Готовый перевод Survival Records of 3650 Days in the Otherworld / 3650 дней выживаний в другом мире: Глава 87

Никто не мог возразить графу. Их замок был в плохом состоянии. Годы войны с монстрами обошлись графу в целое состояние, вынудив его занять денег у Донской купеческой группы, чтобы нанять наемников. Все ценные вещи продавались в уплату долга, и в замке ничего не оставалось. Никто не знал о такой ситуации, потому что после этого они никого не приглашали в замок. Слухи о том, что граф скромен, были из-за этого. Поэтому было неразумно приглашать кого-то в свой замок.

- Мы отправимся, как только закончится тренировка. Пошлите гонца. Дворянин сочтет мой визит почетным."

- Да, милорд. Я все подготовлю. Эрнан вежливо ответил:

- О, и разве мы не должны продать все это? Проверьте с торговцами, если они хотят его и продать все, кроме некоторых из ликера. Это должно дать нам некоторое облегчение."

*

Гектос поднялся со стула и вдруг закричал: - мне нужно выпить!"

Джексон, который был занят работой, нахмурился.

- Тогда вперед. Так ты будешь меня меньше беспокоить."

- Нет! Я хочу виски! И пиво из Айноса! Понимаешь, о чем я?"

Джексон нахмурился. Гектош уже два дня бормотал что-то о виски и пиве с пиршества. Он отказался пить какую-либо деревенскую выпивку, и Джексону было интересно видеть Гектоса в его трезвом состоянии.

- Тогда иди к ним."

- Я?"

"Конечно. Это ты его хочешь, не так ли?"

Гектос нахмурился. Его лицо говорило о том, что он презирает одиночество в лагере Айноса.

- Ты можешь пойти вместо него? Мой любящий зять?"

Джексон вздохнул. Он подумал о человеке, которого видел в лагере. Густые брови, два черных глаза с черными волосами, коричневая загорелая кожа и толстые губы. Мужчина был около 6'2", и он казался хорошо обученным рыцарем.

- Джунбум Кристос.'

Он вспомнил, как ему было холодно, когда он стоял перед ним в экипаже. У него было мягкое выражение лица, но слова были холодны как лед. Каждый раз, когда он говорил, его охватывал холод, и Джексона бросало в дрожь. Он даже не мог вспомнить, как выбрался оттуда.

"Я никогда не думал, что человек может выпускать такую ауру", - подумал Джексон, вспомнив холод.

- Я туда не пойду! Вы должны выгнать меня вместо этого!"

- Выпалил Джексон. Гектос вздрогнул.

- О-о, мне очень жаль. Не сердись, мой зять. Я просто хотел выпить...

Гектос замолчал, когда в комнату вошел солдат.

- Капитан! У меня сообщение от донской купеческой группы!"

- Что?"

- Они прекращают пожертвования на защиту деревни."

- Что? Иосиф, ты сын...!"

Гектос нахмурился, а Джексон нахмурился.

- Я уже отпустил этих наемников ... тьфу. Поехали!"

- Куда ты идешь?- Спросил Джексон.

- Мы должны спросить, зачем он это делает!"

"Тьфу."

Джексон вздохнул, так как было очевидно, почему они приняли такое решение.

- Ты действительно не знаешь?"

Гектос сердито посмотрел на него и отвернулся.

- Оставь их в покое. Они будут насмехаться над нами за то, что мы отвернулись от них, если мы пойдем прямо сейчас. Мы должны просто переждать. Они будут перезапустить пожертвование в кратчайшие сроки."

- Ты так думаешь?"

- Мы помогли с пиршеством из-за Айно. Иосиф это знает. Мы не должны ссориться с ним, когда он злится. Кроме того, Джозеф сейчас на грани. Я думаю, что он не будет в таком положении долго, насколько я могу видеть. Нам не нужно волноваться."

- Ты прав! Джозеф закончил. С самого начала он мне не нравился."

- Я думаю, Норман будет главным после него."

- Норман? Он мне нравится. Он знает, как обращаться с людьми."

"Значит, он и тебя подкупил", - подумал Джексон, но быстро отбросил эту мысль.

- В любом случае, с этого момента мы должны больше патрулировать деревню."

- Что? Почему?"

- Бердоки не останутся спокойно на месте. Они будут пытаться выбрать любой Ainos, который они видят, особенно когда они выходят ночью."

Пока Джексон наблюдал за ним, гектос думал, что делать.

- Мы должны арестовать их снова?"

- Нет, просто молчите. Или пойти выпить."

Подчиненный не должен был говорить это своему начальнику, но Гектос, казалось, не рассердился. Вместо этого он выпалил что-то другое.

- Фу! Проклятое пиво! Деревенское пиво на вкус как дюранская моча!"

*

- Черт бы побрал этих Айно!"

- Гектос, этот сукин сын!"

Наемники Бердокской группы наемников демонстрировали свою ярость против людей, ответственных за их арест. Они взялись за эту работу, чтобы слегка нарушить покой на пиру, но их арестовали на два дня прямо перед тем, как они смогли начать что-либо.

- Босс, что мы будем делать? Не говори, что мы просто съежимся, ничего не делая!"

Бакстер, говоривший с ним, казался таким же сердитым, как и все остальные. Все были пьяны и взволнованы.

- Нет, мы должны вернуть себе нашу честь. Мы отомстим."

- О!"

- Правильно! Каков план?"

Хогг, лидер Бердокской группы наемников, кивнул.

- Я уже говорил с Джозефом. Мы нападем на лагерь в сумерках, украдем все зелья среднего класса и передадим их Дониану. Мы поедем в другую страну с деньгами. Вы все со мной?"

Все посмотрели на Хогга. Они хотели показать Айнос то, что у них есть, но это было гораздо больше, чем это.

- Он планирует крупномасштабное ограбление.-

Все думали об одном и том же.

- Там есть дворянин. Нас повесят за это."

Присутствие дворянина было слишком опасно. Хогг покачал головой.

- Мы не будем трогать благородного. Мы только берем зелья и уезжаем из страны. Вот и все. Кто будет заботиться о Ainos в любом случае? Люди могут говорить чушь о нас, но это все! В конце концов, они просто лесные жители."

- О! Право. Подумайте об этом, никто не заботится о них в любом случае! Мы не воруем у торговцев! Неужели Донийцы к этому спиной?"

Дарти захлопал в ладоши, требуя подтверждения.

- Ты умный. Да, Дониан позаботится об этом потом. Они скажут Аино, чтобы сами искали потерянные товары. Но что они могут сделать? К тому времени нас уже не будет в стране."

- Так когда мы едем?"

- Мы отдохнем сегодня и ударим по ним завтра ночью. Пировать!"

- УРА!"

Все начали наслаждаться мясом и напитками, ожидая большого дня.

*

Праздник удался на славу, так как позволил Айнос свободно разгуливать за пределами лагеря, а жителям деревни, похоже, тоже понравилась новая компания. Эффект от пира был велик. Некоторые жители деревни все еще чувствовали себя неуютно из-за присутствия на улице другой расы. То же самое происходило в салуне, где некоторые с интересом разглядывали Айно, а другие смотрели на них настороженно.

Но никакой неприязни к ним не было. Некоторые люди даже подходили к ним, чтобы начать разговор и присоединиться к выпивке.

- Как все прошло?"

- Всем это нравится."

- Большинство из них дружелюбны."

- Это было потрясающе!"

"Было трудно ходить с париком,но это было странно ."

Дорал, Газлоу, при-АН, Мэйзи и Сансук, вернувшись из деревни, возбужденно заговорили.

- Неужели?"

- Да, этот парик слишком неудобный."

"Но мы должны использовать его, пока мы здесь, или люди станут подозрительными."

"Окей. Я пойду отдохну."

- Я тоже."

Сансук и Мэйзи ушли, а остальные собрались, чтобы поделиться своим опытом. Им было уже под тридцать, но они были возбуждены, как маленькие дети. После долгой болтовни Джунбум заговорил:

- Утром их отпустили."

- Они?"

- Кто они?"

"Наемник. Бердок?"

- О, они. Но уже?"

Газлоу казался смущенным. Айно были исключительными воинами в лесу, но их образ мышления и взгляды слишком отличались от человеческого. Они не привыкли к человеческой грязи и злу внутри себя.

- Пришел солдат, чтобы рассказать мне об освобождении."

- Солдат?"

- О, я никогда не знала, что здесь есть такой человек с добрым сердцем, как ты!"

"Нет, я подкупил его, чтобы он это сделал", - подумал Джунбум, но продолжал объяснять.

- Похоже, Донийцы жаловались на это. Пир все равно закончился, и их отпустили. Проблема в этих наемниках, и Донская купеческая группа не будет молчать."

- Неужели?"

- И что потом?"

- Я думаю, они нападут прямо на нас. - джунбум помедлил. - я думаю, что они нападут прямо на нас. Они либо подожгут наш лагерь, либо ударят прямо в нас. Это единственный способ, который у них остался."

- Нападение?"

"Утвердительный ответ. У нас еще есть зелья. За ними, наверное, придут. Дониан купит его у наемников, если им удастся его украсть. Я думаю, это очень вероятно."

Все, кажется, сомневаются в словах Джунбама. Но Хауэн, который спокойно слушал их, казалось, был убежден.

- Я поговорю с другими племенами."

Джунбам поклонился.

Лагерь не сильно изменился даже после того, как Хауэн поговорил со старейшинами, но они не казались такими взволнованными, как раньше. Солнце садилось.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/23199/587785

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь