Готовый перевод Survival Records of 3650 Days in the Otherworld / 3650 дней выживаний в другом мире: Глава 85

К празднику готовилась еда. Сансук начал раздавать свежеиспеченный хлеб и воду ребятам, собравшимся на запах. Они кричали от радости, когда им давали еду, и быстро исчезали, как только наполнялись. Джунбам ухмыльнулся.

- Они распространят информацию.'

Раздаваемый белый хлеб не был родным для этой земли. Кусок пирога также должен иметь огромный эффект.

- Ну и что теперь?'

Джунбам прищурился, размышляя о том, что будет дальше.

Старейшины были впечатлены знаниями Джунбама, поскольку он обращался со многими вещами с творческими идеями впечатляюще. Но не потому, что Джунбам был исключительно умен. Базовое образование в этом мире было очень низким. Большинство простолюдинов так и не научились читать, а некоторые дворяне тоже не научились читать. Обширные знания джунбума, которые он получил из книг, фильмов и телешоу, легко превзошли более опытных людей этого мира.

Размышляя на основе таких знаний, Джунбум сумел сузить два варианта, которые выбрал бы Джозеф из донской торговой группы.

- Он либо придет и будет умолять, либо попытается сопротивляться. Я предполагаю, что это будет последнее.'

Тот факт, что он все еще не пришел, означал только одно.

- Проблема в том, как. Пойдем проверим.'

Джунбам переоделся в костюм наемника, который носил на днях, и покинул лагерь.

- Эй! Иди играть!"

Мимо нее прошла женщина с большой грудью. Другие женщины, которые звали клиентов, задирали юбки или указывали бедрами на проходящих мимо мужчин.

- Ты выглядишь сильным. Я позволю тебе сделать это бесплатно, если ты меня удовлетворишь."

- Эй! Иди отдохни!"

- А как насчет меня?"

Женщины продолжали заманивать мужчин в свои магазины, и многие входили без особого сопротивления. Джунбум прошел по переулку, отказываясь от всех предложений, пока не нашел салун, в котором не бывал раньше.

"Приветствовать. Что бы вы хотели?"

- Пиво и немного простой еды."

- Как насчет маринованного мерлуна?"

- Что такое мерлун? Хм. Я узнаю, как только получу его.'

Джунбам кивнул. Официант подошел, чтобы небрежно вытереть стол, и пищевые отходы упали на землю.

- Ха-ха! Давайте выпьем!"

"Тьфу. Я потерял все свои деньги."

- Я же сказал Тебе, Джерик, не стоит так ставить все свои деньги."

- Ты единственный, кто выиграл деньги! Как насчет того, чтобы одолжить мне немного?"

"Не получится. Я едва заработал его, чтобы мы могли выпить. У меня больше нет!"

В этот момент группа мышей пробежала по полу под столом Джунбама, пытаясь забрать остатки пищи, упавшие на землю.

- Фу, это замечательно.'

Никто не заботился о мышах. Некоторые даже пытались пнуть мышей, пробегавших мимо ног.

- Эй, Анна! Подойди сюда на секунду!"

Кто-то позвал официантку, и она тут же хлопнула клиента по голове.

"Ха, лысая голова звучит здорово, когда ее ударили!"

- Хахаха."

- Анна такая страшная!"

- Долсон, ты сукин сын! Как ты смеешь прикасаться к заднице Анны! Я отрублю тебе руки!"

- Джейн! Можешь показать мне свою грудь?"

- Заплати мне, и я подумаю об этом, ублюдок. Не думайте, что все бесплатно."

Этот магазин был в некотором смысле более сырым. Там было много грубых наемников,и все женщины, которые работали, казались сильными. В магазине было свое очарование.

- Эй! Медовое пиво здесь!"

- Я буду лечить. Принеси мне пива!"

Джунбам начал пить, слушая рассказы из разных мест.

- Я слышал, Дониан в большой беде."

"Конечно. Я слышал, вице-президент Джозеф сходит с ума."

- О чем думали Айно?"

- Только Айно способны на такое."

- Почему?"

"Ну, они были обмануты в течение некоторого времени. Прошлый год был худшим."

- Эй, давай прекратим говорить о купеческих вещах. Мы наемники. Это не имеет значения. Мы просто насладимся праздником."

- Я слышал, Дониан что-то задумал. Я слышал, они наняли наемников Бердоков, чтобы сделать что-то с пиршеством."

- Что? Эти собаки?"

"Не получится. Тогда я должен подумать о том, чтобы пойти на пир, - пробормотал мужчина, когда они посмотрели друг на друга.

- Надеюсь, они не доставят неприятностей в деревне."

- Кто знает? Если они это сделают, то прикроют спину."

Это была информация, необходимая Джунбаму. Он усмехнулся, выпивая пиво, но лицо его побагровело, когда ему подали мерлон.

- Фу. Разве это не крыса? У него все еще есть голова!'

- Это лучше, чем кажется. Самое популярное блюдо у нас. Попробуй!"

Джунбам не осмелился его съесть.

*

- Ого!"

Это был ребенок, который сигнализировал о начале праздника. Хлеб, который был дан, имел огромный эффект. Казалось, все дети в деревне пришли на праздник со своими матерями. Они подошли к одной стороне лагеря, открытой для жителей деревни. Большинство детей и их матерей, казалось, были шокированы количеством пищи, приготовленной на столе. Айно начали направлять их, чтобы взять деревянную тарелку для себя. Они были в состоянии служить себе, хватая все, что они хотели съесть. Еды хватало на всех, так что они могли есть сколько угодно. Большой бочонок, полный фруктового сока, смешанного с водой и сахаром, поставленный на стол, позволял им пить свободно.

То же самое было и со взрослыми. Разница лишь в том, что у них был дополнительный бульон и жареное Куку на выбор. Вся деревня уже знала, что большое количество Кукусов было продано Айно, и они знали, что Айно готовили что-то, что заставило всю деревню наполниться запахом жареного Куку. Люди начали наслаждаться едой с пивом.

- Это потрясающе!"

- Жареное Куку! Я никогда не думал, что Куку может быть настолько хорош!"

- Что это за пиво? Я никогда не пробовал такого хорошего пива!"

Праздник начался в хорошей форме. Бульон, приготовленный из мяса и костей Дюрана, также был очень популярен. Кроме того, на столе были разнообразные свежие продукты и традиционные блюда Айнос. На другой стороне пиршества также было жареное мясо БРИКС в целом. Там была очередь людей, ожидающих, когда их обслужат.

Стол, за которым собрались предводители торговцев, был похож на то, как они были потрясены. Было введение виски, ликера, который они никогда не видели, и пива, о существовании которого они никогда не знали. Мягкий белый хлеб и торт были также очень шокирующими.

Наиболее увлекательными для купцов были различные предметы, показанные Графской семьей из чужой страны. На столе лежало множество предметов, и купцы внимательно осматривали их один за другим.

Сначала они начали осматривать посуду, созданную из неизвестного материала, украшенную красивыми маркировками.

- Никогда не знал, что такое блюдо существует! Где эта империя Дэхан? Мы должны выяснить и открыть торговый путь...

Были также миски, чашки и чайные сервизы, которые были сделаны из того же материала. У всех были красивые отметины. Мастерство было необыкновенным.

- Даже у императоров таких вещей нет! Это принесет много удачи!"

Большинство торговцев думали о прибыли, которую они могли бы получить от этих товаров. Дворяне этого мира покупали почти все, чтобы показать свои способности и богатство.

- Это должно сработать!'

Но это только начало. Следующим был ликер с гравюрами графа Кристоса. Торговцы услышали длинное объяснение того, как он был создан, и попробовали его на вкус. У этого был шокирующий вкус, поскольку они никогда не пробовали такой уникальный ликер в своей жизни.

Последний предмет, который был показан, был небольшой огненный стартовый камень. Гораздо легче было разжечь костер с таким маленьким камнем, что все стояли и смотрели с благоговением.

- Подумать только, я думал, что знаю все, что существует в мире."

- Я слышал, что все они созданы на землях графа Кристоса."

- Откуда ты знаешь?"

Седовласый торговец указал вдаль на Айноса.

- Он сказал мне, когда я спросил."

"О."

- Может, это и не секрет? Казалось, он не возражал."

Праздник удался на славу. Джунбам огляделся и обнаружил, что Гектос бездумно пьет рядом с Джексоном, который орал на него.

- Хмм. В них должно быть что-то большее.'

Отношения между ними казались очень необычными, но это не делало Джунбама слишком любопытным. Он снова огляделся вокруг, чтобы найти всех пятьдесят охранников вокруг лагеря.

Пока он осматривался, один из охранников подбежал к Гектосу и что-то сообщил.

- Они делают свою работу."

Дорал подошел к нему с холодным лимонадом в руке. Джунбам взял его, а Дорал протянул ему и проглотил.

- Джексон на вахте, так что, думаю, все будет в порядке."

- Это значит, что мы должны остаться с ними сейчас."

"Да. Я знаю, что не в том положении, чтобы это говорить, но Айно нуждаются в переменах, чтобы выжить здесь."

Дорал знал это, но, казалось, ему было горько.

- Традиция была нарушена, когда Айно начали торговать с людьми. Мы не можем идти тем же путем, что прошел Магнос."

Вместо ответа Дорал вздохнул. Джунбам говорил о том, каково быть изолированным.

- С этого момента мы будем заняты."

- Думаю, что да."

Джунбам горько улыбнулся. Купцы, которые приезжали сюда, вскоре начинали соревноваться друг с другом. У Айно были различные товары, которые они хотели, включая целебные зелья среднего класса. Были также товары, которые показывал Джунбум. Дворяне из этого мира определенно заинтересовались бы его товарами.

- Ты должен присоединиться к ним на пиру. Они не будут заботиться о том, чтобы мы шли через деревню после сегодняшнего дня."

Дорал кивнул и направился к пиру. Джунбам лег на спину и стал смотреть в голубое небо.

*

Из кабинета Донской торговой группы вырвался сердитый крик.

- Что? Скажи мне еще раз! Что это было? А?!"

Джозеф Алгони хлопнул ладонью по столу, словно хотел его сломать. Его глаза, покрасневшие от гнева, уставились на Нормана,который поклонился ему.

- Все наемники из группы Бердокских наемников были арестованы охранниками еще до того, как они вошли в деревню. Мы потерпели неудачу."

- Что? Как? Почему? Почему их арестовали? Зачем? Кто это сделал? Это Гекто? Джексон? Скажи мне! Сейчас!"

-Н-нет. Я дал несколько монет знакомому охраннику и спросил. Он сказал, что, вероятно, за этим стоит дворянин из Империи Даэхан. Он сказал, что гектос был вызван дворянином, прежде чем он начал приказывать всем внимательно следить за пиршеством."

- Что? Я так и знал! Я так и знал! Я был уверен, что это благородно!"

Глаза Джозефа сверкали, когда он что-то бормотал.

- Он действительно сошел с ума?'

Джозеф больше не был тем человеком, которого Норман знал. Он не мог понять внезапной перемены в характере. Джозеф начал смеяться, как маньяк.

- Хе-хе... хе-хе... значит, это был он.…"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/23199/587783

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь