Готовый перевод Survival Records of 3650 Days in the Otherworld / 3650 дней выживаний в другом мире: Глава 93. Граф Брант Халодян (4).

Деньги, которые требовал Джунбум, невозможно было получить от Донийцев при обычных обстоятельствах. Донская купеческая группа имела тесные связи с различными дворянскими семьями Торийского царства. Если лицо, запрашивающее такую компенсацию, является безымянным дворянином из другой страны, то очевидно, что оно просто проигнорирует ее. Однако, если граф Халодян спросит, все будет совсем по-другому.

- Значит, он говорит нам получить деньги, если мы хотим.'

При этой мысли Эрнан нахмурился.

"Конечно. Я спрошу графа."

Джунбам кивнул и захлопал в ладоши.

- Принеси еду!"

Горничные пришли убирать со стола остатки закусок и фруктов и начали готовить блюда на столе. Вскоре стол наполнился различными приготовленными блюдами.

- Я приготовил это в соответствии с нашей семейной традицией. Пожалуйста, не стесняйтесь наслаждаться этим. Вот это...

Джунбам начал вводить различные блюда, которые подавались. Эрнан и Биллис принялись за еду и оживлялись каждый раз, когда жевали.

"Это красное вино, которое мы делали дома. Это будет хорошо сочетаться с едой."

Джунбам слегка усмехнулся.

- Дело всегда в еде.'

Эрнан и Биллис не выглядели такими суровыми, пока ели. Они, казалось, действительно наслаждались едой.

- Основное блюдо называется стейк из костей. Это мясо коровы, животного, похожего на Дюрана, которое мы имеем в империи. Он выглядит розовым, но он полностью приготовлен, так что вы можете наслаждаться им как есть. Вы можете использовать соль или соус рядом с вами. Я люблю есть его без ничего на нем, так что я могу попробовать мясо."

Джунбам положил в рот кусок бифштекса, и они последовали за ним. Они выглядели счастливыми.

- Это восхитительно."

- Это удивительно. Мясо просто тает."

- И не пахнет."

- Это правда! И что это?"

Они были еще более удивлены рисовым пирогом, поданным после еды.

*

Граф Брант Халодян был удивлен не меньше своих подчиненных.

- Простите, но вы не могли бы снять обувь?- спросила графиня, покраснев, и Брант остановился посреди фургона. Он заколебался, глядя на странные ботинки перед собой, но вскоре переоделся в них.

"Они грязные..." - подумал он, глядя на ботинки, которые снял, грязные от грязи и кала с дороги.

- Пожалуйста, пройдите сюда."

- Где это?'

Когда Брант вошел, его глаза были полны шока. Номер был очень чистым. Ни пятнышка грязи, ни пылинки. Он понял, почему ему пришлось переобуться.

- Что все это значит?'

Комната была заполнена вещами, которых Брант никогда в жизни не видел. Он не привык видеть даже стол или диван. Все было безупречно чистым и роскошным.

- Я вижу снаружи!'

Он помнил, что, стоя снаружи, не мог видеть внутренности, но отсюда он мог видеть то, что было снаружи, через окно.

- Пожалуйста, присаживайтесь."

"Спасибо тебе."

- Налей нам чаю."

Графиня приказала горничным принести ароматный чай.

- Пахнет?..'

Брант понял, что запахов было больше, чем от чая. Вся комната была наполнена ароматом, в отличие от его заплесневелого замка.

- Это очень освежает! Мне это нравится."

- Это называется зеленый чай."

Они молча пили чай, но Брант не мог отвести глаз от Сансука.

- Я слышал, ты был шокирован тем, что произошло. Я очень сожалею о том, что произошло на моей территории. Я лично прослежу, чтобы их повесили, когда...

- Пожалуйста, не надо."

- У них голова на плечах... да?"

Брант был озадачен.

- Никто не пострадал, поэтому, пожалуйста, избавьте их от повешения. Я не прощаю им того, что они сделали, но я хотел бы, чтобы вы сохранили им жизнь."

- Но эти люди-дьяволы, которые пытались напасть на дворянина. Мы не можем проявить милосердие к тем дьяволам на этой земле."

Брант выглядел встревоженным.

- Тогда я запрошу это от своего имени. Пожалуйста, я не буду хорошо спать по ночам, если они умрут от повешения. Я хочу иметь прекрасные воспоминания об этом месте, - спросила Сансук с печальным, но извиняющимся выражением на лице. Брант колебался, но вскоре кивнул.

- Хорошо, я подумаю."

Они начали разговаривать друг с другом на разные темы. Граф не мог оторвать глаз от Сансука, пока она вела весь разговор.

- Мы будем готовить ужин."

Салин подошел убрать со стола и начал накрывать на стол. Вся еда, которая была приготовлена заранее, была нагрета с микроволновой печью, прежде чем они были поданы.

- Это потрясающе!"

Брант хвалил каждое блюдо. Когда они закончили с закусками, Сансук встала со своего места и надела белый фартук. Брант широко раскрыл глаза от шока, когда Сансук ловко достал стейк из говядины и начал посыпать его перцем и солью.

- Я графиня, но люблю готовить, когда могу. Я чувствую себя счастливой, когда могу подавать гостям приготовленные блюда."

Сансук положил стейк на сковороду и начал жарить. Звуки и запах жарящегося мяса наполнили фургон густым мясным запахом. Граф почувствовал, как от запаха у него урчит в животе. Никогда еще он не был так голоден.

Брант никогда не видел женщины, особенно знатной, которая любила готовить. Графиня перед ним была особенной. Спина женщины в фартуке, готовящей для него, выглядела такой красивой.

- Графиня сама готовит для меня блюдо... для меня это большая честь!'

Он с нетерпением ожидал, что это будет за еда. Довольно скоро готовка была закончена, и ее подали на белой тарелке перед ним.

- Это называется бифштекс из филе, а это картофель, запеченный в масле. Я уже нарезал их на кусочки размером с укус, так что, пожалуйста, наслаждайтесь."

"Спасибо тебе."

Количество еды, которое подавали на его тарелке, было большим, в отличие от небольшого количества, которое Sunsook взяла для себя. Это было совсем не то, что он видел раньше. Мясо все еще было красным, и Брант почувствовал, что оно еще сырое.

- Внутренность приготовлена не нарочно. Вы можете чувствовать себя неловко есть его таким образом, но вы увидите, почему, как только вы попробуете его. Пожалуйста, попробуйте."

- О нет! Извините, я с удовольствием попробую."

Сансук откусил кусочек первым, Брант последовал за ним. Жуя кусок мяса, он начал быстро двигать руками.

- Это... это...'

Мясо растаяло у него во рту. Он был загипнотизирован вкусом, которого никогда раньше не испытывал. Мясо мгновенно исчезло с его тарелки. Даже картошка была потрясающая.

- Пожалуйста, попробуйте это вино. Это удалит жирность из вашего рта."

Брант почувствовал, как вино смывает жир с его рта, как она объяснила. Когда он пришел в себя, то уже покончил с едой, а графиня сама готовила чай.

- Графиня ... одна...

Приготовление еды или чая было работой для горничных. Но эта графиня делала это сама!

"Я люблю готовить и заваривать чай. Это мое хобби."

Ему подали красный чай и желтые фрукты, с которыми он не был знаком. От чая исходил густой запах.

- Это называется красный чай с мятой. Это будет чувствовать себя освежающим."

- Так и есть. Это действительно освежает."

Фрукты и чай шли хорошо. Брант был доволен гостеприимством.

*

- Милорд."

Брант покачал головой, когда Эрнан окликнул его. Казалось, он что-то стряхивает с себя.

- Эрнан! Дайте им то, что они хотят."

- Да?"

- Дайте им то, что они хотят! Что бы это ни было."

- Милорд?"

Эрнан выглядел сбитым с толку, но граф, казалось, погрузился в грезы.

- Я нашел свою судьбу."

- Прошу прощения?"

- Фу, просто делай то, что они хотят, ладно? Теперь идти. Оставь меня в покое."

Брант отмахнулся от него, когда Эрнан отступил с растерянным видом. Но вскоре его глаза наполнились шоком.

- Это ... это правда? Он, должно быть, сумасшедший!'

Эрнан посмотрел на Бранта. Люди вокруг убеждали его найти жену, но он до сих пор не двигался с места. Но вот он, человек, который влюбился.

- Ну, думаю, я понимаю, почему...

Эрнан подумал о прекрасной графине, которую они встретили. Ее красота не имела себе равных ни у кого из тех, кого он видел.

- Нам все равно не повредит делать то, что они хотят... мы можем позволить сыну торговать под нашим именем. Единственная проблема в том...

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/23199/587791

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь