Готовый перевод The Great Worm Lich / Великий Лич Червей: 163 Ночь свободы

Ресторан круглосуточного обслуживания отеля Hank посреди ночи включал только два из шести потолочных светильников. Это было сделано для того, чтобы удовлетворить нынешний низкий уровень потребления углекислого газа, который был скорее символическим, чем практичным.

Однако, благодаря тусклому свету, на обеденном столе зажигалась свеча, создавая атмосферу ужина при свечах, которая каким-то образом казалась более приятной.

Заходя в ресторан, Чжан Лишэн случайным образом искал место. Затем официант прислал ему подсвечник и меню.

Он пролистал меню и посмотрел на него при помощи свечи. Пока он чувствовал, что название блюда слегка интересно, он заказывал его без колебаний. Всего за один вздох он заказал более десяти огромных блюд.

"Сэр, блюда в нашем ресторане большие по размеру, так что, наверное, было бы пустой тратой времени, если бы вы заказали так много", - любезно напомнил официант.

"Спасибо за напоминание, но это неважно. Я только что закончил одну очень, очень важную работу, так что сегодняшний день для меня важен. Надеюсь, я смогу насладиться этим ужином как можно дольше, прежде чем начну напрягаться".

"Понял, сэр! Мы приготовим ваши блюда прямо сейчас." Официант больше ничего не говорил и кивнул с улыбкой перед тем, как бежать на кухню, чтобы разбудить ночного повара, который сидел, храпел на деревянном стуле. "Мистер Хантер, посетитель прибыл."

"Просто скажите Макгрейди, чтобы сделал это! Я очень хочу спать!" Шеф-повар высотой не более 170 сантиметров, но весом не менее 250 фунтов, похожий на очищенный овальный белый картофель, сонно похлопал помощника, который тоже храпел рядом с ним. "Проснись, МакГрэйди! Иди и приготовь ужин для клиента перед тем, как снова заснуть."

"Мистер Хэнтел, клиент заказал более десяти блюд, так что, боюсь, ваш помощник не справится с этим!"

"Больше десяти блюд? Который сейчас час? Почему так много людей приходят все сразу в такое время?" Гантель мог только встать в неудовлетворенности и умыться холодной водой, чтобы разбудить себя. "Принесите приказ, чтобы я увидел. О! Это все огромные блюда!"

"Есть только один клиент, и он тоже выглядит очень худощавым и маленьким."

"Клиент заказывает столько блюд? Это действительно... Но то, что он тощий и маленький, не значит, что он не может много есть. Я только вчера смотрел конкурс "Большой Пожиратель", и этот тощий парень из Японии снова выиграл. Это действительно пиздец! Все-таки 67 хот-догов! Интересно, какой у него желудок..." шеф-повар бормотал, когда начинал готовить. Вскоре после этого блюда стали подаваться на стол Чжана Лишэна один за другим.

Рулет из дыни с ветчиной, яйцо со сливочным маслом, курица из Прованса, гребешки со стеклянной лапшой. Менее чем через минуту или две после того, как блюдо прибыло, Чжан Лишэн съел их в его желудке.

Под глупым взором официанта, двадцать минут спустя, подросток съел то количество пищи, которого обычно хватает четырем нормальным взрослым мужчинам, чтобы наполнить их желудок. Мало того, что сейчас он все еще не чувствовал себя насыщенным.

Протирая живот, Чжан Лишэн посмотрел на официанта, и когда он собирался ему позвонить, чтобы заказать еще блюд, за его ушами вдруг раздался слабый голос. "Черт? Он действительно закончил их все! Я думаю, что он также может присоединиться к конкурсу "Большой Пожиратель" и проглотить 67 хот-догов за один раз!"

Ошеломленный на некоторое время, Чжан Лишэн понял, что голос на самом деле исходил от бормотания официанта, стоящего в тусклом свете вдалеке. Толчком сердца он передумал и помахал рукой. "Какая чудесная еда! Официант, счет, пожалуйста", когда он вытащил свою кредитную карту.

Оплатив счет, он быстро вышел из отеля и, к сожалению, пробормотал перед собой, когда заводил машину. "Поглотите землю и небо... Похоже, теперь я не смогу чувствовать себя полным всю свою жизнь..." Затем он нажал на педаль газа и повернул на улицу, двигаясь в сторону Квинса.

Так же, как машина проехала мимо двух кварталов, молодой человек получил звонок от Тины.

С тех пор, как он был госпитализирован, Тина возвращалась в Нью-Йорк, чтобы навещать его почти раз в две недели. Однако, это был первый раз, когда она позвонила ему так поздно.

"Привет, Тина, есть что-нибудь?"

"Детка, тебя выписали из больницы?" - кричала девушка под шумную музыку.

"Да, откуда ты знаешь?"

"Профессор Мэдделл болен, поэтому я вернулась в Нью-Йорк раньше, чем планировалось. Я планировал навестить вас завтра, но кто знал, что я наткнусь на Энни, дочь мистера Эдварда, в баре Купидона. Она сказала, что слышала от своего отца, что тебя уже выписали из больницы и ты остаешься на фабрике".

"Да, но я сейчас не на фабрике. Я только что закончила ужин и бесцельно еду в Нью-Йорке".

"О, это здорово! Приходите в бар Купидон на Манхэттене! Я уже скучаю по тебе! Триш и Шейла тоже здесь! О да, кстати говоря, у Шейлы уже есть давний парень, он тоже здесь с нами..."

"Какое отношение это имеет ко мне теперь, когда у Шейлы есть парень?" Чжан Лишэн неловко настроил автомобильную навигацию. "Бар Купидон на Манхэттене, да? Я поеду! Увидимся!"

Попрощавшись, молодой человек повесил трубку и проехал по нью-йоркским улицам более 40 минут по указанию штурмана, прежде чем остановить машину возле ночного клуба, в котором мигали фонарики внутри и ревущие звуки шумной музыки, когда дверь была открыта.

Несмотря на то, что такой магазин больше подходил для молодых людей с длинной очередью за дверью, расположенной на Манхэттене, его местоположение, безусловно, было далеко от Верхнего Вест-Сайда.

Чжан Лишэн прошел мимо людей, стоявших в очереди, и подошел к двери ночного клуба, в котором на внешней стене висела огромная вывеска "Купидонский бар", прежде чем позвонить Тине. "Я здесь".

Вскоре из ночного клуба выбежала слегка пьяная Тина, одетая в сексуальные белые суперкороткие шорты. После долгого поцелуя девушка взяла Чжана Лишэна за руку и побежала обратно в ночной клуб, даже не взглянув на охранника перед баром "Купидон".

Внутри бара Купидон, несмотря на то, что он также тускло освещен и покрыт снегом, как и другие обычные ночные клубы, его стиль был гораздо более классическим, чем в клубах, где часто бывали другие обычные молодые нью-йоркцы.

Это можно доказать по страстным, но нестандартно дорогим украшениям магазина. В витрине не продавался алкоголь стоимостью менее 100 долларов, а столы некоторых покупателей располагались с едой, настолько роскошной, что это было невообразимо.

Очевидно, что, несмотря на то, что в целом этот ночной клуб располагался в районе "голубых воротничков" Манхэттена, он был ориентирован в основном на богатых молодых людей из Нью-Йорка.

Тина отвела мальчика внутрь и подошла к полуоткрытой зарезервированной коробке, прижатой к стене, прежде чем закричать: "Смотрите, кто пришел!".

"О, привет, Лишенг! Лишенг! Как ты, детка?" Шейла, которая так много пила, пока глаза не расфокусировались, подскочила с дивана с удивленным криком, когда увидела, как Чжан Лишэн входит в зарезервированную коробку. Она обняла молодого человека, а потом поцеловала его в щеки.

"Эй, Лишэн! Поздравляю с увольнением!" Триш, которая была рядом, тоже встала, как она сказала, с улыбкой. Точно так же она поцеловала щёки Чжана Лишэна.

"Спасибо", - с улыбкой ответила Чжан Лишэн двум девушкам.

"Детка! Позволь мне представить тебе несколько новых друзей. Это Энни, дочь вашего главного юриста мистера Эдварда, а это её парень, Джо. Это Соня, новый парень Шейлы в её университете, а это Кристина, сестра Сони, которая тоже учится с нами в том же университете. И Дакли, самый страстный преследователь Триш, решил не возвращаться в Лос-Анджелес в этом году ради неё, и вместо этого проведёт здесь своё Рождество..."

"Тина Дуглин..." Услышав последнее замечание Тины, которое было сказано загадочно, Триш громко закричала от раздражения.

"Преследователь Триш"? Тогда как насчет того Хендрика из "Мистера Слюны"? Готов ли он порвать с Триш?" Чжан Лишэн спросил, что пришло ему в голову.

Выражение Триш сразу же стало более ужасающим. Ее высокий и сильный преследователь взглянул на молодого человека, и казалось, что если бы не тот факт, что он находится перед этими несколькими девушками, он бы давно научил этого тощего молодого человека, чье отношение, казалось бы, претерпело огромные изменения под меняющимся светом, то уже маленький урок.

Атмосфера в ложе стала немного неловкой. Тина посмотрела на Чжана Лишэна и быстро объяснила: "Хендрик уже давно не общался с Триш. Возможно, он чувствует, что оба они тоже не подходят".

"Он не похож на умного и здравомыслящего человека, хотя..." Вспоминая упрямое действие Хендрика на празднике Елизаветы, когда они застряли на острове сверхъестественного царства, Чжан Лишэн свернул губы и сел на диван в коробке в непринужденной манере.

Затем он протянул руку прекрасной Энни и сказал: "Мисс Энни, ваш отец - один из моих важных партнеров! Я слышала, как он упоминал о вас задолго до этого. Я рада с вами познакомиться".

Имея в ночном клубе молодого человека противоположного пола, приветствующего себя таким образом, и этот человек также был не кем иным, как легендарным боссом, упомянутым его отцом ранее, Энни была ошеломлена на мгновение, прежде чем схватить молодого человека за руку. "Приятно познакомиться, мистер Лишенг. Я также часто слышу, как мой отец упоминает вас. Однако, я действительно не ожидал, что легендарный человек, который интегрирует всю индустрию убоя скота в городском районе Нью-Йорка, будет похож на вас. Как промышленник, зарабатывающий сотни миллионов долларов в год, вы действительно слишком молоды! Вы действительно молоды и многообещающи".

Услышав, как Энни упомянула о ценности Чжана Лишэна, те немногие молодые люди, которые ничего о нем не знали, были слегка удивлены.

Однако, студентам первого курса Гарварда они услышали слишком много историй о том, как их бывшие старшеклассники стали успешными в своем деле и превратились в миллиардеров, или в великого ученого, или даже в известного политика.

Можно сказать, что эти элиты, находящиеся в верхней части социального класса, не являются для них загадкой.

Вдобавок ко всему, молодой возраст людей в десять или двадцать с лишним лет, которые обладали высокой самооценкой, не позволял им понять, даже если бы они получили такое же образование, и даже если бы их уровень IQ был примерно таким же, это не означало, что они могли бы делать то, что могли бы делать другие люди. По этой причине, несмотря на их продолжительное удивление, то, как эти молодые люди относились к Чжан Лишэну, тоже не сильно изменилось.

"Спасибо. Пожалуйста, не забудьте передать привет мистеру Эдварду после того, как вернетесь сегодня вечером."

"Вернуться? Нет, нет, нет, Лишэн! Мы не вернёмся сегодня вечером! Позже мы пойдем смотреть новогоднее специальное соревнование, проводимое организацией "World Wrestling Entertainment"!"

"Шейла, я верю, что ты не можешь сегодня вернуться домой, но Тина, Триш и мисс Энни..."

"О, дорогой Лишенг. Наши родители даже не знают, что мы сегодня вернулись в Нью-Йорк. Что касается Энни, ее отец все еще работает ночью в офисе и работает на вашей фабрике. Ее мать сейчас в Париже и вернется только в канун Рождества. Сегодня вечером мы свободны! Давайте болеть за свободу!" Шейла закричала и подняла бокал.

"За ночь свободы!" Мальчишки и девчонки в коробке стискивали стаканы и кричали от смеха, прежде чем опустить полстакана крепкого виски, разбавленного льдом и водой.

http://tl.rulate.ru/book/21779/1020458

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь