Готовый перевод The CEO’s Villainess Childhood Friend / Подруга детства Генерального директора - Злодейка.: Глава 156. Долгожданный разговор.

Син Ичень смерил взглядом своего оппонента, холодно улыбнулся и молвил:

- Е Пейченг вы уже второй раз отказываете мне в простой просьбе. Я хочу всего лишь поговорить. Я так понимаю, вы не особо уверенный в себе человек, все таки второй сын в семье. Вы не верите в то, что Цяо Мою любит вас, раз хотите отгородить ее от моего общества?

Актер потихоньку закипал, раздосадованный этой встречей. А слова про неуверенность его вообще выбесили. Однако, пока он копил яд, дабы ответить этому нахалу, в разговор вступила Мою.

- О чем же хочет поговорить со мной генеральный директор Син?

Мою уже успела все обдумать и предположить о чем будет разговор. Син Ичень, при его то финансовых возможностях, уже выяснил все детали из своего прошлого. А значит, более нет смысла тянуть. Нужно подтвердить его догадки, высказать все, что она о нем думает и закрыть эту препротивную тему.

- Здесь разговаривать, хм, неудобно. Давай найдем место потише и без ненужных ушей, - предложил Ичень.

- Зачем же откладывать такое важное дело? - пожала плечами девушка: - Вот, смотрите, там слепая зона камер. Предлагаю пойти туда и все обсудить.

Син Иченю ничего не оставалось кроме как согласиться. Вытащить ее в какое-нибудь кафе, представлялось ему почти нереальной целью.

- Мою! - воскликнул Пейченг не веря своим глазам. Она уходит! С ним!

- Подожди меня пару минуток, братец Е, пожалуйста. Верь в меня и не переживай, - повернулась Мою к нему, улыбнувшись, обнадеживающе.

Пришлось остаться у машины. И хотя он их прекрасно видел, до того угла, где не снимали камеры было не больше двадцати метров, услышать о чем они говорят он не мог. Пейченгу было тяжело привыкнуть к тому, что управление ситуацией более не в его руках. Хотя головой он понимал, конечно, тотальный контроль не лучший метод в отношениях.

И вообще, он парень Цяо Мою. А она его девушка. И нечего видеть угрозу в каждом встречном. Нужно научиться доверять!

А Син Ичень, в этот момент, как раз заявил Мою:

- Я порвал с Цяо Руохуань. Нас более ничего не связывает и связывать не будет.

- И что вы хотите от меня услышать? - слегка улыбнулась наша героиня: - Мои соболезнования или поздравления, может быть?

- Мою, пойми, я большую часть жизни считал, что это она меня спасла. Мне и в голову не приходило, что о таком можно соврать. Поэтому, я прошу прощения за все недостойные вещи и слова, что позволял в отношению к тебя.

Цяо Мою в жизни бы не подумала, что услышит от этого самодовольного мужчины слова извинений. Как же сильно он изменился за последнее время. И, кажется, в лучшую сторону.

Однако ее сердце это не растопило. Возможно из-за чувств Мою из романа, ведь она то по настоящему его любила, а возможно из-за своей личной неприязни к мужчине, она ответила довольно резко:

- Син Ичень, что толку извиняться? Когда мне было всего тринадцать лет, я совершила то, что совершила. Лишь только узнав, что ты внутри пылающего дома и никто из взрослых не осмелиться туда войти, я не раздумывала ни секунды. Не заботилась о себе, не боялась потерять жизнь, единственная мысль - спасти тебя, любой ценой!

Мою до слез было обидно за свою тезку. Сильно пострадавшую, еще и отвергнутую.

- Мы почти выбрались, но перед самым выходом, на меня упали раскаленные деревяшки или угли. Честно, не знаю, что это было. Однако я понимала, что промедление смерти подобно, поэтому смолчала. Терпела боль и тащила тебя за руку к двери, ни на секунду не отпуская! А как только мы выбрались, сразу же грохнулась в обморок.

Перевела дух, откашлялась и продолжила.

- Из-за диких ожогов, что покрывали мою спину, мне пришлось отправится на лечение заграницу. Ты хоть представляешь насколько это больно? Почти полгода я не могла даже рукой пошевелить. А когда я наконец очухалась, меня подлатали и выпустили, я отправилась к тебе. И что же получила в благодарность?

Слушая девушку и узнавая новые эпизоды того дня, Син Ичень увидел все это, как наяву. Хотя мог помнить только конец.

Она мчится вперед, не заботясь о безопасности. Боль. Его безразличие и надменность. Ее слезы. Ее улыбка. Многочисленные образы возникли у него в голове. От которых становилось стыдно за себя.

- Чтобы помочь Цяо Руохуань ты вернул ее в лоно семьи. Моей семьи! Где она шаг за шагом, никуда не спеша, выживала меня из дому. Подстраивала ловушки, выставляя меня виноватой. А кому поверят мои родные? Ведь она такая милашка, добрый ангелочек, не то, что я! Ха, меня выгнали из дома. А ты, объединившись с этой девушкой помогал… Син Ичень, даже если ты ее сильно любил, неужели твои глаза были настолько зашорены? Мы с тобой знакомы с детства. Ты думаешь я заслуживала к себе такого отношения? Как будто я собака вшивая, которую выгнали на холод, в надежде что она сдохнет!

http://tl.rulate.ru/book/22077/744954

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Вау, молодец!
Развернуть
#
Да! Так его!
Развернуть
#
Отлично сказано!
Развернуть
#
Наивный парень думал, что Мою будет его любить как мазохистка 🤦
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Она так и не дала задать ему вопрос 😐
Спасибо ❤️
Развернуть
#
с другой стороны почему он должн был знать что сестры станут врагами. если бы мы с сестрой были в детстве разлучены, 0 претензий было бы тому кто ее вернул.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь