Готовый перевод The Bumpy Road of Marriage: Divorce Now, Daddy / Ухабистая дорога брака: Разводись уже, папа: Глава 179. Бай Юйянь / Глава 180. Как бы отреагировал Гу Цзюэси?

Глава 179. Бай Юйянь

.

Е Ювэй на мгновение остановилась, но не показала никакого ответа. Ей больше не нужно было так сильно стараться угодить семье Гу Цзюэси.

ГУ Цзюэси посмотрел на ее холодный ответ. Она не была такой в прошлом.

В прошлом она была очень внимательна, когда речь заходила о семейных делах. Она всегда заранее готовила подарки его отцу, матери и даже бабушке на день рождения, а затем принимала меры, чтобы доставить их за границу.

Неужели она ведет себя так только потому, что они вот-вот разведутся?

Гу Цзюэси вдруг почувствовал, что его снова охватывает гнев. Он впился взглядом в жену.

Е Ювэй закрыла глаза. Поскольку он не позволял ей видеться с тетушкой Мао, то она не хотела и его видеть. Она отвернулась и закрыла глаза, собираясь вместо этого поспать.

***

В международном аэропорту города Б.

Когда помощник Вэнь прибыл в аэропорт, старая мадам уже чувствовала нетерпение от долгого ожидания.

Помощник Вэнь быстро подбежал к ней с улыбкой на лице. Когда он поднял глаза, то увидел молодую женщину, стоящую рядом со старушкой.

– Вы, должно быть, помощник Вэнь. Приятно познакомиться. Я – Бай Юйянь, бабушка рассказывала мне о вас, – улыбаясь, протянула руку она, чтобы поздороваться с помощником.

Помощник Вэнь вежливо пожал ей руку и взглянул на женщину, стоявшую перед ним. Она была около ста семидесяти сантиметров ростом, одета в белое платье, у нее длинные вьющиеся каштановые волосы и очень напряженный взгляд.

Несмотря на свою красоту, она казалась довольно неприступной.

Ее пристальный взгляд заставлял людей чувствовать себя неловко, когда они смотрели на нее. Казалось, она пыталась что-то скрыть.

– А, так вы и есть мисс Бай! Я много о вас слышал. Мадам, давайте сначала вернемся в особняк Гу, – сказал помощник Вэнь, взяв багажную тележку, которую держала Бай Юйянь. Он медленно шел позади них.

– А где же Цзюэси? Почему он не приехал за мной? – спросила явно недовольная старая мадам.

Помощник Вэнь быстро ответил:

– Президент все еще в больнице. У молодой мадам чуть не случился выкидыш прошлой ночью. Именно поэтому президент все еще находится в больнице, ухаживая за ней.

– Е Ювэй беременна? – Старая мадам неподвижно застыла на месте.

Помощник Вэнь сделал вид, что ничего не видит и не слышит, и быстро открыл перед ними дверцу машины.

– Мадам, идет дождь. Вы должны сначала сесть в машину. Я положу ваши сумки в багажник, а потом мы сможем уехать.

Старуха выслушала его слова и вздохнула, садясь в машину.

Помощник Вэнь поспешно положил багаж и завел машину.

Как раз когда он собирался отъехать, Бай Юйянь внезапно заговорила:

– Это такая хорошая новость, что мадам Гу беременна. Господин Гу, наверное, очень счастлив.

Старуха нахмурилась.

– Ранее Мао жаловалась мне, что Цзюэси скармливал противозачаточные таблетки Е Ювэй. Этот ребенок не обязательно должен быть его.

– Бабушка, всегда есть исключение для всего, – внезапно заступилась Бай Юйянь за Е Ювэй. – Е Ювэй не стала бы делать такие вещи. В конце концов, мы знаем друг друга с самого детства. Хотя ей нравится пользоваться чужими преимуществами, я сомневаюсь, что она стала бы так низко поступать.

Помощник Вэнь слушал, как Бай Юйянь ловко очерняет Е ЮвэЙ.

Е Ювэй любила пользоваться преимуществами других? Это была самая смешная шутка, которую он когда-либо слышал. Он знал Е Ювэй в течение трех лет, и он никогда не видел эту черту ее характера раньше.

– Я уже знала, что эта женщина была плохим человеком, когда она использовала невестку Вэнь, чтобы выйти замуж за Цзюэси. Но невестка очень даже высокого мнения о ней, – старая мадам казалась недовольной, когда она упомянула свою невестку. – Какое право имеет сирота, у которой ничего нет, вступать в брак с нашей семьей Гу?

.

Глава 180. Как бы отреагировал Гу Цзюэси?

.

Помощник Вэнь поднял брови. Он чувствовал, что у старой мадам было много неверных представлений о молодой хозяйке. Но откуда взялись эти неверные представления?

– Бабушка, самое главное, что она нравится брату Цзюэси. А вы как думаете, помощник Вэнь? – сказала Бай Юйянь, пристально глядя на мужчину.

Помощник Вэнь увидел намек на возможность высказаться в защиту Е Ювэй и сказал:

– Да, президент действительно очень любит свою жену.

Как только он закончил свою фразу, он почувствовал, что выражение лица Бай Юйянь изменилось. Его сердце забилось немного быстрее. Эта женщина была спасена президентом в прошлом, но после пожара она растворилась в воздухе. Теперь же, казалось, что демон вернулся.

– Как это возможно, чтобы Цзюэси любил такую женщину? Даже ее собственная родная мать не хотела ее видеть! С чего бы ему влюбляться в нее? – Старой мадам не понравилось то, что только что сказал помощник Вэнь.

Когда старуха упомянула родную мать, Бай Юйянь неосознанно крепко сжала платочек в руке. Даже ее взгляд в этот момент стал более напряженным.

– Кстати, как там сейчас Мао? – внезапно спросила старая мадам, вспомнив о горничной.

Помощник Вэнь помолчал немного и быстро сказал:

– Тетя Мао все еще в больнице.

– Давай тогда заскочим в больницу. Сначала я хочу навестить Мао, – решила старая мадам, но она заметила выражение лица помощника Вэня, когда говорила. – Что такое? Что-то случилось с Мао?

Помощник Вэнь чувствовал, что на этот раз он собирается впутать в это дело молодую хозяйку. Он не знал, что ответить.

Старуха почувствовала, что возникла какая-то проблема, и велела помощнику Вэню немедленно отвезти их в больницу.

В этот момент в больничной палате Гу Цзюэси все еще пытался накормить Е Ювэй завтраком.

– Я уже сказала, что не хочу есть, – возмутилась девушка, пытаясь отодвинуться от ложки в руках мужа.

Однако, куда бы она не отворачивалась, Гу Цзюэси терпеливо двигал туда ложку.

Он сейчас не злился, потому что считал, что раздраженная Е Ювэй была на самом деле довольно очаровательна. Почему он не замечал этого раньше?

Хотя она была не настолько красива, чтобы люди оборачивались ей вслед, чтобы взглянуть на нее еще раз, она была очень миленькой.

Да, она была действительно очаровательна.

Е Ювэй сердито уставилась на мужчину, который сидел перед ней.

– Я же сказала тебе, что не хочу есть! Я…

Пощечина!

Прежде чем Е Ювэй смогла закончить предложение, кто-то сильно ударил ее по лицу.

Гу Цзюэси, которого оттолкнули в сторону, тоже был ошеломлен этим внезапным нападением. Прежде чем старая мадам успела дать ей еще одну пощечину, он поставил чашку с рисом на стол и встал прямо перед Е Ювэй, в результате чего рука старухи упала прямо на него.

– Бабушка, что ты делаешь? – тихо спросил Гу Цзюэси невыразительным голосом.

– Отойди, дай мне забить эту проститутку до смерти! Мао сейчас находится в таком состоянии из-за нее! Кроме того, чей это ублюдок, растущий сейчас у нее в животе? – воскликнула старая мадам, поднимая руку и желая дать ей еще одну пощечину.

Е Ювэй все еще была в оцепенении после того, как ее внезапно ударили. Она просто чувствовала острую боль на свое щеке. Она могла бы понять, если бы старая мадам ударила ее из-за тети Мао. А все потому, что тетя Мао была ранена именно из-за нее.

Однако она упомянула и кое-что еще.

Ублюдок?

Е Ювэй неосознанно положила руки на живот, и в этот момент ее разум был пуст.

Может, она беременна?

Но как она могла забеременеть?

Все эти сбивающие с толку мысли затуманили ее разум.

Как бы отреагировал Гу Цзюэси?

Нет, с чего бы ему хотеть иметь что-то общее с ней?

– Успокойся, бабушка. Ювэй – не тот человек. Кроме того, тетя Мао была ранена, потому что она пыталась спасти ее. Если ты обвинишь Ювэй, тетя Мао будет несчастна, – сказала Бай Юйянь.

Е Ювэй услышала ее голос и внезапно подняла глаза. Она пристально посмотрела на Бай Юйянь, которая стояла позади старой мадам.

Они продолжали смотреть друг на друга, обе глубоко задумавшись.

.

http://tl.rulate.ru/book/24449/744255

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь