Готовый перевод The Bumpy Road of Marriage: Divorce Now, Daddy / Ухабистая дорога брака: Разводись уже, папа: Глава 177. Она моя жена! / Глава 178. Бабушка приезжает

Глава 177. Она моя жена!

.

Е Ювэй была также шокирована из-за внезапного действия Гу Цзюэси. Она слегка подпрыгнула на кровати и почувствовала, как учащается ее сердцебиение. Даже ее дыхание стало неровным.

Это был признак того, что Гу Цзюэси сильно разозлился. Ей всегда было страшно, когда он злился.

Лу Цичуань не испугался, вместо этого продолжал спокойно улыбаться Гу Цзюэси.

Конечно, он был зол. Еще бы он не злился!

Когда он попросил ее позавтракать, она отрезала, что ему не следует контролировать ее.

Когда Лу Цичуань попросил ее позавтракать, она вежливо ответила, что у нее просто нет аппетита.

Е Ювэй была действительно слишком талантливой. Она могла бы показать другие лица в течение нескольких секунд.

«Она сама решает, есть ей или нет», – недовольно подумал Гу Цзюэси. Он был так расстроен и раздражен, что встал и вышел из палаты.

Помощник Вэнь не знал, что делать.

Президент на самом деле был довольно очарователен. Его ревность была так очевидна, что он мог бы с таким же успехом наклеить знак ревности на свое лицо.

Е Ювэй тоже сердилась. Она не просила Гу Цзюэси заботиться о ней, так почему же он только что разозлился и выразил ей свое негодование?

Помощник Вэнь и Лу Цичуань обменялись понимающими взглядами.

Лу Цичуань немного поговорил с Е Ювэй, а потом извинился и ушел. Он вышел из палаты, чтобы поговорить с этим ревнивцем.

Гу Цзюэси стоял в коридоре у окна, глядя на проливной дождь, который все не заканчивался. Лу Цичуань медленно приблизился к нему. ГУ Цзюэси холодно посмотрел на него, а затем вновь перевел взгляд на дождь.

Лу Цичуань прислонился к перилам и посмотрел на Гу Цзюэси, который стоял рядом с ним.

– Неужели ты только теперь понял, что любишь ее, когда развод не за горами?

– Она моя жена, – холодно ответил Гу Цзюэси.

Никто другой не мог заполучить Е ЮвэЙ, потому что она была его женой!

– Но ты же не любишь ее, – констатировал Лу Цичуань как факт.

– Есть много людей, которых я не люблю, но она все еще моя жена. Тебе лучше держаться от нее подальше, – нетерпеливо сказал Гу Цзюэси. – Ты сделал то, о чем я тебя просил?

Лу Цичуань пожал плечами.

– Прошлой ночью Сюн Цзяньчжуна застрелили. Как же могло произойти такое совпадение? Так уж случилось, что именно он убил мать Юй Цзянцина. Неужели лиса взбунтовалась? – спросил Лу Цичуань.

Он никогда еще не выглядел таким серьезным. Он продолжал смотреть на Гу Цзюэси, ожидая от него ответа.

Прежде у Юй Цзянцина были самые близкие отношения с Гу Цзюэси. Они также были лучшими напарниками. Если бы Гу Цзюэси был волком, сильным и решительным, то Юй Цзянцин был бы лисом, хитрым и коварным.

Гу Цзюэси смотрел на проливной дождь за окном. В тот год тоже шел сильный дождь. У них не было другого выхода, и тот взгляд, которым они обменялись под проливным дождем, стал отправной точкой их десятилетнего плана.

– Тебе лучше держаться от этого подальше, – настаивал Гу Цзюэси.

– Ты просто использовал меня и Сонга как часть своих планов? – горько усмехнулся Лу Цичуань. – Ты знал, что Чен Цзе не появится, но все равно сделал это только для того, чтобы он увидел. Гу Шао, мы же товарищи на передовой. Кроме него и лиса, неужели мы для тебя больше ничего не стоим?

– Я уже использовал тебя, – сказал Гу Цзюэси без всякого выражения на лице.

Лу Цичуань лишился дара речи.

– Лучше, когда ты не разговариваешь. – Лу Цичуань чувствовал, что Гу Цзюэси был более симпатичным, когда держал рот на замке.

– Не то чтобы я тебе не доверял, но все усложняется, когда в это дело вовлекается все больше людей. Я могу позаботиться об этом вместе с лисом. Настанет время, когда мне понадобится и твоя помощь, – пояснил Гу Цзюэси свою фразу, вероятно опасаясь, что его товарищ не поймет его.

.

Глава 178. Бабушка приезжает

.

– Посмотри, какой ты милый, когда ты такой. Почему ты должен выглядеть как восьмидесятилетний ворчливый старик, который скоро умрет? Тебе так хорошо от этого? Когда у тебя будет сын, он, возможно, будет называть тебя дедушкой, – пошутил Лу Цичуань, насмехаясь над Гу Цзюэси.

Будет сын?

Губы Гу Цзюэси изогнулись в улыбке.

– У меня уже есть сын, так что подумай дважды, прежде чем пытаться сблизиться со своей невесткой в будущем.

Лу Цичуань на мгновение остолбенел. Ему показалось, что он ослышался, и он недоверчиво потер глаза.

Он видел гордость, радость и волнение в глазах Гу Цзюэси, когда тот говорил о своем сыне.

Все эмоции, которые казались ему неуместными.

– Разве ты не давал своей жене противозачаточные таблетки? – неожиданно спросил Лу Цичуань.

Лицо Гу Цзюэси снова стало бесстрастным. Почему этот его помощник Вэнь всегда докладывал обо всем Лу Цичуаню?

Помощник Вэнь беседовал с Е Ювэй в палате, когда внезапно почувствовал холодный ветер позади себя. Он быстро достал телефон и начал искать в Интернете личное страхование от несчастных случаев.

– Что ты хочешь этим сказать? Ребенок моей жены определенно мой сын, – холодно ответил Гу Цзюэси. Было ясно, что он не хотел, чтобы кто-то неправильно понял или осудил Е Ювэй.

Лу Цичуань задумчиво посмотрел на Гу Цзюэси. Его смех был немного натянутым.

Как только Гу Цзюэси стал уверен в своих чувствах к Е Ювэй, у всех остальных больше не было шансов.

Лу Цичуань подумал, что если бы он тогда сказал Е Ювэй свое имя, был бы это совершенно другой конец? Неужели она не помнит только, кем был тогда Гу Цзюэси?

– Гу Шао, На самом деле в прошлом…

– Президент!

Прежде чем Лу Цичуань успел закончить фразу, помошник Вэнь уже подошел к ним с мобильным телефоном в руке.

Гу Цзюэси посмотрел на Лу Цичуаня, ожидая, что тот закончит свое предложение, но Лу Цичуань пожал плечами и сделал ему знак, чтобы он ответил на звонок.

Гу Цзюэси отнесся к этому так, как будто ему больше не стоило настаивать. Он протянул руку и взял мобильный телефон. Увидев определитель номера, Гу Цзюэси нахмурился, прежде чем ответить на звонок.

Помощник Вэнь посмотрел на Лу Цичуаня, стоявшего рядом с ним. Почему-то ему казалось, что тот снова использовал его в качестве козла отпущения.

Через некоторое время Гу Цзюэси повесил трубку. Он посмотрел на помощника Вэня и сказал:

– Бабушка уже здесь. Забери ее из аэропорта и отвези прямо в особняк Гу.

Помощник Вэнь на мгновение замер, желая сказать: «Это твоя бабушка, разве ты не хочешь забрать ее лично?»

Однако когда он подумал о ситуации в больнице, он кивнул головой и сказал:

– Хорошо, я сейчас съезжу.

Лу Цичуань проводил взглядом уходящего помощника. Он схватился за подбородок и сказал:

– Вэнь Тао такой красивый и способный мужчина. Почему он упорно работает на тебя, даже когда ты так невыносим? Со своими способностями он мог отправиться в любую точку мира. Почему он должен был остаться с тобой?

Гу Цзюэси оглянулся на Лу Цичуаня и ответил:

– У меня есть то, чего нет у тебя.

Гу Цзюэси почувствовал, что его гнев уже почти прошел, поэтому он вернулся в палату.

Лу Цичуань на мгновение замолчал. То, чего у него не было? И что же это было?

Очаровательная личность?

Может ли какой-то человек быть еще более бесстыдным, чем этот?

Е Ювэй изо всех сил пытался сесть, когда в комнату вошел Гу Цзюэси. Он снова толкнул ее обратно на кровать, чтобы она легла.

Е Ювэй была удивлена. Почему этот человек все еще здесь? Разве он не ушел, потому что был сильно зол?

Гу Цзюэси укрыл Е ЮвэЙ одеялом и немного подумал об этом, прежде чем, наконец, сказать:

– Приехала бабушка.

Бабушка, приехавшая в это время, была не такой уж хорошей новостью.

.

http://tl.rulate.ru/book/24449/733010

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь