Готовый перевод The Bumpy Road of Marriage: Divorce Now, Daddy / Ухабистая дорога брака: Разводись уже, папа: Глава 224. Господин Гу начал заботиться о своей жене

Глава 224. Господин Гу начал заботиться о своей жене

.

– Мама, я в порядке. Не беспокойся обо мне. – Е Ювэй быстро восстановила свое внимание и прошла мимо Гу Цзюэси.

Но он внезапно схватил ее за руку. Улыбка Е Ювэй исчезла в одно мгновение, и она подняла голову, чтобы посмотреть ему в лицо. Поговорив некоторое время по телефону, Е Ювэй освободила свою руку, после того, как она повесила трубку.

– Господин Гу, вы думаете, так интересно подслушивать чужой разговор? – холодно спросила она.

– О бабушке…

– Не нужно, все и так понятно.

– Е Ювэй, – прорычал Гу Цзюэси.

– Я научился этому у вас. Все объяснения – это просто лживые отговорки. Правда – это то, что вы только что видели. Мне пора на работу. – Уголки ее губ слегка приподнялись в насмешке.

Наблюдая, как она уходит, Гу Цзюэси пылал от ярости, раздраженный ее равнодушным отношением.

Когда помощник Вэнь приехал, он почувствовал гнев Гу Цзюэси. «Ну что еще случилось с президентом? Вчера он был совершенно нормален».

– Я думал, все женщины любят ходить по магазинам, – прорычал Гу Цзюэси, как будто его обманули. – Я пошел в ней на свидание с покупками и в ресторан. С чего бы ей все еще злиться? Интернет полон лжи!

– Президент, откуда вы взяли такую глупую идею? – помощник Вэнь лишился дара речи. – Хм... мастер, все женщины разные. Их вкусы нельзя обобщать, – сказал ему помощник Вэнь. Было очевидно, что он прекрасно знал, что это не сработает с Е Ювэй.

– Что ты имеешь в виду? – Гу Цзюэси посмотрел на своего помощника, который сидел за рулем.

– Возможно, мадам Гу больше всего хочется общения. Кто-то, кто будет проводить с ней время, даже ничего не делая, – сказал помощник Вэнь после некоторого раздумья.

Вэнь Тао был прав. Е Ювэй была именно таким человеком. В прошлом, когда она знала, что Гу Цзюэси смотрит на нее, она приходила домой раньше. Даже если Гу Цзюэси был занят, и у него не было времени для нее, она сидела тихо, ожидая его.

Проводить время друг с другом, ничего не делая, было бессмысленно. Гу Цзюэси не мог поверить в то, что только что услышал, и нахмурился.

– Мастер, вы хотите вернуть сердце молодой хозяйки? – осторожно спросил помощник Вэнь.

– Нет, я просто не хочу, чтобы у моего сына была новая мать, – высокомерно огрызнулся Гу Цзюэси.

Помощник Вэнь молча кивнул. «Если вы будете продолжать в том же духе, то, возможно, у вашего сына появится новый отец».

Было уже семь утра. Е Ювэй доела свой завтрак, который она купила по дороге в банк.

Когда все добрались до офиса, было уже восемь часов. На этот раз заголовки новостей изменились. Вчера утром Гу Цзюэси был обвинен в супружеской неверности, но в тот же день вечером как Гу Цзюэси, так и Е Ювэй были замечены на свидании в ресторане. Отношения этой пары все еще оставались крепкими.

«Неужели папарацци слепы? Откуда им знать, хорошие у нас отношения или нет?»

Однако это был действительно ловкий маневр. Гу Цзюэси показал себя заботливым мужем, сделав это. В противном случае, зачем бы он взял Е Ювэй на свидание с покупками? Это было почти невозможно.

В это время Бай Юянь завтракала в отеле. Она ничуть не рассердилась, когда прочитала эту новость. Наоборот, вместо этого, разговаривая по телефону, она была счастлива.

– Мисс Бай, президент Гу начал заботиться о своей жене, – сказала женщина на другом конце провода.

.

http://tl.rulate.ru/book/24449/1037329

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь