила. Затем девушка зашла за печку, чтобы развести огонь.

Но откуда ей было знать, огниво станет слишком влажным от дождя? Как она ни старалась, Ли Мань никак не удавалось разжечь огонь. Девушка чувствовала себя обескураженной после того, как потратила много времени и всё ещё не смогла получить искру.

Ли Хуа уже закончил помогать своему младшему брату мыть голову. Услышав ворчание Ли Мань за плитой, он завернул волосы Сяо У в полотенце и сам пошёл туда.

 – Никак не зажигается?

 – Угу, – Ли Мань быстро встала и протянула ему огниво. – Вот, сделай это сам. Я вымою Сяо У.

Сказав это, она сразу же направилась к малышу.

http://tl.rulate.ru/book/24594/941564

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь