Готовый перевод Fortunate Wife / Счастливая Жена: Глава 79. Восторг

После того, как обед закончился, и Ли Хуа вымыл горшки и миски и всё связал, он увидел, как Ли Мо точит нож плуга во дворе, после чего направился к восточному дому. Он шагнул вперёд и спросил:

 – Старший брат, почему бы тебе не вздремнуть?

 – Старший брат вовсе не устал, – Ли Мо проверил остроту плуга своими пальцами, после чего сказал: – Как только земля будет вспахана ещё раз сегодня днем, она будет готова для дальнейшей обработки. Нужно будет посадить некоторые семена через несколько дней. Сначала я хочу выращивать сладкий картофель и кукурузу. Четвёртый брат, что ты думаешь?

Сладкий картофель и кукуруза были двумя овощами, которые было относительно легко выращивать. Более того, эти два растения не требовали слишком многого от почвы. Это был продуманный план.

 – Если старший брат так говорит, этого достаточно. Ты знаешь об этих вещах больше, чем я.

 – Хорошо, тогда иди в дом и отдохни немного. Ежедневная учёба тоже утомляет, – Ли Мо слегка улыбнулся. Он побрызгал ещё немного воды на нож плуга и продолжил тереть его о точильный камень.

Ли Хуа почувствовал себя немного смущённым этими словами. Если учёба считалась утомительной, то как насчёт ежедневного физического труда, которым занимались его братья?

 – Старший брат, позволь мне помочь тебе заточить нож плуга.

 – Нет необходимости. Ему нужно всего лишь несколько ударов по точильному камню, – когда Ли Мо сказал это, он снова проверил пальцем остроту ножа плуга. Ещё несколько раз ударив им по точильному камню, молодой человек опустил нож плуга на землю.

Ли Хуа присел на корточки рядом с ним. Глядя на мозолистые руки своего старшего брата, он вдруг почувствовал себя расстроенным.

 – Старший брат...

Ли Мо подождал, пока тот закончит говорить, но после того, как четвёртый брат некоторое время ничего не сказал, он с сомнением спросил:

 – Хм?

Ли Хуа вдруг радостно улыбнулся.

 – Теперь у нас есть жена.

Руки Ли Мо замерли, и на его лице появилась глупая улыбка. Да, все его младшие братья выросли, и у них, наконец, тоже появилась жена. Очень скоро в их семье появятся дети. Их родители больше не должны были беспокоиться о них в загробной жизни.

* * *

У Ли Яня и Ли Шу не было привычки дремать. Хотя они вернулись в восточный дом, это было только для того, чтобы решить, что делать с дверью и стеной. Вскоре после этого они вышли из дома. Их семья только недавно приобрела два земельных участка, и парни думали о том же, что и их старший брат. Второй и третий братья Ли хотели очистить поля и вырастить немного еды. Если бы у них был хороший урожай, тогда им не нужно было бы беспокоиться о еде в конце года.

После того, как Ли Мо упаковал инструменты, трое братьев снова отправились работать в поле.

Ли Мань всё ещё пряталась в своём доме. Только после того, как она услышала звуки движения снаружи и поняла, что братья снова ушли работать, девушка осторожно открыла дверь и вышла. Войдя на кухню, она увидела, что остальные миски и палочки для еды уже вымыты. Ли Мань зачерпнула немного воды, чтобы вымыть свою собственную миску.

После того, как она закончила мыть посуду и кормить поросят и цыплят, девушка подумала о своей новой одежде. Она должна была постирать вещи, прежде чем надеть. И вот, она взяла деревянный тазик и пошла к ручному насосу у колодца с водой.

На самом деле, когда Ли Хуа услышал звук открывающейся двери Ли Мань, он подошёл к окну и тайком наблюдал за ней. Увидев, что выражение её лица выглядит нормальным, парень перестал беспокоиться. Он слегка улыбнулся, наблюдая, как Ли Мань прикладывает огромные усилия, чтобы откачать воду. Было очевидно, что она никогда не занималась этим видом физического труда. Её поза при накачивании воды была не совсем правильной. Хотя ей удалось достать немного воды, это потребовало от девушки очень больших усилий.

В конце концов, он не смог удержаться и вышел, чтобы помочь Ли Мань. Ли Хуа мягко оттолкнул девушку в сторону и сказал:

 – Позволь мне сделать это, – его движения были умелыми, и подростку потребовалось всего несколько мгновений, чтобы наполнить водой деревянный таз.

Ли Мань улыбнулась и сказала:

 – Спасибо, – как раз когда она собиралась положить одежду в тазик, чтобы постирать её, девушка вспомнила о нижнем белье и крепко сжала одежду на груди. Она сказала Ли Хуа: – Ты можешь вернуться. Остальное я могу сделать сама.

 – Угу, – согласился Ли Хуа и вернулся в свой дом.

Ли Мань подождала, пока он уйдёт, прежде чем поспешно постирать свою новую одежду. Закончив со стиркой, она повесила вещи на бамбуковые шесты. Солнце сегодня было довольно хорошим. Вероятно, на то, чтобы высушить одежду, уйдёт всего полдня.

Было бы неплохо оставить другую одежду висящей снаружи. Это было только нижнее бельё... Ли Мань должна была снять его до того, как мужчины вернутся.

http://tl.rulate.ru/book/24594/813213

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Нда. А в прошлой жизни(воплощении?) у неё детей не было... Будут ли в этом?
Развернуть
#
Там дальше будет чуть больше подробностей о её прошлой жизни. Но тоже не слишком много.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь