Готовый перевод Fortunate Wife / Счастливая Жена: Глава 51. Сомнения

Как только Ли Шу вернулся домой, он сказал Ли Мо, что видел их троих, прижавшихся друг к другу и плачущих.

Когда Ли Мо услышал его историю, то подумал, что Ли Шу, вероятно, преувеличивает. Потребовалось бы что-то действительно серьёзное, чтобы все трое начали плакать. Кроме того, разве четвёртый брат действительно будет плакать из-за чего-то?

 – Это правда, – Ли Шу почти дал клятву, чтобы гарантировать свои слова. – Я видел это своими собственными глазами. Как это может быть подделкой? Я просто не знаю, что случилось. Ты должен спросить их об этом, когда все трое вернутся. Четвёртый брат всегда прислушивается к тебе.

Увидев его таким, Ли Мо начал сомневаться. Неужели действительно что-то случилось? Тем не менее он утешил Ли Шу, сказав:

 – Четвёртый брат был с ними. Ничего плохого бы не случилось. Кроме того, они как раз собирались на другой склон горы, чтобы собрать немного еды для поросят.

Однако чем больше он старался успокоить Ли Шу, тем сильнее самого Ли Мо охватывало беспокойство. А что, если действительно что-то случилось?

 – Третий брат, я пойду туда, чтобы посмотреть, – в конце концов, Ли Мо не мог избавиться от своих тревог, поэтому он решил отправиться на склон горы, чтобы найти их. Он отложил свою работу и встал.

 – Угу, – согласился Ли Шу. Затем он подошёл к табурету, на котором сидел Ли Мо, сел и продолжил работу старшего брата для курятника. Это было уже больше чем наполовину сделано. Ему просто нужна была ещё пара бамбуковых палок.

* * *

Шаги Ли Мо были торопливыми, поскольку он продолжал пытаться понять, что же могло произойти. Когда он добрался до входа в деревню, то встретил этих троих на обратном пути.

Все трое выглядели угрюмыми. Было очевидно, что что-то пошло не так.

Он бросился вперёд и крикнул:

 – Четвёртый брат.

 – Старший брат? – Ли Хуа был немного удивлён, увидев его.

Ли Мо подошёл к нему и взял у брата тяжёлую корзину. Сделав это, он слегка окинул взглядом Ли Мань. Она выглядела очень подавленной, а глаза девушки были немного красными. Он спросил Ли Хуа:

 – Что случилось? Третий брат сказал, что вы все трое плакали раньше.

Конечно же, третий брат проболтается. Ли Хуа выдавил улыбку и сказал:

 – Кто это плакал? Какая-то пыль только что попала нам в глаза.

Брови Ли Мо были напряжены. Даже третий брат не поверил бы этому оправданию, так как же он мог поверить этому? Но, поскольку четвёртый брат не хотел говорить ему об этом, Ли Мо не хотел расспрашивать его дальше. В любом случае, теперь всё было в порядке. Все трое благополучно стояли перед ним.

 – Тогда давай вернёмся. Небо изменилось. Похоже, оно собирается разразиться дождём, – сказал Ли Мо. Сам того не замечая, он снова перевёл взгляд на Ли Мань.

Это был всего лишь взгляд, но его было достаточно, чтобы Ли Мань почувствовала себя виноватой. С этим взглядом определённо была какая-то проблема. Неужели Ли Мо чувствовал себя несчастным из-за того, что его невеста так близко подошла к его четвёртому брату?

Увидев её испуганный взгляд, Ли Мо снова забеспокоился. Идя впереди вместе с Ли Хуа, он тихо спросил:

 – Кто-то что-то сказал? Она выглядит расстроенной.

 – Так и есть... – выражение лица Ли Хуа напряглось, и он не продолжил отвечать.

Ли Мо с сомнением посмотрел на своего четвёртого брата и увидел, что тот выглядит ещё более мрачным, чем раньше. Молодой человек молча размышлял, что же именно произошло между его четвёртым братом и их женой.

* * *

Больше никто не произнёс ни слова. Они закончили свой путь домой в мрачном молчании.

Ли Янь нёс шест, нагруженный пшеничными отрубями. Он уже собирался войти внутрь, когда увидел, что эти четверо удручённо возвращаются назад. Чувствуя себя сбитым с толку, парень позвал:

 – Старший брат? Четвёртый брат?"

Когда все четверо подошли поближе, он поставил свой шест и корзины сбоку и с любопытством спросил:

 – Что случилось? Не может быть, чтобы вас четверых ограбили, когда вы ходили за кормом для поросят, верно? Так неприятно видеть ваши угрюмые лица.

Сяо У поспешно сказал:

 – Нас не ограбили, – он не понимал, что происходит между его старшими братьями и сестрой. После того как они ушли из дома, Ли Мань плакал, потом улыбалась и казалась очень счастливой. На обратном пути она перестала улыбаться и плакать. Мальчишка чувствовал себя совершенно растерянным.

Ли Янь протянул руку и потянул к себя Сяо У.

 – Сяо У, расскажи мне, что случилось.

 – Ничего страшного не произошло. Я вышел и случайно встретил их, поэтому мы вернулись вместе, – сказал Ли Мо. На самом деле, он тоже очень хотел знать правду.

Ли Янь верил, что его старший брат не сделает ничего плохого, но он не верил в то же самое в отношении четвёртого брата. Он догадался, что что-то должно было произойти до того, как старший брат встретился с остальными тремя. Что-то действительно было не так с выражением лица четвёртого брата и их жены...

 – Это пшеничные отруби? – Ли Мо посмотрел на одну из больших плетёных корзин.

Ли Янь сказал:

 – Ну, теперь в нашем доме есть поросята, верно? Поэтому я купил немного пшеничных отрубей у семьи Чжао.

Ли Мо кивнул. Второй брат был так же разумен, как и всегда.

 – Ты уже закончил работу для семьи Мудань?

 – Эх, – фыркнул Ли Янь. – Сегодня в доме дяди Шэня были гости, так что через несколько дней я получу своё жалованье.

 – Это тоже хорошо, – Ли Мо больше не задавал вопросов. Войдя в свой дом, он поставил корзину под карнизом.

Ли Шу и Сяо У вернулись в Восточную хижину. Ли Мань почувствовала жажду, поэтому она пошла на кухню, чтобы налить себе чашку воды. Ли Янь подобрал корзины с пшеничными отрубями и тоже вошёл внутрь.

http://tl.rulate.ru/book/24594/733737

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь