Готовый перевод The Great Worm Lich / Великий Лич Червей: 104 Восточный Злой Дракон

При сравнении размеров, гигантское чудовище, длина тела которого превышала 20 метров, было ничем по сравнению с порывом пара. Однако гигантский крокодил рычал, когда проглотил пар, делая его короткую и толстую шею дрожащей. Когда крокодил рычал, вода рядом с гигантским крокодилом выглядела так, будто она внезапно закипела. Вскоре после этого поднимался бесконечный пар, покрывающий огромное тело гигантского крокодила. Тяжелое тело гигантского крокодила выглядело чрезвычайно легким в паре, так как оно плыло шатаясь.

"Катаясь на облаках и тумане! Он ездит по облакам и туману..." Чжан Лишэн был ошеломлен, когда смотрел. Он не мог не кричать в радости: "Интересно, насколько сильна сила атаки, которую держат облака...".

До того, как он закончил говорить, все в поле зрения гигантского крокодила превратилось в свое собственное пространство. Весь водяной пар в воздухе превратился в кипящий пар и консолидировался в молочно-белое облако. Когда крокодил открыл свой огромный рот, чтобы сделать укусовой жест, облако превратилось в рот крокодила, раздавив большое дерево рядом с ним пополам. 

В Китае, согласно легенде, крокодил был известен как одна из истинных форм тотема дракона, в то время как дракон имел свое уникальное место из всех тотемов в Китае. Он отличался от западного дракона, который выглядел как гигантская рептилия с крыльями, часто представляя собой злобную силу. Голова дракона в восточном мире была похожа на верблюда, рот - на осла, глаза - на черепаху, уши - на корову, чешуя - на рыбу, усы - на креветки, желудок - на змею, а ноги - на когти орла. Она могла появляться и исчезать в любой момент, расширяться и уменьшаться в размерах, и даже удлиняться и укорачиваться в длину. Она могла летать без крыльев, кататься на облаках и туманах, путешествовать по небу под дождем. Она часто представляла собой королевскую власть, справедливость и власть.

Естественно, подобно тому, как в западных легендах встречались добросердечные драконы, были и легенды о злых восточных драконах, убитых богами и воинами. С самого начала истории эти мифологические истории говорили об убийствах драконов, которые на самом деле были убийством крокодилов. Например, Чжоу Чу, пресловутый генерал во времена династии Цзинь, уничтожил три Пира, в том числе и злого дракона. Это был гигантский крокодил в озере.

Соленый крокодил подарил Чжану Лишэну идею, так как он овладел всеведущей силой контроля над облаками. Он был глубоко погружен в свои мысли, но его размышления были ничтожны, так как у него было слишком мало материала, чтобы работать с ним. Его голова болела от всего мышления, он мог только заключить, что лучше всего выбрать волшебника, который связан с мифическими животными в будущем. Однако, размышляя ещё глубже, он понял, что во многих мифологических историях в истории есть какие-то хиты и промахи. Выбор парня-волшебника, основанного на мифических животных, может закончиться вечным сожалением.

"Почему я так много думаю? В конце концов, волшебник - это всего лишь инструмент для волшебника. Я использую его, если он подходит, и брошу, если нет. Мне просто нужно быть осторожным, когда я создаю его, не о чем беспокоиться, кроме этого", - пробормотал Чжан Лишэн и улыбнулся с облегчением, осознав, что никакого вдохновения не приходит ему в голову, как бы он ни думал об этом. "Для меня было бы ценным воспоминанием управлять летающим волшебником с моей собственной способностью".

Он контролировал Mountoad, выдыхая воздух из его тела, пока он говорил. Он прыгнул в его рюкзак, когда забирался на спину Островного Дракона. Затем он взял островного дракона под свой контроль, чтобы прыгнуть на спину гигантского крокодила с облаком, затянувшимся на него.

Обширная спина соленого крокодила была достаточно велика, чтобы три стройных Островных Дракона встали вместе. Казалось очень стабильным, что волшебник стоял прямо посередине. Именно тогда Чжан Лишэн должен был быть осторожен. Если гигантский крокодил попал в аварию во время полёта, он всё ещё мог управлять островным драконом, чтобы скользить по нему, пока он ездил на нём и безопасно приземлялся. Это был его план.

Полагая, что его план безупречен, Чжан Лишэн успокоил его и начал скандировать заклинания колдовства. Внезапно облако, окружавшее гигантского крокодила, стало гуще. В конце концов, оно дошло до того, что покрыло его гигантское тело. Облако, площадь которого превышала сотни квадратных метров, появилось в земле амазонских джунглей, словно сахарная вата. Оно медленно поднималось в небо после того, как укрепилось. Оно плыло сквозь ветки и плыло под дуновением ветра. Он поднимался в небо понемногу, порой становясь быстрее.

Штормы испарялись и поглощались при встрече с облаком. Ветер и заряды, задерживавшиеся в воздухе, исчезали по мере того, как они поглощались облаком. Чжан Лишэн хладнокровно смотрел на облако, и гигантский крокодил укрепился в своей всеведущей силе, в то время как опасности, которой он ожидал, не было. Его глаза были покрыты белым туманом, он ничего не мог видеть.

Вдруг его глаза ослепили ослепительные огни, сиявшие вокруг него. Впоследствии он услышал оглушительный гром у ушей. Он подумал, что, возможно, плывёт в небо. В состоянии быть слепым и глухим этот опыт отличался от опыта древних богов, которые обладали силой свободно путешествовать на облаках по океанам и горам.

Чжан Лишэн потер свои уши, которые жужжали, заставляя улыбаться в облаках. "Кажется, что нам нужно делать все шаг за шагом, перекусывать за шагом, когда мы едим. Я пытаюсь летать прежде, чем смогу бежать, Чжан Лишэн о Чжан Лишэн, тебе повезло, что молния не убила тебя в этот раз...".

Он вытащил GPS-устройство из рюкзака, когда бормотал сам себе. Сигнал был размытым, но мигающая точка, представляющая координаты Чжана Лишэна, периодически появлялась, поэтому иногда она все еще функционировала. Он перемещался по экрану одной рукой в поисках координат главного водотока Амазонки.

Через несколько секунд координаты Чжана Лишэна появились на карте Амазонки. Он понял, что находится на расстоянии 17 км от основного водотока Амазонки, в то время как он находится менее чем в 500 метрах от основного водотока. Затем он понял, почему соленый крокодил появился в бассейне на джунглях. Чжан Лишэн управлял гигантским крокодилом, чтобы медленно спуститься на облако. Вскоре они приземлились в болоте, покрытом виноградными лозами, следуя указаниям GPS.

Когда они благополучно приземлились, туман вокруг соленого крокодила померк, в то время как он спокойно находился в болоте. Чжан Лишэн почувствовал облегчение, когда увидел это. Он осмотрел окрестности под проливным дождем, позади него был густой тропический лес, а перед ним болотистая река с сильным туманом. Вонь гнилых растений пахла, от нее легко закружилась голова. Окружающая среда была похожа на то, что он представлял себе. Несмотря на то, что Амазонка имела интересные ландшафты, реки в Татетуту были более или менее похожи друг на друга.

Он рассчитывал и контролировал Островного Дракона, чтобы спрыгнуть с спины гигантского крокодила. Удалившись далеко от соленого крокодила, он с небольшой силой вытер дождевую воду с лица. Он плюнул полным ртом черной крови и выкрикнул слово "трансформироваться". Черная кровь покрыла гигантского крокодила, заставив волшебника Гу громко стонать, который произнес слово "хулухулу...". Теперь она стала намного больше, толще и шире.

После того, как было сделано первое уточнение, Чжан Лишэн еще дважды уточнил гигантского крокодила. Точно так же, как Mountoad и Island Dragon, теперь это был тройной утончённый гу-волшебник. Когда было сделано последнее утончение, длина тела соленого крокодила превысила 40 метров, а ширина - шесть метров. Его гигантские глаза в форме бриллианта, источающие желтое сияние, были размером с мельничный жернов.

"Ты злой дракон, которого мы, китайцы, называем в мифологических историях, так что тогда я назову тебя Крокодилом. В твоем имени тоже есть дракон, надеюсь, ты сможешь послушно следовать за мной до Нью-Йорка, так же, как и островной дракон. Но ты не можешь ехать на самолете..." Чжан Лишэн бормотал, наблюдая за соленым драконом, на краю его губ появилась странная улыбка. Он контролировал островного дракона, чтобы стать невидимым, и начал бежать в болото. В то же время, Крокодрат последовал за Островным Драконом. Он сдвинул свои короткие конечности и гигантское тело, когда пронесся вперед в дивизионе реки Амазонки.

Примерно через десять минут буксир, тянущий бесчисленное количество огромных бревен с лесорубами на борту, медленно проплыл по реке Амазонка (Amazon River). Капли дождя размером с фасоль попали на палубу буксира, вызвав разбрызгивание шумов, которые не прекращались. Персонал и члены круиза спрятались от дождя в каюте. Там был седой старик, которому было 60 лет, в старом резиновом плаще, когда он стоял в задней части лодки. Он наблюдал за сотнями или тысячами подлинных деревьев, промокших у воды, во время разговора с высоким, красивым блондином, которому было 20 или 30 лет. "Джон, я путешествую по этому водотоку в общей сложности 37 лет. Я сражался с огромными питонами и убивал рыбацким копьем людоедов. Я видел столько ягуаров, но неважно, с какой опасностью я сталкиваюсь, я никогда не показывал страха..."

"Дедушка, я... я слышал очень... очень большую суматоху в джунглях."

"Джон, это Амазонка. Это древние джунгли, которые были покинуты Богом, здесь можно положиться только на свою храбрость и опыт. Не волнуйся, этот путь сейчас очень безопасен. История, которую я рассказал тебе, случилась много лет назад..."

Как раз в тот момент, когда старик успокаивал юношу, улыбаясь, деревья в джунглях вдоль берега реки были разбиты и внезапно улетели повсюду. Гигантский крокодил, который был больше по размеру, чем поезд, вырвался из тропического леса во время крика. Он нырнул в реку, разбрызгивая повсюду воду.

Старик был ошеломлен, он наблюдал за огромной дырой, похожей на черную дыру в джунглях, с внуком, когда у него падали челюсти. Он внезапно упал на землю, задыхаясь воздухом.

"Срань господня, что... что это было? Это выглядело как крокодил... крокодил... Это крокодил размером с метро. Я снимаюсь в фильме ужасов? Ш*т, может... может, он напал на нас, дедушку..." Блондинистый молодой человек вернулся к своим чувствам и закричал на старика. Он понял, что старик лежит на палубе, когда посмотрел. "Дедушка... Дедушка..." Что случилось с дедушкой! Пожалуйста, встань... О боже, дедушка, дедушка..."

Когда молодой человек плакал в разорении, Чжан Лишэн прыгнул из джунглей выше головы, верхом на острове Дракон. Когда юноша успешно управлял крокодиловым драконом в реку Амазонку, как он и планировал, он продолжил управлять им, чтобы плыть в сторону моря. После более чем двухчасового путешествия Чжан Лишэн отправился в плавание по "Острову Дракона" и прошел длинный полукруглый поворот, следуя за GPS-устройством. В конце концов, он увидел величественный океан вдали.

Река Амазонка длиной 6 900 километров, протекавшая через более чем семь миллионов квадратных километров, превратилась в гигантскую линию в Атлантический океан и стала одной из них. Зеленая речная вода влилась в океан, окрасив его в зеленый цвет. Зеленая вода затем влилась в океан, ее цвет постепенно смывался, и бирюза была тем, что представлялось ему далеким в глазах.

Чжан Лишэн остановился, когда ему удалось управлять крокодиловым драконом, чтобы выйти из реки в океан. Он вытер дождевую воду на своем лице, что было только бесполезно, заставив его выпустить длинный вздох. Затем он контролировал Островного Дракона, чтобы броситься в сторону города Рукутуту немедленно.

http://tl.rulate.ru/book/21779/923733

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь