Готовый перевод Princess and the General / Принцесса и генерал: Глава 59 Кому двадцать?

Глава 59

Кому двадцать?

 

Быстро прошли самые жаркие месяцы. С приходом пятого месяца дни стали немного прохладнее. И вот однажды в поместье Гу прибыл человек из дворца с указом, приглашая всю семью Гу на императорский банкет в честь праздника середины осени. Посыльный даже специально пригласил Ю Фу.

Сыновья генерала слышали, что старший принц довольно часто хвалил Ю Фу перед императором Нином, говоря, что она чрезвычайно умна и знает, как предсказать дождь. В то время государя сильно обеспокоила засуха. Услышав, что Ю Фу обладает такой способностью, он очень заинтересовался ею.

Девочка вспомнила поездку на Западное озеро в императорской лодке и почувствовала, что было бы нехорошо отказать императору Нину в доброй воле, поэтому согласилась присутствовать на банкете. В день банкета управляющая Ли одела Ю Фу в красивую короткую куртку, расшитую серебряными нитями, а под неё - светло-желтое платье. Короткая куртка состояла из двух слоев с добавлением хлопка. Однако носить столь тёплую одежду в это время года было немного тяжеловато.

- Юная мисс упала в воду на прогулке по реке. Поэтому вам надо беречься, и лучше надеть немного больше, чем простудиться.

Хотя жакет был немного тяжелым, ничто не могло сравниться с красотой вышитых узоров. Только из-за этого Ю Фу была готова носить его.

- У юной мисс очень красивые волосы. Такие гладкие и блестящие, что напоминают шелк. Когда вы достигнете совершеннолетия, вы сможете красиво уложить их, - у Лянь Чжу было завистливое выражение лица, когда она медленно расчесывала волосы Ю Фу, чьи чернильно-черные волосы падали струились по руке, как водопад.

Девочка посмотрела на себя в зеркало. Ее темные и густые волосы уже отросли настолько, что достигали талии. Конечно, она ещё не могла сравниться со старшими девушками, чьи волосы доходили до лодыжек, но и её были уже намного длиннее, чем когда она жила в долине Бессмертных.

- Мои волосы становятся длиннее и скоро станут такими же длинными, как у принцессы Даньян, верно?

Лянь Чжу и другие подумали, что Ю Фу говорит о принцессе Даньян, потому что она собирается во дворец, поэтому они улыбнулись и согласились. А Ю Фу удовлетворенно села в свое кресло, а затем услышала, как Лянь Чжу сказала:

- Короткий жакет, который сегодня носит юная мисс, имеет белый низ и немного простоват. Как насчет более стильной прически на сегодня? Это поможет вам выглядеть более красиво.

- Делай, как считаешь нужным, - кивнула девочка.

Лянь Чжу отлично укладывала волосы. Хотя ее руки были немного пухлыми, но пальцы отличались ловкостью, когда девушка работала с волосами. Закончив, Лянь Чжу отступила на шаг. Когда же Ю Фу подняла голову - все издали звуки, выражающие свое одобрение.

- Ух ты, у юной мисс слишком красивые волосы! - Яо Лань пристально посмотрела на нее, а управляющая Ли улыбнулась с нежностью.

- С такими волосами юная мисс похожа на Чанъэ, летящую в Лунный дворец с нефритовым зайцем.

- Богиня луны?.. – задумалась Ю Фу, посмотрев в зеркало получше.

В этот раз Лянь Чжу завязала волосы двумя кольцами на её макушке, сперва разделив на два пучка, а затем перевязала. Посередине головы покоился обруч из чистого золота, инкрустированный белым жемчугом. Золотые кисточки обвивали два кольца волос, создавая изысканный образ.

- Гав! - забежал к ним Пан Цзю с улицы.

Повернувшись лицом к Ю Фу, щенок тихо залаял, словно выражая своё одобрения по наряду хозяйки. Озорная мысль пришла в голову Инь Лин, когда она положила Пан Цзю на колени Ю Фу. Улыбаясь, она захлопала в ладоши:

- У богини Чанъэ теперь есть свой нефритовый заяц!

Все дружно посмотрели на Пан Цзю.

Его мех был белоснежным, и он послушно лежал на коленях Ю Фу.

Разве это не идеальный образ нефритового зайца?

Девушки весело не расхохотались. Затем Лянь Чжу принесла розовые румяна и кисточкой нанесла немного на лоб, сделав Ю Фу

еще красивее.

- Юная мисс, вы ещё молоды и не нуждаетесь в косметике, но немножко можно. Наша юная мисс – красавица от природы и прекрасно выглядит, несмотря ни на что! - сказав это, Лянь Чжу выглядела такой гордой, словно говорила о себе.

Чем больше управляющая Ли смотрела на Ю Фу, тем больше она радовалась:

- Наша юная мисс родилась красивой, у нее хороший характер и нрав. Когда она достигнет брачного возраста, поместье будет ломиться от ухажёров, прося её руки! Но кто знает, кому посчастливится жениться на нашей юной мисс?

- Все говорят, что надо выйти замуж, но в Восточной Лин нет дома выше, чем поместье Гу. После него идёт только императорская семья! Нравится ли юной мисс старший принц или второй? - Инь Лин быстро заговорила. Наливая чай, она была особо заинтересована, когда дело дошло до сплетен.

В комнате, кроме управляющей Ли, ни одна из девушек не вышла замуж. И тема брака была особенно интересной, и лица девушек слегка покраснели.

- Но старший принц и второй принц уже не молоды. Старший принц даже старше нашего старшего молодого господина. Как он может подойти нашей юной мисс?

Услышав упоминание о Гу Шубае, Ю Фу внимательно слушала, забыв при этом отпустить Пан Цзю с колен.

- Но старший принц и второй принц еще не нашли официальных жен. У них есть только вторые жены и наложницы. А быть немного старше в паре - важно. Это не считается большим разрывом, если люди не старше десяти лет!

Не больше десяти лет…

Ю Фу сосчитала на пальцах:

- Двадцать минус двенадцать равно восемь… Это же не больше десяти лет!

Лянь Би услышала это и с любопытством спросила:

- Юная госпожа, о чем вы бормочете? Кому двадцать?”

- А?.. Нет, никому. Пойдёмте, старшие братья, должно быть, устали ждать.

Пора в главный зал к великому генералу! - сказав это, она потащила Яо Лань за собой и всю дорогу шла поспешно. Подвеска, висевшая у нее на бедре, звенела маленькими серебряными колокольчиками.

Когда они прибыли в главный зал, Гу Шубай и остальные уже были там. Только Гу Ханьмо и Гу Вэньцина не было в комнате, поэтому Ю Фу огляделась:

- Третий брат и четвертый брат, разве они не едут?

- Ты знаешь характер своего третьего брата. Он не любит общаться с людьми. А твой четвертый брат также сказал, что хочет уделить время знаниям, чтобы не отставать от тебя. Иди сюда… - Гу Хуайцзян сидел на возвышении, рассматривая одежду Ю Фу. И удовлетворение неприкрыто читалось на его лице.

- Раз уж мы сегодня идем во дворец, то лучше всего одеться чуть более стильно. Волосы уложены красиво, но одежда немного простая, - отозвался Гу И.

Глядя на короткую куртку Ю Фу на свету, узоры было трудно разглядеть, если не смотреть внимательно на серебряную нить. Красоту одежды можно было увидеть, только если приглядеться. Гу И нахально ухмыльнулся и шагнул вперед, чтобы ущипнуть ее за руку, но толстый слой ткани не дал этого сделать.

- Боже, какая толстая одежда! Сейчас только середина осени. Кто выбрал для тебя жакет?

Ю Фу оглядела всех, увидев на парнях летнюю одежду. Она была единственной, кто носил короткую куртку с добавлением хлопка, поэтому немного смутилась.

- Тетя Ли сказала, что я уже падала в воду и не должна простудиться, поэтому она заставила меня надеть жакет.

Гу Шубай внимательно наблюдал, как ее маленькое личико медленно нахмурилось. Она была похожа на маленькую дымящуюся булочку, только что доставшую из печи.

- Ты прекрасна, как Чанъэ, и мила, как фея. Одежда также делает тебя немного похожей на нефритового зайца - пухленького и белого. Очень празднично!

Чтобы белая одежда выглядела празднично, Ю Фу должна быть одна одетой в белое, так и случилось в этот раз.

Гу Хуайцзян расхохотался, взяв жемчужно-нефритовое ожерелье с деревянного блюда на столе, и лично надел его на Ю Фу. Ожерелье из жемчуга и нефрита имело очень тонкую золотую нить, на которой держались драгоценные камни самых разных цветов. Они образовали лотос, который тянулся от ее шеи до груди.

- Это ожерелье – одно из семи сокровищ. Наша реликвия, оставленная моей покойной женой, - объяснил генерал.

http://tl.rulate.ru/book/23321/1282794

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь